background image

¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?

PAÍS

LLAME AL

O VISÍTENOS EN LÍNEA EN

U.S.A

Consumer Electronics

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/us/support

CANADA

1-800-SAMSUNG (726-7864)

www.samsung.com/ca/support (English)

www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DG68-00594A-07

Escanee el código QR* o visite  
www.samsung.com/spsn  
para ver nuestros útiles videos 
instructivos y programas en vivo

* Requiere un lector instalado en su 

teléfono inteligente

Summary of Contents for NE58N9430SG

Page 1: ...Electric Range installation manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product ...

Page 2: ... site 7 To avoid breakage CONNECTING THE POWER 8 8 Step 1 Meeting electrical connection requirements 9 Step 2 Accessing the power cord connection 10 Step 3 Installing the power cord 13 Step 4 Installing the conduit 16 Step 5 Replacing the access cover INSTALLING THE RANGE 17 17 Installing the anti tip device 19 Finalizing the installation English 2 ...

Page 3: ... a qualified installer or service technician Make sure the wall coverings around the range can withstand the heat generated by the range To eliminate the need to reach over the surface elements avoid having cabinet storage space above the cooktop The range should not be placed on a base FOR YOUR SAFETY WARNING WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire or electrical s...

Page 4: ...ce PREPARE TOOLS PARTS The tools you will need Drill Adjustable Wrench Pliers 1 4 Nut Driver Phillips Screwdriver Flat Screwdriver Pencil Level What s included with your range Template Anti Tip Bracket Screws short 2 ea long 2 ea Filler Kit Screws 3 ea Additional materials you may need 4 Wire Cord or 3 Wire Cord UL Approved 40 or 50 AMP Strain Relief For Conduit Installation Only English 4 ...

Page 5: ...n 25 6 3 24 3 1 min A B 6 25 3 24 3 A Cabinet opening min 30 76 2 cm B Acceptable electrical outlet area If your cabinets are over 36 3 4 high you must install this range on a hard heat resistant support that raises the surface of the range so that it is about even with the countertop CAUTION CAUTIONYou must use the rear filler kit to install the range in a freestanding cutout cabinet For more inf...

Page 6: ...nimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets 30 30 15 A minimum of 30 is required between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet a minimum of 24 is required if the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than 1 4 of flame retardant millboard covered with not less than no 28 MSG of sheet steel 0 015 of stainless steel 0 024 ...

Page 7: ...ast 1 16 4 Remove the Support Frames on the back left and back right of the glass cooktop Refer to page 4 5 Slide the unit into the cabinet DO NOT PUSH THE UNIT HARD Make sure the center of the unit aligns with the center of the cabinet cut out 6 The cooktop glass frame under the cooktop glass MUST sit above the cabinet countertop so the unit is supported by its leveling legs The cooktop glass sho...

Page 8: ...ur area Failure to wire your oven according to governing codes could result in a hazardous condition If there are no local codes your range must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code ANSI NFPA No 70 Latest Edition You can get a copy by writing National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02269 Effective January 1 1996 the National Electrica...

Page 9: ...RECREATIONAL VEHICLES AND INSTALLATIONS WHERE LOCAL CODES DO NOT ALLOW GROUNDING THROUGH NEUTRAL REQUIRE A 4 CONDUCTOR UL LISTED RANGE CORD STEP 2 ACCESSING THE POWER CORD CONNECTION Loosen and then remove the rear access cover screw with a screwdriver Remove the rear access cover by pull right and then out The terminal block will then be accessible Access cover Terminal block Specified power supp...

Page 10: ...e 13 8 located below the rear of the drawer body Insert the power cord through the strain relief and tighten the device Strain relief Power cord Conduit connection plate You must install the power cord with a strain relief Attach the strain relief to the 13 8 opening in the conduit connection plate English 10 ...

Page 11: ...ach power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block Be certain that the center wire white neutral is connected to the center lower position of the terminal block 3 Tighten screws securely to the terminal block DO NOT remove the ground strap connection 4 Go to Step 5 on page 15 to continue with the installation Ground strap Neutral terminal Black White Red Black White Re...

Page 12: ...d any screws 3 Insert the ground screw into the power cord ground wire terminal ring through the ground plate and into the frame of the range 4 Insert the 3 terminal screws removed earlier through each power cord terminal ring and into the lower terminals of the terminal block Be certain that the center wire white neutral is connected to the center lower position of the terminal block Tighten scre...

