臺灣
_
65
65
_ English
配音(僅適用於 SC-D382/D385)
此功能可讓您透過內建麥克風或其他聲音設備為
預先錄製的攝錄放影機錄影帶配音。錄影帶上的
原始音效將不會被刪除。
Audio Dubbing
功能僅可在
Player
模式下操作。
➥
第 18 頁
您不能為以
LP
或
16 bit
模式預先錄製的錄影帶進
行配音。
您可以為預先錄製的錄影帶上以
SP
模式錄製
的
12bit
原始音效新增音效。
1.
將
選擇
開關設定為
TAPE
。(僅適用於 SC-D385)
2.
按下
MODE
按鈕以設定
Player
(
).
3.
向左或向右移動
Joystick
(
/
)
然後查找要配音
的場景時間幀。
4.
按下
Joystick
以進行播放、然後再次按下以暫停
場景。
如果您要恢復播放、僅需要再次按下
Joystick
即可。
5.
按遙控器上的
A.DUB
按鈕。
Audio dubbing
( ) 指示器會顯示。
攝錄放影機就緒進行配音。
6.
按下
(PLAY)
按鈕(遙控器上)或
Joystick
以開始配音。
按下
■
(STOP)
按鈕(遙控器上)或向下移動
Joystick
(
▼ )
以停止配音。
您不能在播放具有寫入保護的錄影帶時使用配音功能。
•
•
•
•
•
•
•
•
AUDIO DUBBING (SC-D382/D385 ONLY)
This feature enables you to dub your voice through
the internal microphone or other audio equipment
onto a pre-recorded camcorder tape. The original
sound on the tape will not be erased.
The Audio Dubbing function works only in
Player
mode.
➥
page 18
You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP
or 16 bit mode.
You can add sound to the original sound on a
pre-recorded tape recorded in SP modewith
12bit sound.
1.
Set the
Select
switch to
TAPE
. (SC-D385 only)
2.
Press the
MODE
button to set
Player
( ).
3.
Move the
Joystick
(
/
)
left or right
and fi nd the
time frame of the scene to be dubbed.
4.
Press the
Joystick
to playback, and press it again
to pause the scene.
If you want to resume to playback, just press the
Joystick
again on playback.
5.
Press the
A.DUB
button on the remote control.
Audio dubbing ( ) indicator is displayed.
The camcorder is ready for dubbing.
6.
Press the
(PLAY)
button (on the remote control) or
Joystick
to
start dubbing.
Press the
■
(STOP)
button (on the remote control) or move
down the
Joystick
(
▼
)
to stop the dubbing.
You can not use the Audio Dubbing function while playing a
write protected video tape.
•
•
•
•
•
•
•
•
<SC-D382/D385 only>
STOP
16BIt
16:9 Wide
10Sec
S
C.Nite 1/30
No Tape !
12:00 1.JAN.2008
W
T
29
1/50
M
60min
0:00:00
SP