臺灣 _
37
37
_
English
縮放功能可在
Camera
和
M.Cam
模式下操作。
➥
第 18 頁
使用縮放功能進行特寫和廣角錄製。
本 miniDV 攝錄放影機允許您使用光學 34 倍縮放和 1200 倍數位縮放
來進行錄製。
要放大
將
縮放
杆滑向
T
(望遠)。
(或向下移動 LCD 面板上的
Joystick ( T )
。)
要縮小
將
縮放
杆滑向
W
(廣角)
(或向上滑動 LCD 面板上的
Joystick ( W )
。)
縮放桿滑動得越遠、縮放動作就越快。
務必將手指放在縮放桿上。如果松開縮放杆、則可能會把縮放
杆的操作聲也錄進去。
在進行縮放時、對焦可能會不穩定。在此情況下、可在錄製和
鎖定焦距之前使用手動對焦功能設定縮放程度、然後在錄製時
放大或縮小。
➥
第 42 頁
在保持清晰對焦時、攝錄放影機和目標間的最小可行距離大約
為 1 公分(大約 0.39 英吋)廣角和 50 公分(大約 19.68 英吋)
望遠。
光學縮放可以保持影像品質、但是在數位縮放時影像品質可能
會受影響。
當您放大靠近鏡頭的主體時、miniDV 攝錄放影機會視其與主
體之間的距離自動縮小。在此情況下、可將
" Macro"
設定為
"On"
。
➥
第 54 頁
•
•
•
•
•
•
•
•
•
放大和縮小
ZOOMING IN AND OUT
The zoom function works in both
Camera
and
M.Cam
modes.
➥
page 18
Use the zoom function for close-up or wide-angle recording.
This miniDV camcorder allows you to record using
optical 34x power zoom and 1200x digital zoom.\
To zoom in
Slide the
Zoom
lever towards
T
(telephoto).
(Or move down the
Joystick
(
T
) on the LCD panel.)
To zoom out
Slide the
Zoom
lever towards
W
(wide-angle).
(Or move up the
Joystick
(
W
) on the LCD panel.)
•
•
•
The farther you slide the Zoom lever, the quicker the zoom
action.
Be sure to keep your finger on the Zoom lever. If you move your
finger off the Zoom lever, the operation sound of the Zoom lever
may be also recorded.
Focusing may become unstable during zooming. In this case,
set the zoom before recording and lock the focus by using the
manual focus, then zoom in or out during recording.
➥
page 42
The minimum possible distance between camcorder and
subject while maintaining sharp focus is about 1 cm (about 0.39
inch) for wide angle and 50 cm (about 19.68 inch) for telephoto.
Optical zoom preserves the movie quality, but during digital
zoom the quality of image may suffer.
When you zoom into a subject close to the lens, the miniDV
camcorder may automatically zoom out depending on the
distance to the subject. In this case, set
"Macro"
to
"On."
➥
page 54
•
•
•
•
•
•
MODE
POWER
CHG
VO
L
MENU
TELE
WIDE
W
T