Page 13: ... Install the conduit cord as shown in Figure 2 Conduit connection plate Strain relief Ring Body Figure 2 1 31 2 3 8 1 31 2 3 wire 4 wire Knockout surface Figure 1 3 8 For conduit installations insert the strain relief not included into the conduit hole 11 8 Then thread the conduit cord through the body of the strain relief and fasten the ring Reinstall the bracket English 13 02 CONNECTING THE POWE...

Page 14: ...dels the wire will need to be inserted through the ground strap opening and then into the bottom center block opening 3 Insert the two side bare wire tips into the lower left and the lower right terminal block openings 4 Tighten the screws until the wire is firmly secured 35 to 50 inch lbs Do not over tighten the screws since it could damage the wires 5 Go to Step 5 on page 15 to continue with the...

Page 15: ...emoved earlier and secure it in place with the ground screw removed earlier 4 Insert the bare wire white neutral tip through the bottom center of the terminal block opening 5 Insert the two side bare wire tips into the lower left and the lower right terminal block openings 6 Tighten the screws until the wire is firmly secured 35 to 50 inch lbs Do not over tighten the screws since it could damage t...

Page 16: ...SS COVER To replace the rear access cover on the range back Insert the double projections on the bottom of the cover into the pockets located below the opening and then insert and tighten the rear access cover screw English 16 ...

Page 17: ...by the range itself Anti Tip bracket Screw must enter wood or concrete approximately 21 32 16 5 mm NOTE To install the Anti Tip bracket release the leveling leg A minimum clearance of 21 32 16 5 mm is required between the range bottom and the kitchen floor 1 Install the bracket using the template The Anti Tip bracket is packaged with a template The instructions include information necessary to com...

Page 18: ...ace the level diagonally on the oven rack or surface cooktop and confirm the range is level in the two directions shown below 1 Check direction 1 2 Check direction 2 If the spirit level indicates that the range is not level adjust the leveling legs with a wrench English 18 ...

Page 19: ...the rear left or rear right leg slides under the Anti Tip bracket Carefully tip the range forward to insure that the Anti Tip bracket engages the back brace and prevents tip over Turn on the electrical power Check the range for proper operation as described in the user manual Anti Tip bracket Leveling leg English 19 03 INSTALLING THE RANGE ...

Page 20: ...726 7864 www samsung com us support CANADA 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com ca support English www samsung com ca_fr support French DG68 00594A 07 Scan the QR code or visit www samsung com spsn to view our helpful How to Videos and Live Shows Requires reader to be installed on your smartphone ...

Page 21: ...Estufa eléctrica manual de instalación imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung ...

Page 22: ...ura CÓMO CONECTAR LA CORRIENTE ELÉCTRICA 8 8 Paso 1 Cumplimiento de los requisitos de conexión eléctrica 9 Paso 2 Acceso a la conexión del cable de alimentación 10 Paso 3 Instalación del cable de alimentación 13 Paso 4 Instalación del conducto 16 Paso 5 Colocación de la cubierta de acceso INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 17 17 Instalación del dispositivo anti inclinación 19 Finalización de la instalación ...

Page 23: ...rese de que los revestimientos de las paredes alrededor de la estufa pueden soportar el calor que ésta genera Para eliminar la necesidad de alcanzar objetos por encima de los elementos de la superficie evite tener gabinetes de almacenamiento sobre la cubierta La estufa no debe colocarse sobre una base PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si la información de este manual no es seguida con exac...

Page 24: ...ustable Pinzas Desarmador de caja para tuercas de 1 4 Desarmador Phillips Desarmador plano Lápiz Nivel Elementos incluidos con su estufa Plantilla Ménsula anti inclinación Tornillos cortos 2 largos 2 Kit de relleno y tornillos 3 de c u Materiales adicionales que puede necesitar Cable de 4 conductores o cable de 3 conductores de 40 o 50 AMP aprobados por United Laboratories Inc UL Sujetador de cabl...

Page 25: ... 6 25 3 24 3 A Espacio entre gabinetes mín 30 76 2 cm B Área admisible para toma de corriente Si sus gabinetes tienen una altura superior a 36 3 4 debe instalar la estufa en un soporte duro y resistente al calor que levante la superficie de la estufa hasta que quede a nivel con la mesada PRECAUCIÓN PRECAUCIÓNDebe usar el kit de relleno trasero para instalar la estufa en un gabinete de recorte inde...

Page 26: ...nte como mínimo 5 pulgadas con respecto al extremo inferior de los gabinetes 30 30 15 Se requiere como mínimo 30 entre el extremo superior de la superficie de cocción y el extremo inferior de un gabinete de madera o metal no protegido se requiere como mínimo 24 si el extremo inferior del gabinete de madera o metal está protegido por un tablero ignífugo de un mínimo de 1 4 cubierto con una lámina d...

Page 27: ...arcos de apoyo de la parte trasera izquierda y derecha del vidrio de la cubierta consulte la página 4 5 Deslice la unidad en el gabinete NO LA EMPUJE CON FUERZA Asegúrese de que el centro de la unidad esté alineado con el centro del recorte del gabinete 6 El marco de la cubierta de vidrio debajo del vidrio de la cubierta DEBE apoyarse sobre la mesada del gabinete de modo que la unidad esté soporta...

Page 28: ...su área Si el cableado de su horno no se hace de acuerdo con los códigos en vigencia se podrían generar condiciones peligrosas Si no hay códigos locales su estufa debe ser cableada y equipada con fusibles que cumplan los requisitos del National Electrical Code ANSI NFPA No 70 Latest Edition Para obtener una copia escriba a National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02269 Con ...

Page 29: ...TE EL NEUTRO REQUIEREN UN CABLE PARA ESTUFAS DE 4 CONDUCTORES INCLUIDOS EN LOS LISTADOS DE UL PASO 2 ACCESO A LA CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Afloje y luego retire el tornillo de la cubierta de acceso posterior con un destornillador Retire la cubierta de acceso posterior jalando hacia la derecha y luego hacia afuera Habrá quedado abierto el acceso al cuerpo de terminales Cubierta de acceso C...

Page 30: ... parte trasera del cuerpo del cajón Inserte el cable de alimentación atravesando el sujetador amortiguador y ajuste el dispositivo Sujetador de cable con amortiguador de esfuerzo Cable de la alimentación Placa de conducción del conducto El cable de alimentación se debe instalar con un sujetador amortiguador Fije el sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo a la abertura de 13 8 en la placa ...

Page 31: ...cada aro terminal del cable de alimentación y dentro de las terminales inferiores del cuerpo de terminales Asegúrese de que el conductor central blanco neutro sea conectado a la posición central inferior del cuerpo de terminales 3 Ajuste los tornillos al cuerpo de terminales en forma segura NO retire la cinta de conexión a tierra 4 Vaya al Paso 5 en la página 15 para continuar con la instalación C...

Page 32: ...el tornillo de tierra en la terminal de aro de tierra del cable de alimentación a través de la chapa de conexión a tierra y dentro del marco de la estufa 4 Introduzca los 3 tornillos terminales retirados anteriormente a través de cada aro terminal del cable de alimentación y dentro de las terminales inferiores del cuerpo de terminales Asegúrese de que el conductor central blanco neutro sea conecta...

Page 33: ...ra 2 Placa de conducción del conducto Sujetador de cable con amortiguador de esfuerzo Aro Cuerpo Figura 2 1 31 2 3 8 1 31 2 3 conductores 4 conductores Superficie de salida Figura 1 3 8 En el caso de instalaciones de conducto introduzca el sujetador de cables con amortiguador de esfuerzo no incluido en el orificio del conducto 11 8 Luego pase el cable de conducto a través del cuerpo del sujetador ...

Page 34: ...oducir el conductor a través de la abertura de la cinta de conexión a tierra y luego dentro de la abertura en la parte central inferior del cuerpo de terminales 3 Introduzca las puntas desnudas de los dos conductores laterales en las aberturas inferior izquierda e inferior derecha del cuerpo de terminales 4 Ajuste los tornillos hasta que los conductores queden firmemente anclados 35 a 50 pulgadas ...

Page 35: ... fíjelo en su lugar con el tornillo de conexión a tierra 4 Introduzca la punta desnuda del conductor blanco neutro a través de la abertura en la parte central inferior del cuerpo de terminales 5 Introduzca las puntas desnudas de los dos conductores laterales en las aberturas inferior izquierda e inferior derecha del cuerpo de terminales 6 Ajuste los tornillos hasta que los conductores queden firme...

Page 36: ...r a colocar la cubierta de acceso en la parte trasera de la estufa inserte las dos pestañas de la parte trasera de la cubierta en las cavidades ubicadas debajo de la abertura y luego inserte y ajuste el tornillo de la cubierta de acceso trasera Español 16 ...

Page 37: ...misma Ménsula anti inclinación El tornillo debe introducirse en madera o concreto aproximadamente 21 32 pulgadas 16 5 mm NOTA Para instalar la ménsula anti inclinación libere la pata niveladora Se requiere una distancia mínima de 21 32 pulgadas 16 5 mm entre la parte inferior de la estufa y el piso de la cocina 1 Instale la ménsula utilizando la plantilla La ménsula anti inclinación se encuentra e...

Page 38: ... sobre la parrilla del horno o la superficie de cocción y confirme que la estufa está nivelada en las dos direcciones mostradas a continuación 1 Controle en la dirección 1 2 Controle en la dirección 2 Si el nivel de burbuja indica que la estufa no está nivelada ajuste las patas de nivelación con una llave Español 18 ...

Page 39: ... derecha se deslice por debajo de la ménsula anti inclinación Con cuidado incline la estufa hacia adelante para verificar que la ménsula Anti Inclinación engancha al puntal trasero e imposibilita el vuelco Encienda la corriente eléctrica Controle el funcionamiento correcto de la estufa tal como se describe en el manual del usuario Ménsula anti inclinación Pata niveladora Español 19 03 INSTALACIÓN ...

Page 40: ...64 www samsung com us support CANADA 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com ca support English www samsung com ca_fr support French DG68 00594A 07 Escanee el código QR o visite www samsung com spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ...

Page 41: ...Manuel d utilisation Manuel d installation un monde de possibilités Nous vous remercions d avoir choisi ce produit Samsung ...

Page 42: ...ter toute rupture MISE SOUS TENSION 8 8 Étape 1 Respect des exigences en matière de raccordements électriques 9 Étape 2 Accès au branchement du cordon d alimentation 10 Étape 3 Installation du cordon d alimentation 13 Étape 4 Installation de la gaine 16 Étape 5 Remise en place du panneau d accès INSTALLATION DE LA CUISINIÈRE 17 17 Installation du dispositif anti basculement 19 Finalisation de l in...

Page 43: ...muraux situés à proximité de l appareil peuvent résister à la chaleur générée par celui ci Pour éliminer le besoin de passer au dessus de la surface des foyers évitez d avoir un meuble de rangement situé au dessus de la table de cuisson La cuisinière ne doit pas être placée sur un socle POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTSi vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenu...

Page 44: ...ÈCES Outils nécessaires Perceuse Clé à molette Pince Tournevis à douille de 1 4 Tournevis cruciforme Tournevis plat Crayon Niveau Accessoires fournis Modèle Support anti basculement Vis courtes 2 unités longues 2 unités Kit de cales et vis 3 unités Matériaux supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin Cordon 4 fils ou 3 fils homologué UL 40 ou 50 AMP Protection contre la traction pour le branc...

Page 45: ...e 30 minimum 76 2 cm B Emplacement autorisé pour la prise électrique Si vos meubles mesurent plus de 36 3 4 de hauteur vous devez installer cette cuisinière sur un support solide et résistant à la chaleur qui permet de relever la surface de la cuisinière de sorte qu elle arrive à peu près au niveau du plan de travail ATTENTION AVERTISSEMENTVous devez utiliser le kit de remplissage arrière pour ins...

Page 46: ...rotection horizontale d au moins 5 pouces au delà du dessous du meuble 30 30 15 Un dégagement minimal de 30 est requis entre le dessus de la table de cuisson et le dessous d un meuble en métal ou en bois non protégé ou de 24 minimum si le dessous du meuble en métal ou en bois est protégé par un carton pâte ignifugeant d au moins 1 4 recouvert par au moins une feuille d acier n 28 MSG 0 015 d acier...

Page 47: ... supports sur les côtés arrière gauche et arrière droit de la table de cuisson vitrée reportez vous à la page 4 5 Faites glisser l appareil dans le meuble POUSSEZ DOUCEMENT Assurez vous que le centre de l appareil soit aligné avec le centre des découpes du meuble 6 Le cadre de la vitre de la table de cuisson en dessous de la vitre DOIT se situer au dessus du plan de travail du meuble afin que l ap...

Page 48: ... à votre zone Le non respect des codes obligatoires pour le branchement de votre four peut s avérer dangereux S il n existe pas de codes locaux votre cuisinière doit être branchée conformément aux exigences du Code national électrique ANSI NFPA N 70 dernière édition Vous pouvez en obtenir une copie en adressant un courrier à National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02269 En...

Page 49: ...E LOISIRS DONT LES CODES LOCAUX NE PERMETTENT PAS UNE MISE À LA TERRE PAR UNE BORNE NEUTRE NÉCESSITENT L UTILISATION D UN CORDON D ALIMENTATION À 4 FILS FIGURANT DANS LA LISTE UL ÉTAPE 2 ACCÈS AU BRANCHEMENT DU CORDON D ALIMENTATION Desserrez puis retirez la vis du panneau d accès situé à l arrière à l aide d un tournevis Retirez le panneau d accès situé à l arrière en le tirant bien droit pour le...

Page 50: ...ion 13 8 situé sous la partie arrière du tiroir Insérez le cordon d alimentation dans le dispositif et serrez le Protection contre la traction Cordon d alimentation Plaque de raccordement des gaines Le cordon d alimentation doit être installé au moyen d une protection contre la traction Fixez la protection à l ouverture 13 8 située dans la plaque de raccordement des gaines Français 10 ...

Page 51: ...res du bornier en traversant chacune des cosses du cordon d alimentation Assurez vous que le fil central blanc neutre est relié à l emplacement central inférieur du bornier 3 Serrez fermement les vis sur le bornier NE retirez PAS la connexion du conducteur de terre 4 Reportez vous à l étape 5 de la page 15 et poursuivez l installation Conducteur de terre Borne neutre Noir Blanc Rouge Noir Blanc Ro...

Page 52: ... dans l anneau de la borne du fil de mise à la terre du cordon d alimentation en passant par la plaque de masse puis dans le bâti de la cuisinière 4 Insérez les 3 vis de la borne retirées précédemment dans les bornes inférieures du bornier en passant par chacun des anneaux de la borne du cordon d alimentation Assurez vous que le fil central blanc neutre est relié à l emplacement central inférieur ...

Page 53: ...e le montre la figure 2 Plaque de raccordement de la gaine Protection contre la traction Anneau de serrage Corps Figure 2 1 31 2 3 8 1 31 2 3 fils 4 fils Surface de débouchure Figure 1 3 8 Pour les installations de gaine insérez le dispositif de protection contre la traction non fourni dans l orifice de la gaine 11 8 Faites ensuite passer le cordon de la gaine dans le dispositif de protection puis...

Page 54: ...e fil devra être inséré dans l ouverture du conducteur de terre puis dans l ouverture inférieure centrale du bornier 3 Insérez les extrémités dénudées des fils de chaque côté dans les ouvertures inférieure gauche et inférieure droite du bornier 4 Serrez les vis jusqu à fixation complète du fil 35 à 50 pouces livres Ne serrez pas excessivement les vis sous peine d endommager les fils 5 Reportez vou...

Page 55: ...rre retirée précédemment et fixez la à l aide de la vis de terre retirée précédemment 4 Insérez l extrémité dénudée du fil blanc neutre dans l ouverture inférieure centrale du bornier 5 Insérez les extrémités dénudées des fils de chaque côté dans les ouvertures inférieure gauche et inférieure droite du bornier 6 Serrez les vis jusqu à fixation complète du fil 35 à 50 pouces livres Ne serrez pas ex...

Page 56: ...D ACCÈS Pour replacer le panneau d accès à l arrière de la cuisinière Insérez les deux parties en saillie situées en bas du panneau dans les orifices situés sous l ouverture insérez et serrez la vis du panneau d accès arrière Français 16 ...

Page 57: ...basculement La vis doit pénétrer dans le bois ou le béton approximativement 21 32 16 5 mm REMARQUE Desserrez le pied de mise à niveau pour installer le support anti basculement Un dégagement minimum de 21 32 16 5 mm est nécessaire entre le dessous de la cuisinière et le sol de la cuisine 1 Déterminez l emplacement du support à l aide du modèle Le support anti basculement est fourni avec un modèle ...

Page 58: ...agonale sur la grille du four ou la table de cuisson et vérifiez le niveau dans les deux directions indiquées ci dessous 1 Vérifiez la direction 1 2 Vérifiez la direction 2 Si le niveau à bulle indique que la cuisinière n est pas de niveau ajustez les pieds de mise à niveau à l aide d une clé Français 18 ...

Page 59: ...sous le support anti basculement Inclinez avec précaution la cuisinière vers l avant afin de vous assurer que le support anti basculement s emboîte dans la fixation arrière et que la cuisinière ne bascule pas Mettez l appareil sous tension Vérifiez que la cuisinière fonctionne correctement comme indiqué dans le manuel d utilisation Support anti basculement Pied de mise à niveau Français 19 03 INST...

Page 60: ... com us support CANADA 1 800 SAMSUNG 726 7864 www samsung com ca support English www samsung com ca_fr support French DG68 00594A 07 Scannez le code QR ou rendez vous sur le site www samsung com spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d utilisation Requiert l installation d un lecteur sur votre smartphone ...

Reviews: