background image

Kuchenka mikrofalowa

Instrukcja obsługi

MC32J7055C*

MC32J7055CT_EO_DE68-04319G-00_PL.indd   1

2/16/2015   6:00:05 PM

Summary of Contents for MC32J7055C Series

Page 1: ...Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi MC32J7055C MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_PL indd 1 2 16 2015 6 00 05 PM ...

Page 2: ...tanie z kuchenki 23 Jak działa kuchenka mikrofalowa 23 Sprawdzanie poprawności działania kuchenki 24 Ustawianie godziny 24 Gotowanie Podgrzewanie 25 Poziomy mocy i czas przygotowywania potraw 26 Dostosowywanie czasu pracy 27 Zatrzymywanie pracy kuchenki 27 Ustawianie trybu oszczędzania energii 28 Korzystanie z funkcji smażenia bez tłuszczu 29 Zasady smażenia bez tłuszczu 30 Korzystanie z funkcji a...

Page 3: ...ału dźwiękowego 53 Korzystanie z blokady rodzicielskiej 53 Włączanie i wyłączanie tacy obrotowej 54 Wskazówki dotyczące naczyń i przyborów kuchennych 55 Zasady przygotowywania potraw 57 Mikrofale 57 Gotowanie 57 Podgrzewanie 62 Podgrzewanie płynów 63 Podgrzewanie odżywek dla dzieci 63 Uwaga 63 Rozmrażanie 66 Grill 68 Mikrofale Grill 68 Konwekcja 71 Mikrofale Konwekcja 71 Wskazówki i przydatne pora...

Page 4: ...ch wskazówek dotyczących przygotowywania potraw wskazówek dotyczących przygotowywania potraw W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole OSTRZEŻENIE Zagrożenia lub niebezpieczne czynności które mogą prowadzić do poważnego kalectwa lub śmierci PRZESTROGA Zagrożenia lub niebezpieczne czynności które mogą prowadzić do drobnych obrażeń lub uszkodzenia mienia UWAGA Użyteczne wskazówki zalecen...

Page 5: ...ca zdjęcia pokrywy chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym przez osoby niewykwalifikowane może być bardzo niebezpieczne OSTRZEŻENIE Płyny i pozostała żywność nie mogą być podgrzewane w szczelnie zamkniętych pojemnikach gdyż może to spowodować ich wybuch Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczone do używania w pomieszczeniach kuchennych w sklepach biu...

Page 6: ...ryzyko zapłonu Kuchenka mikrofalowa jest przeznaczona do podgrzewania jedzenia i napojów Suszenie jedzenia i ubrań oraz podgrzewanie mokrych gąbek obuwia wilgotnych ściereczek i podobnych rzeczy grozi obrażeniami zapłonem i pożarem W przypadku zauważenia dymu kuchenkę należy wyłączyć oraz odłączyć od źródła zasilania pozostawić drzwiczki kuchenki zamknięte w celu zduszenia płomienia OSTRZEŻENIE Po...

Page 7: ...ieci bawiły się urządzeniem Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony przez producenta w autoryzowanym serwisie lub przez wykwalifikowaną osobę Urządzenia nie należy czyścić strumieniem wody Urządzenie należy umieścić we właściwej pozycji i na odpowiedniej wysokości aby zapewnić dostęp do komory kuchenki i przycisków sterowania Przed użyciem kuchenki po raz pi...

Page 8: ...zek kuchenki nie wolno używać środków zawierających składniki ścierne lub ostrych szczotek metalowych ponieważ mogą one zarysować powierzchnię co może doprowadzić do pęknięcia szyby OSTRZEŻENIE Podczas pracy urządzenie i jego łatwo dostępne części mogą się nagrzewać Należy zachować odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elementami grzejnymi Dzieci poniżej 8 roku życia powinny ...

Page 9: ...ać urządzenia w miejscach wilgotnych zatłuszczonych lub zakurzonych i w miejscach wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych czy wody oraz narażonych na wyciek gazu Kuchenkę należy ustawić równo względem ziemi Urządzenie należy właściwie uziemić zgodnie z przepisami lokalnymi i krajowymi Z bolców i styków wtyczki zasilania należy regularnie usuwać suchą szmatką wszystkie obce subst...

Page 10: ...stancji lotnych takich jak środek owadobójczy Nie należy przechowywać materiałów łatwopalnych w kuchence Należy zachować szczególną ostrożność podczas podgrzewania potraw lub napojów zawierających alkohol ponieważ opary alkoholu mogą się zetknąć z gorącymi częściami kuchenki Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu kuchenki podczas otwierania i zamykania drzwiczek gdyż mogłyby w nie uderzyć lub przy...

Page 11: ...tych lub zamkniętych próżniowo butelek słoików i innych pojemników a także orzechów w łupinach pomidorów itp Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych tkaniną lub papierem Mogą się one zapalić ponieważ z kuchenki wydobywa się gorące powietrze Może to też spowodować przegrzanie się kuchenki i jej automatyczne wyłączenie Kuchenka pozostanie wyłączona do czasu ostygnięcia Zawsze podczas wyjmowania po...

Page 12: ...szczelnienie drzwiczek i powierzchnie uszczelniające D Regulacja i naprawa kuchenki powinny być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych pracowników serwisu odpowiednio przeszkolonych przez producenta Firma Samsung obciąży użytkownika kosztami za wymianę elementów akcesoryjnych lub naprawę uszkodzeń kosmetycznych jeśli powstały z winy użytkownika Powyższy warunek dotyczy następujących uszkodzeń A ...

Page 13: ...a która dostarcza prąd do budynków wykorzystywanych w celach mieszkaniowych Prawidłowe usuwanie produktu Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Dotyczy krajów w których stosuje się systemy segregacji odpadów To oznaczenie umieszczone na produkcie akcesoriach lub dokumentacji oznacza że po zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów np ładowarki zestawu słuchawkowego pr...

Page 14: ...wy który umieszcza się na środku kuchenki Przeznaczenie Pierścień obrotowy podtrzymuje tacę 02 Taca obrotowa którą umieszcza się na pierścieniu obrotowym jej środkowa część spoczywa na łączniku Przeznaczenie Taca obrotowa stanowi podstawową powierzchnię do gotowania i może być łatwo wyjmowana w celu wyczyszczenia MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_PL indd 14 2 16 2015 6 00 06 PM ...

Page 15: ...ć używane do grillowania gotowania konwekcyjnego oraz gotowania w trybie łączonym 04 Talerz teflonowy patrz strona 45 Przeznaczenie Talerz teflonowy umożliwia lepsze przyrumienienie potraw przygotowywanych przy użyciu trybu mikrofal lub trybu łączonego z grillem Pozwala to uzyskać chrupiące ciasto lub spód pizzy PRZESTROGA NIE WOLNO używać kuchenki mikrofalowej bez pierścienia obrotowego ani tacy ...

Page 16: ...należy instalować kuchenki mikrofalowej w gorących lub wilgotnych miejscach na przykład w pobliżu innej kuchenki mikrofalowej lub kaloryfera Należy przestrzegać parametrów technicznych kuchenki Jeśli zajdzie taka potrzeba należy używać wyłącznie zatwierdzonych przedłużaczy Przed pierwszym użyciem kuchenki mikrofalowej należy przetrzeć jej wnętrze i uszczelnienie drzwiczek zwilżoną szmatką Taca obr...

Page 17: ...zy na uszczelnieniach drzwiczek nie ma zanieczyszczeń Do czyszczenia wewnętrznych i zewnętrznych powierzchni kuchenki należy używać miękkiej szmatki nasączonej wodą z mydłem Dobrze wypłucz i osusz Usuwanie z wnętrza kuchenki uciążliwych zabrudzeń o nieprzyjemnym zapachu 1 W pustej kuchence na tacy obrotowej umieścić szklankę rozcieńczonego soku cytrynowego 2 Podgrzewać przez 10 minut na pełnej moc...

Page 18: ...zwiczki i uszczelnienia drzwiczek powinny być zawsze czyste aby zapewnić ich poprawne otwieranie i zamykanie W przeciwnym razie może to spowodować skrócenie okresu używania kuchenki Nie wolno wlewać wody do otworów wentylacyjnych kuchenki Do czyszczenie nie wolno używać środków ściernych ani substancji chemicznych Wnękę kuchenki należy wyczyścić za pomocą roztworu łagodnego detergentu po każdym uż...

Page 19: ...ówkę należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung Nie wolno przeprowadzać wymiany samodzielnie Jeśli obudowa zewnętrzna kuchenki ulegnie uszkodzeniu najpierw należy odłączyć przewód zasilający od źródła zasilania i skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym firmy Samsung Konserwacja w okresie długotrwałego nieużywania urządzenia Jeśli urządzenie nie będzie używane przez ...

Page 20: ...tuje sygnał dźwiękowy 2 Kuchenka 3 krotnie przypomni sygnałem dźwiękowym raz na minutę o zakończeniu gotowania 3 Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina 1 2 Wydłużenie czasu gotowania o 30 sekund 1 Naciśnij przycisk START 30s raz lub więcej razy aby kilkakrotnie wydłużyć czas o 30 sekund 2 Czas można ustawić obracając Pokrętło wielofunkcyjne MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_PL ...

Page 21: ...6 01 02 03 01 Otwory blokady bezpieczeństwa 02 Element grzejny 03 Otwory wentylacyjne 04 Zatrzaski drzwiczek 05 Taca obrotowa 06 Łącznik 07 Uchwyt drzwiczek 08 Pierścień obrotowy 09 Drzwiczki 10 Panel sterowania MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_PL indd 21 2 16 2015 6 00 07 PM ...

Page 22: ...Przycisk Rośnięcie ciasta Jogurt 05 Przycisk Szybkie rozmrażanie 06 Przycisk Automatyczne podgrzewanie Gotowanie 07 Przycisk Konwekcja 08 Przycisk Grill 09 Przycisk Mikrofale 10 Przycisk Tryb łączony 11 Przycisk Wł Wył tacy obrotowej 12 Pokrętło Wielofunkcyjne 13 Przycisk Blokady rodzicielskiej 14 Przycisk Stop Ekologiczny 15 Przycisk Start 30s MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_PL indd 22 2 16 2015 6 ...

Page 23: ...e są pochłaniane przez pożywienie do głębokości około 2 5 cm Proces jest kontynuowany gdyż temperatura rozprasza się wewnątrz pożywienia 3 Czas przygotowania zależy od użytego pojemnika i właściwości pożywienia ilości i gęstości zawartości wody temperatury początkowej zamrożone czy niezamrożone PRZESTROGA Ponieważ wnętrze pożywienia jest gotowane podgrzewane dzięki zjawisku rozproszenia temperatur...

Page 24: ...zas na 4 lub 5 minut naciskając przycisk START 30s odpowiednią ilość razy Efekt Kuchenka będzie podgrzewała wodę przez 4 lub 5 minut Po tym czasie woda powinna zawrzeć Ustawianie godziny Gdy zostanie włączone zasilanie na ekranie wyświetli się automatycznie 88 88 a następnie 12 00 Ustaw aktualny czas Godzina może być wyświetlana w formacie 12 i 24 godzinnym Zegar należy ustawić w następujących prz...

Page 25: ... ustawienia gotowania przed pozostawieniem kuchenki bez nadzoru Otwórz drzwiczki Umieść jedzenie na środku tacy obrotowej Zamknij drzwiczki Nigdy nie włączaj pustej kuchenki mikrofalowej 1 1 Naciśnij przycisk Microwave Mikrofale Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje tryb mikrofal 2 2 Obróć Pokrętło wielofunkcyjne aż zostanie wyświetlony odpowiedni poziom mocy Następnie naciśnij Pokrętło...

Page 26: ...ywania potraw Funkcja regulacji poziomu mocy umożliwia dostosowanie ilości rozproszonej energii a w rezultacie czasu wymaganego do ugotowania lub podgrzania pożywienia w zależności od jego rodzaju i ilości Do wyboru jest sześć poziomów mocy Poziomy mocy Wartość procentowa Wyjście WYSOKI 100 900 W PODWYŻSZONY 67 600 W ŚREDNI 50 450 W OBNIŻONY 33 300 W ROZMRAŻANIE 20 180 W NISKI 11 100 W Czasy przyg...

Page 27: ...owania Aby wydłużyć lub skrócić czas gotowania obróć Pokrętło wielofunkcyjne odpowiednio w prawo lub w lewo Zatrzymywanie pracy kuchenki Pracę kuchenki można zatrzymać w dowolnej chwili aby sprawdzić stan pożywienia przełożyć lub zamieszać pożywienie odstawić pożywienie do ostygnięcia Aby zatrzymać pracę kuchenki W tym celu Na chwilę Na chwilę otwórz drzwiczki i naciśnij przycisk STOP ECO STOP EKO...

Page 28: ...acisnąć przycisk STOP ECO STOP EKOLOGICZNY po czym na wyświetlaczu pojawi się bieżący czas Kuchenka jest gotowa do użycia UWAGA Funkcja automatycznego oszczędzania energii Jeżeli podczas wybierania ustawień lub gdy urządzenie działa w trybie tymczasowego zatrzymania nie zostanie wybrana żadna funkcja ustawienie zostanie anulowane a po 25 minutach wyświetli się zegar Lampa kuchenki wyłącza się po 5...

Page 29: ...onieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal przez potrawę Podczas dotykania składników znajdujących się w kuchence ZAWSZE używaj rękawic ochronnych aby uniknąć ryzyka poparzenia 1 3 2 4 5 1 Naciśnij przycisk Slim Fry Smażenie bez tłuszczu 2 Wybierz kategorię przyrządzanej potrawy obracając Pokrętło wielofunkcyjne Naciśnij Pokrętło wielofunkcyjne 1 Ziemniaki Warzywa 2 Owoce morza 3 Kurczak 3 Wyb...

Page 30: ... średnio twarde ziemniaki i umyj Obierz ziemniaki i pokrój je w kostkę 10 x 10 mm Namocz w zimnej wodzie przez 30 minut Osusz je ręcznikiem zważ i posmaruj oliwą z oliwek 5 g Rozłóż frytki równomiernie na całym talerzu teflonowym Umieść talerz na niskiej podstawie Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego Naciśnij przycisk Start aby kontynuować Kuchenka będzie kontynuować gotowanie jeśli potrawa ni...

Page 31: ...rnie mrożone kawałki kurczaka na całym talerzu teflonowym Umieść talerz na niskiej podstawie Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego Naciśnij przycisk Start aby kontynuować Kuchenka będzie kontynuować gotowanie jeśli potrawa nie zostanie obrócona Odstaw na 1 2 minuty 3 2 Pałeczki z kurczaka 200 250 g 300 350 g 400 450 g Zważ pałeczki a następnie posmaruj oliwą i posyp przyprawami Rozłóż je równom...

Page 32: ...funkcyjne Opis fabrycznie zaprogramowanych ustawień można znaleźć w tabeli na następnej stronie 3 Naciśnij przycisk START 30s Efekt Kuchenka rozpocznie pracę Po zakończeniu gotowania 1 Kuchenka 4 krotnie wyemituje sygnał dźwiękowy 2 Wyemitowane zostaną 3 sygnały dźwiękowe jeden na minutę przypominające o zakończeniu gotowania 3 Na wyświetlaczu zostanie ponownie wyświetlona aktualna godzina UWAGA N...

Page 33: ...d rozpoczęciem i po upłynięciu czasu oczekiwania Zachowaj ostrożność przy wyjmowaniu naczynia z napojem patrz instrukcje bezpieczeństwa dotyczące gotowania płynów Odstaw na 1 2 minut 2 Różyczki brokułów 200 500 g Opłucz i oczyść świeże warzywa na przykład brokuły i przygotuj różyczki Rozłóż ją równomiernie w szklanej misie z przykrywką Dodaj 30 45 ml 2 3 łyżki stołowe wody Umieść miskę na środku t...

Page 34: ...ępnie starannie odcedź Odstaw na 1 3 minut 7 Mini Ravioli 200 400 g Umieść mini ravioli na głębokim talerzu ceramicznym Umieść talerz na środku tacy obrotowej Przykryj plastikową pokrywką Odstaw na 2 3 minut 8 Kawałki kurczaka 400 700 g Posmaruj zimne kawałki kurczaka olejem i posyp przyprawami Umieść skórą do dołu na niskiej podstawie Po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę Naciśnij przycisk ...

Page 35: ... należy mieszać lub obracać pod koniec cyklu automatycznego gotowania gdy na wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie do ustawionego czasu Ważne Po zainstalowaniu kuchenki i podłączeniu jej do sieci elektrycznej nie należy wyciągać przewodu zasilającego z gniazdka Aby zapewnić odpowiednią jakość gotowanych potraw należy odczekać pewien czas wymagany do ustabilizowania czujnika gazu Nie należy używać...

Page 36: ... obracając Pokrętło wielofunkcyjne Naciśnij Pokrętło wielofunkcyjne 1 Zboża Makaron 2 Warzywa 3 Drób Ryby 3 Wybierz rodzaj przyrządzanej potrawy obracając Pokrętło wielofunkcyjne Opis fabrycznie zaprogramowanych ustawień można znaleźć w tabeli na następnej stronie Następnie naciśnij Pokrętło wielofunkcyjne aby wybrać rodzaj potrawy 4 Wybierz wielkość porcji obracając Pokrętła wielofunkcyjnego 5 Na...

Page 37: ...azy więcej wrzącej wody szczyptę soli i dobrze wymieszaj Gotuj bez przykrycia Po ugotowaniu zamieszaj a następnie starannie odcedź Odstaw na 1 3 minut 2 Warzywa Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 2 1 Zielona fasolka 200 250 g 300 350 g Opłucz i oczyść zieloną fasolkę Rozłóż ją równomiernie w szklanej misie z przykrywką W przypadku porcji 200 250 g dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe wody dla porcji...

Page 38: ...ią do kuchenek mikrofalowych i ponakłuwaj ją Umieść naczynie na tacy obrotowej Odstaw na 2 minuty 3 2 Piersi z indyka 300 350 g 400 450 g Opłucz piersi z indyka i włóż je do głębokiego naczynia żaroodpornego Owiń folią do kuchenek mikrofalowych i ponakłuwaj ją Umieść naczynie na tacy obrotowej Odstaw na 2 minuty 3 3 Grillowane piersi z kurczaka 300 350 g 400 450 g Opłucz piersi z kurczaka zamarynu...

Page 39: ...ciśnij przycisk Dough Proof Yogurt Rośnięcie ciasta Jogurt 2 Wybierz opcję Dough Proof Yogurt Rośnięcie ciasta ciasta Jogurt i naciśnij Pokrętło wielofunkcyjne 1 Rośnięcie ciasta 2 Jogurt 3 Wybierz rodzaj przyrządzanej potrawy obracając Pokrętło wielofunkcyjne Wybierz numer opcji której chcesz użyć do gotowania obracając Pokrętło wielofunkcyjne Opis fabrycznie zaprogramowanych ustawień można znale...

Page 40: ...aluminiową 2 Domowy jogurt Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukcje 2 1 Małe kubki 500 g Przelej 150 g jogurtu naturalnego do 5 ceramicznych kubków lub małych szklanych słoików po 30 g w każdym Dodaj 100 ml mleka do każdego kubka Użyj mleka o przedłużonej trwałości o temperaturze pokojowej 3 5 tłuszczu Przykryj kubki folią kuchenną i umieść je w okręgu na tacy obrotowej Po zakończeniu umieść na 6...

Page 41: ...obracając Pokrętło wielofunkcyjne Opis fabrycznie zaprogramowanych ustawień można znaleźć w tabeli na następnej stronie Następnie naciśnij Pokrętło wielofunkcyjne aby wybrać rodzaj potrawy 3 Wybierz wielkość porcji obracając Pokrętła wielofunkcyjnego 4 Naciśnij przycisk START 30s Efekt Rozpocznie się rozmrażanie Podczas rozmrażania kuchenka emituje sygnał dźwiękowy przypominając o konieczności obr...

Page 42: ... g Osłoń ogon ryby folią aluminiową Po usłyszeniu sygnału obróć rybę na drugą stronę Ten program jest odpowiedni do rozmrażania całych ryb oraz filetów rybnych Odstaw na 20 80 minuty 4 Chleb Ciasto 125 1000 g Umieść chleb płasko na kawałku papieru kuchennego i po usłyszeniu sygnału obróć na drugą stronę Połóż ciasto na talerzu ceramicznym i jeśli to możliwe po usłyszeniu sygnału obróć na drugą str...

Page 43: ...egorię gotowania Automatyczne podgrzewanie lub Automatyczne gotowanie 3 Wybierz opcję Automatyczne podgrzewanie naciskając Pokrętło wielofunkcyjne 4 Wybierz rodzaj przyrządzanej potrawy obracając Pokrętło wielofunkcyjne Opis fabrycznie zaprogramowanych ustawień można znaleźć w tabeli na następnej stronie Następnie naciśnij Pokrętło wielofunkcyjne aby wybrać rodzaj potrawy 5 Wybierz wielkość porcji...

Page 44: ...Włóż mrożoną lasagnę do naczynia żaroodpornego odpowiedniej wielkości Umieść naczynie na niskiej podstawie Odstaw na 3 4 minut 1 4 Quiche schłodzone 600 650 g Ten program jest odpowiedni do schłodzonego quiche Wyjmij z opakowania i umieść w naczyniu Umieść na tacy obrotowej w kuchence Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 1 2 minuty 2 Automatyczne gotowanie Symbol Potrawa Wielkość porcji Instrukc...

Page 45: ... 1 Umieść talerz bezpośrednio na tacy obrotowej i rozgrzej go używając maksymalnej mocy dostępnej w trybie łączonym mikrofal i grilla 600 W Grill stosując się do instrukcji oraz czasów umieszczonych w tabeli 2 Posmaruj talerz olejem aby potrawy takie jak jaja czy bekon mogły się odpowiednio przypiec 3 Umieść jedzenie na talerzu 4 Umieść talerz na drucianej podstawce lub tacy obrotowej w kuchence m...

Page 46: ...edzenia na tym talerzu PRZESTROGA Nie kładź na talerzu żadnych elementów które nie są odporne na wysokie temperatury PRZESTROGA Nie wolno umieszczać talerza w kuchence bez tacy obrotowej UWAGA Talerz teflonowy należy myć ciepłą wodą z detergentem po czym spłukać czystą wodą UWAGA Nie należy używać szczotki do szorowania lub szorstkiej gąbki ponieważ mogą one uszkodzić górną warstwę talerza PRZESTR...

Page 47: ...nij przycisk Convection Konwekcja Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje tryb gotowania konwekcyjnego 180 C temperatura 2 Ustaw temperaturę obracając Pokrętło wielofunkcyjne Temperatura 40 200 C w odstępach co 10 C Jeśli temperatura nie zostanie wybrana w ciągu 5 sekund nastąpi automatyczny powrót do etapu ustawiania czasu gotowania 3 Naciśnij Pokrętło wielofunkcyjne 4 Ustaw czas gotowan...

Page 48: ...e na podstawce 2 2 Naciśnij przycisk Grill Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje tryb grilla Nie można ustawić temperatury grilla 4 3 3 Ustaw czas grillowania obracając Pokrętło wielofunkcyjne Maksymalny czas grillowania wynosi 60 minut 4 Naciśnij przycisk START 30s Efekt Rozpocznie się grillowanie Po zakończeniu gotowania 1 Kuchenka 4 krotnie wyemituje sygnał dźwiękowy 2 Kuchenka 3 kro...

Page 49: ...ów kuchennych na stronie 55 56 Połączenie mikrofal i grilla Aby szybko ugotować potrawę i jednocześnie ją przyrumienić gotowanie za pomocą mikrofal można połączyć z grillowaniem PRZESTROGA Należy ZAWSZE używać przyborów kuchennych które mogą być bezpiecznie używane w kuchenkach mikrofalowych i tradycyjnych Najlepsze są naczynia szklane i ceramiczne ponieważ umożliwiają swobodny przepływ mikrofal p...

Page 50: ...awić poziom mocy Nie można ustawić temperatury grilla Jeśli temperatura nie zostanie wybrana w ciągu 5 sekund nastąpi automatyczny powrót do etapu ustawiania czasu gotowania 4 Ustaw czas gotowania obracając Pokrętło wielofunkcyjne Maksymalny czas wynosi 60 minut 5 Naciśnij przycisk START 30s Efekt Rozpocznie się gotowanie w trybie łączonym Po zakończeniu gotowania 1 Kuchenka 4 krotnie wyemituje sy...

Page 51: ...nnych aby uniknąć ryzyka poparzenia Lepsze rezultaty gotowania przypiekania można osiągnąć używając niższej podstawy Otwórz drzwiczki Umieść jedzenie na tacy obrotowej lub na niskiej podstawie którą należy ustawić na tacy obrotowej Zamknij drzwiczki Element grzejny musi być ustawiony poziomo 1 1 Naciśnij przycisk Combi Efekt Zostaną wyświetlone następujące informacje Cb 1 mikrofale grill 2 3 2 Zna...

Page 52: ...yjściowa 180 C temperatura 5 Ustaw czas gotowania obracając Pokrętło wielofunkcyjne Maksymalny czas wynosi 60 minut 6 Naciśnij przycisk START 30s Efekt Rozpocznie się gotowanie w trybie łączonym Kuchenka jest podgrzana do wymaganej temperatury a podgrzewanie za pomocą promieniowania mikrofalowego jest kontynuowane do momentu osiągnięcia czasu gotowania Po zakończeniu gotowania 1 Kuchenka 4 krotnie...

Page 53: ...henka działa w sposób normalny Korzystanie z blokady rodzicielskiej Kuchenka mikrofalowa jest wyposażona w specjalny program blokowania który uniemożliwia przypadkowe włączenie kuchenki przez dziecko lub niepowołaną osobę 1 2 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk Blokada rodzicielska przez 3 sekundy Efekt Kuchenka zostanie zablokowana nie będzie można uruchomić żadnej funkcji Zostanie wyświetlony symb...

Page 54: ...ie urządzenia 1 2 1 Naciśnij przycisk Taca obrotowa Wł Wył podczas wybierania funkcji mikrofal grilla konwekcji podgrzewania lub łączonej Opcja ta nie jest dostępna jako ustawienie zaprogramowane lub przed naciśnięciem przycisku mikrofal grilla konwekcji podgrzewania lub przycisku trybu łączonego Efekt Na wyświetlaczu pojawi się symbol włączenia wyłączenia tacy obrotowej taca nie będzie obracać si...

Page 55: ...ktrycznego lub iskrzenia Teflonowy talerz Nie należy go rozgrzewać dłużej niż przez 8 minut Wyroby porcelanowe i gliniane Porcelana ceramika emaliowane wyroby gliniane i porcelana miękka kostna mogą być używane pod warunkiem że nie mają metalowych elementów ozdobnych Plastikowe lub tekturowe naczynia jednorazowe Niektóre produkty mrożone są pakowane przy użyciu takich materiałów Opakowania żywnośc...

Page 56: ...nego na wysokie temperatury Inne rodzaje plastiku mogą w wysokich temperaturach ulegać odkształceniom lub odbarwieniu Nie używać naczyń z melaminy Folia kuchenna Mogą być używane do zatrzymywania wilgoci Nie powinny dotykać jedzenia Podczas zdejmowania folii należy zachować ostrożność ponieważ z potrawy będzie wydobywała się gorąca para Torby do zamrażania Tylko wówczas gdy są odpowiednie do gotow...

Page 57: ... które można gotować w kuchence mikrofalowej Do gotowania w kuchence mikrofalowej nadaje się wiele rodzajów żywności w tym świeże i mrożone warzywa owoce makaron ryż zboża fasola ryby i mięso W kuchence mikrofalowej można również przygotować sosy kremy zupy konserwy i konfitury Ogólnie rzecz biorąc w kuchence mikrofalowej można przygotować takie same dania jak przy użyciu zwykłej kuchenki Można na...

Page 58: ...k 150 g 600 W 5 6 Instrukcje Dodaj 15 ml 1 łyżkę stołową zimnej wody Przed podaniem odstaw na 2 3 minuty Brokuły 300 g 600 W 8 9 Instrukcje Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe zimnej wody Przed podaniem odstaw na 2 3 minuty Groszek 300 g 600 W 7 8 Instrukcje Dodaj 15 ml 1 łyżkę stołową zimnej wody Przed podaniem odstaw na 2 3 minuty Zielona fasolka 300 g 600 W 7 8 Instrukcje Dodaj 30 ml 2 łyżki stołowe zi...

Page 59: ...ze kawałki tym krótszy czas ich gotowania Potrawa Wielkość porcji Moc Czas min Brokuły 250 g 500 g 900 W 4 5 7 8 Instrukcje Przygotuj kawałki o równej wielkości Ułóż je łodygami do środka Przed podaniem odstaw na 3 minuty Brukselki 250 g 900 W 6 6 Instrukcje Dodaj 60 75 ml 5 6 łyżek stołowych wody Przed podaniem odstaw na 3 minuty Marchew 250 g 900 W 5 5 Instrukcje Potnij marchewki na plasterki o ...

Page 60: ...dodawaj wody Polej sokiem z cytryny Dopraw solą i pieprzem Przed podaniem odcedź Przed podaniem odstaw na 3 minuty Cebula 250 g 900 W 5 5 Instrukcje Potnij cebule na plasterki lub połówki Dodaj 15 ml 1 łyżkę stołową wody Przed podaniem odstaw na 3 minuty Papryka 250 g 900 W 4 5 Instrukcje Potnij paprykę na małe plasterki Przed podaniem odstaw na 3 minuty Ziemniaki 250 g 500 g 900 W 4 5 7 8 Instruk...

Page 61: ... 900 W 15 16 17 18 Instrukcje Dodaj podwójną ilość zimnej wody Przed podaniem odstaw na 5 minut Ryż brązowy parboiled 250 g 375 g 900 W 20 21 22 23 Instrukcje Dodaj podwójną ilość zimnej wody Przed podaniem odstaw na 5 minut Ryż mieszany ryż dziki ryż 250 g 900 W 16 17 Instrukcje Dodaj 500 ml zimnej wody Przed podaniem odstaw na 5 minut Mieszanka zbóż ryż zboża 250 g 900 W 17 18 Instrukcje Dodaj 4...

Page 62: ...ieszaniu lub obróceniu jedzenia na drugą stronę Jeśli to możliwe przed podaniem jedzenie należy zamieszać ponownie Należy zachować szczególną ostrożność w czasie podgrzewania płynów i odżywek dla dzieci Aby uniknąć gwałtownego wrzenia i ewentualnego poparzenia należy pamiętać o zamieszaniu jedzenia przed w czasie i po zakończeniu podgrzewania Podczas oczekiwania po podgrzaniu produkty te powinny p...

Page 63: ...elki z założonym smoczkiem ponieważ w przypadku przegrzania może to spowodować jej eksplozję Wstrząśnij przed odstawieniem a następnie jeszcze raz przed podaniem dziecku Zawsze sprawdzaj temperaturę jedzenia lub mleka dla dzieci przed ich podaniem Zalecana temperatura podania około 37 C Uwaga aby zapobiec poparzeniu należy szczególnie dokładnie sprawdzać temperaturę jedzenia dla dzieci przed jego ...

Page 64: ...henek mikrofalowych Przed podaniem zamieszaj Przed podaniem odstaw na 3 minuty Nadziewany makaron z sosem schłodzone 350 g 600 W 4 5 Instrukcje Umieść nadziewane pierożki np ravioli tortellini na głębokim talerzu ceramicznym Przykryj plastikową pokrywką Zamieszaj od czasu do czasu podczas podgrzewania a także przed odstawieniem i podaniem Przed podaniem odstaw na 3 minuty Danie na talerzu schłodzo...

Page 65: ...staw na 2 3 minuty Kaszka dla dzieci zboża mleko owoce 190 g 600 W 20 s Instrukcje Wyłóż jedzenie na głęboki talerz ceramiczny Gotuj pod przykryciem Po podgrzaniu zamieszaj Przed podaniem zamieszaj i ostrożnie sprawdź temperaturę Przed podaniem odstaw na 2 3 minuty Mleko dla dzieci 100 ml 300 W 30 40 s 200 ml 60 70 s Instrukcje Zamieszaj lub wstrząśnij i przelej do wysterylizowanej szklanej butelk...

Page 66: ...ej Jeśli zewnętrzna część drobiu zacznie się rozgrzewać zatrzymaj rozmrażanie i odczekaj 20 minut przed kontynuowaniem Pozostaw ryby mięso i drób jeszcze na jakiś czas w celu dokończenia rozmrażania Czas oczekiwania przy pełnym rozmrożeniu może różnić się w zależności od ilości jedzenia Szczegółowe informacje można znaleźć w poniższej tabeli Wskazówka Cienkie kawałki jedzenia rozmrażają się lepiej...

Page 67: ...go talerza ceramicznego Cieńsze końce podłóż pod grubsze części Nałóż folię aluminiową na węższe końce filetów Owiń folią ogon całej ryby Obróć na drugą stronę po upływie połowy czasu rozmrażania Przed podaniem odstaw na 10 25 minut Owoce Jagody 300 g 180 W 6 7 Instrukcje Rozłóż owoce na płaskim okrągłym szklanym naczyniu o dużej średnicy Przed podaniem odstaw na 5 10 minut Pieczywo Bułki każda ok...

Page 68: ... został wyposażony w trzy tryby łączone 600 W Grill 450 W Grill i 300 W Grill Przybory kuchenne używane w trybie łączonym Mikrofale Grill Należy używać przyborów kuchennych umożliwiających przenikanie mikrofal Przybory kuchenne powinny być niepalne W trybie łączonym nie można używać przyborów zawierających elementy metalowe Nie można także używać przyborów wykonanych z plastiku ponieważ mogą one u...

Page 69: ...ie Odstaw na 2 3 minuty Tost z pomidorami i serem 4 szt 300 g 300 W Grill 5 7 Instrukcje Podpiecz najpierw kawałki chleba w tosterze Umieść gotowe tosty na wysokiej podstawie Odstaw na 2 3 minut Tost hawajski szynka ananas plastry sera 4 szt 500 g 300 W Grill 6 8 Instrukcje Podpiecz najpierw kawałki chleba w tosterze Umieść gotowe tosty na wysokiej podstawie Odstaw na 2 3 minut Pieczone ziemniaki ...

Page 70: ...zyprawami Połóż go na niskiej podstawie Po zakończeniu grillowania odstaw potrawę na 5 minut Pieczona ryba 400 500 g 300 W Grill 6 8 7 8 Instrukcje Posmaruj skórę całej ryby olejem i dodaj zioła oraz przyprawy Ułóż obok siebie dwie ryby w przeciwnych kierunkach na wysokiej podstawie Po zakończeniu grillowania odstaw na 2 3 minuty Banan rajski 1 ok 200 g 1 krok 450 W grill 2 krok grill 7 7 4 5 Inst...

Page 71: ...ety Mikrofale Konwekcja Tryb ten umożliwia połączenie użycia mikrofal i gorącego powietrza dzięki czemu czas gotowania ulega skróceniu a danie zyskuje przypieczoną i chrupiącą powierzchnię Gotowanie konwekcyjne jest to tradycyjny sposób gotowania stosowany w zwykłych kuchenkach w których obieg gorącego powietrza jest wytwarzany przez wentylator zamontowany na tylnej ściance Przybory kuchenne używa...

Page 72: ...strukcje Włóż do szklanego naczynia odpowiedniej wielkości lub pozostaw w oryginalnym opakowaniu upewnij się że można je używać do przyrządzania potraw z wykorzystaniem mikrofal i gorącego powietrza Połóż mrożone danie z makaronu na niskiej podstawie Po zakończeniu przyrządzania odstaw na 2 3 minuty Mięso Pieczeń wołowa Pieczona jagnięcina średni 1200 1300 g 600 W 180 C 20 23 10 13 Instrukcje Posm...

Page 73: ...surowe ciasto do małej prostokątnej blachy z czarnego metalu przekątna 25 cm Postaw je na niskiej podstawie Po zakończeniu pieczenia odstaw na 5 10 minut Małe ciasta surowe ciasto 10 x 28 g Tylko 160 C 31 34 Instrukcje Równomiernie napełnij papierowe foremki ciastem i ustaw je na tacy do pieczenia na niskiej podstawie Po zakończeniu pieczenia odstaw na 5 minut Ciastka surowe ciasto 200 250 g Tylko...

Page 74: ...y Gotuj bez przykrycia w szklanym naczyniu żaroodpornym przez 3 do 4 minuty przy użyciu mocy 900 W aż polewa lub lukier staną się przezroczyste Podczas gotowania zamieszaj dwukrotnie Gotowanie dżemu Włóż 600 g owoców np zmiksowanych jagód do odpowiedniej wielkości szklanej misy żaroodpornej z przykrywką Dodaj 300 g cukru żelującego i dokładnie wymieszaj Gotuj pod przykryciem przez 10 12 minut przy...

Page 75: ...dę rodzicielską Czas nie jest wyświetlany Brak zasilania Upewnij się że kuchenka jest podłączona do gniazda zasilania Funkcja Eco oszczędzania energii jest włączona Wyłącz funkcję oszczędzania energii Kuchenka nie działa Brak zasilania Upewnij się że kuchenka jest podłączona do gniazda zasilania Drzwiczki są otwarte Zamknij drzwiczki i spróbuj ponownie Na mechanizmie blokowania drzwiczek znajdują ...

Page 76: ...ie ma zasilania Brak zasilania Upewnij się że kuchenka jest podłączona do gniazda zasilania Podczas pracy urządzenia słychać trzaski i urządzenie przestaje działać Gotowanie zapakowanego jedzenia lub używanie pojemnika z przykrywką może powodować trzaski Nie należy używać zamkniętych pojemników ponieważ mogą wybuchnąć pod ciśnieniem ich zawartości Obudowa zewnętrzna kuchenki zbytnio się nagrzewa N...

Page 77: ...zeje Zmniejszyć ilość jedzenie i ponownie uruchomić kuchenkę Użyć naczynia do gotowania z płaskim dnem Funkcja podgrzewania nie działa Kuchenka może nie działać ponieważ włożono zbyt dużo jedzenia lub użyto niewłaściwych naczyń Wlej szklankę wody do naczynia które można bezpiecznie używać w kuchence mikrofalowej i włącz ją na 1 2 minuty aby sprawdzić czy woda się zagrzeje Zmniejszyć ilość jedzenie...

Page 78: ... metalowych pojemników do podgrzewania rozmrażania jedzenia Nie wolno używać metalowych pojemników Po podłączeniu zasilania kuchenka natychmiast rozpocznie pracę Kuchenka nie jest prawidłowo zamknięta Zamknij drzwiczki i spróbuj ponownie Na kuchence można wyczuć przebicie elektryczne Gniazdo zasilania nie jest prawidłowo uziemione Sprawdź czy zasilanie i gniazdo zasilania są prawidłowo uziemione Z...

Page 79: ... obrotowy i spróbuj ponownie Taca obrotowa nie obraca się prawidłowo Pierścień obrotowy nie jest prawidłowo zamocowany jest zbyt dużo jedzenia lub pojemnik jest zbyt duży i dotyka wewnętrznych powierzchni kuchenki Zmniejsz ilość jedzenia i nie używaj zbyt dużych pojemników Taca obrotowa grzechocze podczas obracania i jest głośna Resztki jedzenia utknęły na spodzie kuchenki Usuń resztki jedzenia z ...

Page 80: ...ny zapach Resztki jedzenia lub plastiku stopiły się wewnątrz urządzenia Użyj funkcji gotowania na parze a następnie wyczyść kuchenkę suchą szmatką Można umieścić plaster cytryny wewnątrz kuchenki i włączyć ją aby szybciej usunąć nieprzyjemny zapach Kuchenka nie gotuje prawidłowo Drzwiczki kuchenki są często otwierane podczas gotowania Nie należy często otwierać drzwiczek chyba że gotowane są produ...

Page 81: ... problem się powtórzy skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG C 20 Należy sprawdzić czujnik temperatury C 21 Czujnik temperatury wykrył wyższą temperaturę niż ustawiona Wyłącz kuchenkę i pozostaw do ostygnięcia Następnie spróbuj ponownie Jeśli problem się powtórzy skontaktuj się z lokalnym Centrum obsługi klienta firmy SAMSUNG C d0 Przyciski sterowania są naciśnięte przez w...

Page 82: ...C firmy Samsung spełnia podane poniżej parametry techniczne 40 dBA MC32J7055C Źródło zasilania 230 V 50 Hz AC Zużycie energii Moc maksymalna Kuchenka Grill element grzejny Konwekcja element grzejny 2900 W 1400 W 1500 W Maks 2100 W Moc wyjściowa 100 W 900 W 6 poziomów IEC 705 Częstotliwość robocza 2450 MHz Wymiary szer x wys x gł Obudowa Wnętrze kuchenki 523 x 309 x 506 mm 373 x 233 x 370 mm Głośno...

Page 83: ...Notatki MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_PL indd 83 2 16 2015 6 00 15 PM ...

Page 84: ...MSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726 786 www samsung com...

Page 85: ...Mikrohullámú sütő Használati útmutató MC32J7055C MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_HU indd 1 2 16 2015 5 57 16 PM ...

Page 86: ...20 A sütő jellemzői 21 Sütő 21 Kezelőpanel 22 A sütő használata 23 A mikrohullámú sütő működése 23 A sütő működésének ellenőrzése 24 Az idő beállítása 24 Főzés Melegítés 25 Teljesítményszintek és elkészítési idők 26 Az elkészítési idő beállítása 27 A főzés leállítása 27 Az energiatakarékos üzemmód beállítása 28 A zsírszegény sütés funkció használata 29 Zsírszegény sütés útmutató 30 A programozott ...

Page 87: ... A hangjelzés kikapcsolása 53 A gyermekzár funkció használata 53 A forgótányér be és kikapcsolása 54 A mikrohullámú sütőben használható edények 55 A mikrohullámú sütőben használható edények 56 Sütési útmutató 57 Mikrohullámok 57 Főzés 57 Melegítés 62 Folyadékok melegítése 62 Bébiétel melegítése 63 Megjegyzés 63 Kiolvasztás 66 Grill 68 Mikrohullám Grill 68 Légkeverés 71 Mikrohullám Légkeverés 71 Ta...

Page 88: ...os főzési tanácsok Főzési tippek A következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban FIGYELMEZTETÉS Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés mely súlyos személyi sérülést vagy halált okozhat VIGYÁZAT Olyan veszély vagy nem biztonságos üzemeltetés mely kisebb személyi sérülést vagy vagyoni kárt okozhat MEGJEGYZÉS Olyan hasznos tippek javaslatok vagy információk melyek segítséget nyúj...

Page 89: ...antartási vagy javítási műveletet végezni amely a mikrohullámú energia kisugárzása elleni védelmet biztosító burkolat eltávolításával jár FIGYELMEZTETÉS Folyadékok és élelmiszerek nem melegíthetők lezárt edényekben mivel könnyen felrobbanhatnak A jelen készülék csak otthoni környezetben használható és nem használható a következő helyeken üzletek irodák és egyéb munkahelyek személyzeti konyhája tan...

Page 90: ...italok melegítésére szolgál Étel vagy ruha szárítása melegítőpárna papucs szivacs nedves rongy vagy más hasonló tárgy melegítése sérülést robbanást vagy tüzet okozhat Füst észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket vagy húzza ki a vezetékét a fali aljzatból és tartsa csukva az ajtaját az esetleges lángok elfojtása érdekében FIGYELMEZTETÉS Italok mikrohullámú melegítésekor a kitörő erejű forrás kés...

Page 91: ...előzése érdekében a gyártóval a gyártó szervizképviseletével vagy megfelelően képzett szakemberrel kell kicseréltetni A készülék nem tisztítható nagynyomású mosóval A sütő elhelyezésénél ügyeljen arra hogy a sütő belseje és kezelőszervei könnyen hozzáférhetőek legyenek a sütő a megfelelő irányba nézzen és ne legyen túl magasan A sütő első használata előtt először 10 percig csak vizet melegítsen és...

Page 92: ...les fém kaparókat a sütő ajtóüvegének tisztításához mert ezek megkarcolhatják a felületet ami az üveg megrepedését eredményezheti FIGYELMEZTETÉS A készülék és annak hozzáférhető részei használat közben felforrósodnak Ezért ne érjen a fűtőelemekhez 8 év alatti gyerekek felügyelet nélkül ne tartózkodjanak a sütő közelében A készüléket 8 év fölötti gyerekek és korlátozott fizikai érzékszervi vagy men...

Page 93: ...párás olajos vagy poros helyen közvetlen napsütésnek vagy víznek kitett helyen ott ahol gázszivárgás fordulhat elő illetve egyenetlen felületen A készüléket a helyi és országos szabályozásnak megfelelően földelni kell Száraz ruhával rendszeresen távolítson el minden idegen anyagot például port vagy vizet a csatlakozóaljzatokból és a csatlakozókról Ne húzza meg és ne hajlítsa meg túlzottan a tápkáb...

Page 94: ...lületére Ne tároljon gyúlékony anyagokat a sütőben Különös gonddal járjon el alkoholtartalmú italok vagy ételek melegítésekor mivel az alkoholgőz kapcsolatba léphet a sütő forró részeivel Az ajtó kinyitása vagy becsukása közben ne tartózkodjanak gyerekek a közelben mert az ajtó megütheti őket vagy becsípheti az ujjukat FIGYELMEZTETÉS Italok mikrohullámú melegítése során robbanásszerű késleltetett ...

Page 95: ...ggyulladhat amikor a forró levegő kiáramlik a sütőből Ezenkívül a sütő is túlmelegedhet és automatikusan kikapcsolhat A sütő ilyenkor egészen addig kikapcsolva marad amíg kellőképpen le nem hűl Az égési sérülések elkerülése érdekében mindig használjon edényfogó kesztyűt amikor kiveszi az ételt a sütőből A folyadékokat a melegítési idő felénél illetve annak lejártával keverje meg melegítés után ped...

Page 96: ...ség a Samsung szervizdíjat számol fel Ez a kikötés a következő esetekre vonatkozik A Behorpadt megkarcolt vagy törött ajtó fogantyú külső panel vagy kezelőpanel B Törött vagy hiányzó tálca görgő összekötőelem vagy rács A készüléket csak a használati útmutatóban leírt módon rendeltetésének megfelelően használja Az útmutatóban szereplő figyelmeztetések és fontos biztonsági előírások nem tesznek emlí...

Page 97: ... arra utal hogy hasznos élettartama végén a terméket és elektronikus tartozékait pl töltőegység fejhallgató USB kábel nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrás...

Page 98: ...01 Görgős gyűrű amelyet a sütő közepére kell helyezni Rendeltetés A görgős gyűrű tartja a forgótányért 02 Forgótányér amelyet a görgős gyűrűre kell helyezni úgy hogy közepe az összekötőelemre illeszkedjen Rendeltetés A forgótányér tölti be a fő főzőfelület szerepét mosogatáshoz könnyen kivehető MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_HU indd 14 2 16 2015 5 57 18 PM ...

Page 99: ...lványra A fémállványok használhatók grillezéshez légkeveréses és kombinált sütéshez 04 Pirítótányér lásd a 45 oldalt Rendeltetés A pirítótál segítségével mikrohullámú vagy grillezéssel kombinált üzemmódban szebben megpiríthatja az ételeket Ropogósra sütheti a tésztaféléket és a pizzákat VIGYÁZAT NE használja a mikrohullámú sütőt a görgős gyűrű és a forgótányér nélkül MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_...

Page 100: ...mbe a sütőt meleg vagy nedves környezetben pl más mikrohullámú sütők vagy radiátorok közelében Biztosítsa hogy a helyi áramforrás megfeleljen a sütő specifikációinak Amennyiben mindenképp szükség van rájuk kizárólag jóváhagyott hosszabbító kábeleket használjon A sütő első használata előtt egy nedves ruha segítségével tisztítsa meg a sütő belső részét és az ajtó szigetelését Forgótányér Távolítson ...

Page 101: ...zze hogy az ajtószigetelések nem szennyezettek e Egy szappanos vízbe mártott puha segítségével tisztítsa meg a sütő belső és külső oldalait Öblítse le majd szárítsa ki a sütőt Kellemetlen szagokat okozó makacs szennyeződések eltávolítása 1 Helyezzen egy pohár hígított citromlevet az üres sütő forgótányérjára 2 Melegítse a sütőt 10 percig a maximális teljesítményen 3 A ciklus befejezését követően v...

Page 102: ...ssza a felső fűtőelemet VIGYÁZAT Tartsa tisztán az ajtót és az ajtó szigetelését ezzel biztosítva az ajtó sima nyitását és bezárását Ellenkező esetben a sütő élettartama lecsökkenhet Vigyázzon hogy ne fröcsköljön vizet a sütő nyílásaiba Ne használjon súrolószereket vagy vegyszereket a tisztításhoz A sütő minden egyes használatát követően enyhe tisztítószerrel tisztítsa meg a sütőteret miután lehűl...

Page 103: ...vegye fel a kapcsolatot a helyi Samsung szervizközponttal Ne cserélje ki saját maga Amennyiben a sütő burkolatának külső részével van probléma első lépésként húzza ki a tápkábelt a konnektorból majd vegye fel a kapcsolatot egy hely Samsung szervizközponttal Védelem a sütő hosszú ideig történő mellőzése esetén Ha hosszú ideig nem használja a sütőt húzza ki a tápkábelt és vigye a sütőt egy száraz po...

Page 104: ...lékeztető jelzés 3 alkalommal sípol percenként egyszer 3 A kijelző ismét a pontos időt mutatja 1 2 Ha az elkészítési időt 30 másodperccel növelni kívánja 1 Nyomja meg a START 30s gombot annyiszor ahányszor 30 másodperccel növelni szeretné az elkészítési időt 2 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával állítsa be a kívánt időt MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_HU indd 20 2 16 2015 5 57 19 PM ...

Page 105: ...07 08 09 05 06 01 02 03 01 Biztonsági retesz nyílásai 02 Fűtőelem 03 Szellőzőnyílások 04 Ajtózár kallantyúi 05 Forgótányér 06 Összekötőelem 07 Ajtófogantyú 08 Görgős gyűrű 09 Ajtó 10 Kezelőpanel MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_HU indd 21 2 16 2015 5 57 19 PM ...

Page 106: ...es ételek gomb 04 Kelesztés Joghurtkészítés gomb 05 Gyorskiolvasztás gomb 06 Automatikus melegítés Főzés gomb 07 Légkeverés gomb 08 Grill gomb 09 Mikrohullám gomb 10 Kombinált gomb 11 Forgótányér Be Ki gomb 12 Funkcióválasztó forgógomb 13 Gyermekzár gombja 14 Stop Energiatakarékos gomb 15 Start 30s gomb MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_HU indd 22 2 16 2015 5 57 19 PM ...

Page 107: ...sen sül át 2 A mikrohullámok kb 2 5 cm mélységig hatolnak az ételbe Ezután a hőnek az étel belsejében történő eloszlásával folytatódik a főzés 3 A főzési idők a használt edény és az étel tulajdonságai szerint változnak Mennyiség és sűrűség Víztartalom Kiindulási hőmérséklet fagyasztott vagy nem VIGYÁZAT Mivel az étel közepét a hőeloszlás főzi meg a főzés még az étel sütőből való kivétele után is f...

Page 108: ...e az időt 4 vagy 5 percre Eredmény A sütő 4 vagy 5 percig melegíti a vizet Ennyi idő alatt a víznek fel kell forrnia Az idő beállítása Amikor a készülék áram alá kerül a kijelzőn automatikusan megjelenik a 88 88 majd a 12 00 felirat Állítsa be a pontos időt Az idő kijelzése történhet 12 vagy 24 órás formátumban Az órát a következő alkalmakkor kell beállítani A mikrohullámú sütő első üzembe helyezé...

Page 109: ...lításokat mielőtt a sütőt felügyelet nélkül hagyná Nyissa ki a készülék ajtaját Helyezze az ételt a forgótányér közepére Csukja be az ajtót Soha ne kapcsolja be a sütőt üresen 1 1 Nyomja meg a Microwave Mikrohullám gombot Eredmény A következő jelzés jelenik meg a kijelzőn mikrohullám üzemmód 2 2 Forgassa el a funkcióválasztó forgatógombot amíg a megfelelő teljesítményszint meg nem jelenik Ekkor a ...

Page 110: ... lehetővé teszi hogy az eloszlandó energia mennyiségét tehát az étel megfőzéséhez vagy felmelegítésének idejét az étel típusához és mennyiségéhez igazítsa Hat teljesítményszint közül választhat Teljesítmény szint Százalékarány Teljesítmény MAGAS 100 900 W KÖZEPESEN MAGAS 67 600 W KÖZEPES 50 450 W KÖZEPESEN ALACSONY 33 300 W KIOLVASZTÁS 20 180 W ALACSONY 11 100 W A kézikönyvben és a receptekben meg...

Page 111: ...al állítsa be a kívánt elkészítési időt Az elkészítési idő növeléséhez jobbra az idő csökkentéséhez pedig balra forgassa el a gombot A főzés leállítása A főzést bármikor leállíthatja hogy az ételt Ellenőrizhesse Átfordíthassa vagy megkeverhesse Állni hagyja A főzés leállításához Művelet Ideiglenesen Ideiglenesen Nyissa ki az ajtót vagy nyomja meg egyszer a STOP ECO STOP ENERGIATAKARÉKOS gombot Ere...

Page 112: ...omja meg a STOP ECO STOP ENERGIATAKARÉKOS gombot Ekkor a kijelzőn megjelenik a pontos idő A sütő használatra kész MEGJEGYZÉS Automatikus energiatakarékos funkció Ha a beállítást félbehagyja és egyetlen funkciót sem választ ki illetve ha működés közben átmenetileg leállítja a készüléket a rendszer 25 perc elteltével törli a funkciót és megjelenik az óra Ha az ajtó nyitva van 5 perc elteltével kikap...

Page 113: ...árják az ételt A sütőben lévő edényeket MINDIG sütőkesztyűben fogja meg mivel ezek nagyon felforrósodnak 1 3 2 4 5 1 Nyomja meg a Slim Fry Zsírszegény sütés gombot 2 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával válassza ki az étel típusát majd nyomja meg a funkcióválasztó forgógombot 1 Burgonya Zöldség 2 Tenger gyümölcsei 3 Csirke 3 A funkcióválasztó forgógombbal válassza ki az elkészíteni kívánt ét...

Page 114: ...rcig hagyja állni 1 3 Saját készítésű sült burgonya 300 350 g 450 500 g Mossa meg a nem vagy közepesen szétfövő burgonyákat Hámozza meg a burgonyát és vágja 10 10 mm es kockákra Áztassa be hideg vízbe 30 percre Törlőkendővel itassa fel róluk a nedvességet majd dörzsölje be 5 g olívaolajjal Ossza el egyenletesen a burgonyaszeleteket a pirítótányéron A tányért tegye az alacsony állványra A hangjelzé...

Page 115: ...egyenletesen a bepanírozott tintahalkarikákat a pirítótányéron A tányért tegye az alacsony állványra 1 2 percig hagyja állni 3 Csirke Kód Étel Adag Tudnivalók 3 1 Mélyhűtött csirkefalatok 200 250 g 300 350 g Ossza el egyenletesen a fagyasztott csirkefalatokat a pirítótányéron A tányért tegye az alacsony állványra A hangjelzés után fordítsa meg A folytatáshoz nyomja meg az indítás gombot Ha nem for...

Page 116: ...gógombbal válassza ki az elkészíteni kívánt étel típusát A következő oldalon olvasható táblázat további tájékoztatást ad a különböző előre beprogramozott beállításokról 3 Nyomja meg a START 30s gombot Eredmény A főzés megkezdődik Amikor befejeződött 1 A sütő négyszer sípol 2 Az emlékeztető jelzés 3 alkalommal sípol percenként egyszer 3 A kijelző ismét a pontos időt mutatja MEGJEGYZÉS Csak mikrohul...

Page 117: ...brokkolit és szedje szét azokat rózsákra Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban Adjon hozzá 30 45 ml 2 3 ek vizet Helyezze a tálat a forgótányér közepére Lefedve főzze Elkészítés után keverje meg Ez a program brokkoli szeletelt cukkini padlizsán sütőtök vagy paprika elkészítésére alkalmas 1 2 percig hagyja állni 3 Szeletelt sárgarépa 200 500 g Mossa le és tisztítsa le a friss ...

Page 118: ... hangjelzést ad A folytatáshoz nyomja meg az indítógombot 2 3 percig hagyja állni Az automatikus programozott főzéssel kapcsolatos figyelmeztetések Az érzékelőnek köszönhetően az ételek automatikus elkészíthetők mivel az érzékelő érzékeli a főzés közben keletkezett gázok mennyiségét Főzés közben sokféle gáz felszabadul Az érzékelő az ételből felszabaduló gázok alapján folyamatosan ellenőrzi és beá...

Page 119: ...s A sütő elhelyezése és az áramellátás csatlakoztatása után ne húzza ki a tápkábelt A gázérzékelő stabilizációjához időre van szükség a megfelelő működés érdekében Nem tanácsos a programozott főzési funkció folyamatos használata ezért ne használja közvetlenül egymás után többféle étel elkészítéséhez A sütőt jól szellőző helyen helyezze el mert az érzékelő csak megfelelő hűtés és szellőzés mellett ...

Page 120: ...z étel típusát majd nyomja meg a funkcióválasztó forgógombot 1 Gabonafélék Tészta 2 Zöldségek 3 Szárnyas Hal 3 A funkcióválasztó forgógombbal válassza ki az elkészíteni kívánt étel típusát A következő oldalon olvasható táblázat további tájékoztatást ad a különböző előre beprogramozott beállításokról Ekkor a funkcióválasztó forgatógomb megnyomásával állítsa be az étel típusát 4 A funkcióválasztó fo...

Page 121: ...ozzá 4 szeres mennyiségű forrásban lévő vizet egy csipetnyi sót és keverje jól össze Fedő nélkül főzze A pihentetési idő elején keverje meg utána alaposan csöpögtesse le 1 3 percig hagyja állni 2 Zöldségek Kód Étel Adag Tudnivalók 2 1 Zöldbab 200 250 g 300 350 g Mossa és tisztítsa meg a zöldbabot Egyenletesen oszlassa el a darabokat egy fedeles üvegtálban 200 250 g hoz adjon 30 ml 2 evőkanál vizet...

Page 122: ...álható háztartási fóliával és szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 2 percig hagyja állni 3 2 Pulykamell 300 350 g 400 450 g Mossa meg a pulykamellet és tegye mély hőálló üvegtálba Fedje le mikrohullámú sütőben használható háztartási fóliával és szurkálja meg a fóliát Helyezze az edényt a forgótányérra 2 percig hagyja állni 3 3 Grillezett csirkemell 300 350 g 400 450 g Mossa me...

Page 123: ... a Dough Proof Yogurt Kelesztés Joghurtkészítés gombot 2 Válassza ki a kelesztés vagy a joghurtkészítés típusát és nyomja meg a funkcióválasztó forgógombot 1 Kelesztés 2 Joghurt 3 A funkcióválasztó forgógombbal válassza ki az elkészíteni kívánt étel típusát A kívánt üzemmódhoz tartozó számot a funkcióválasztó forgógombbal választhatja ki A következő oldalon olvasható táblázat további tájékoztatást...

Page 124: ...val 2 Házi készítésű joghurt Kód Étel Adag Tudnivalók 2 1 Kis csészék 500 g Egyenletesen osszon el 150 g natúr joghurtot 5 darab kerámia csészébe vagy kisméretű 30 grammos befőttesüvegbe Minden csészébe öntsön 100 ml tejet Tartós tejet használjon szobahőmérsékletű 3 5 os Fedje le a csészéket háztartási fóliával majd helyezze őket körben a forgótányérra Ha kész tegye 6 órára a hűtőszekrénybe Javaso...

Page 125: ...bal válassza ki az elkészíteni kívánt étel típusát A következő oldalon olvasható táblázat további tájékoztatást ad a különböző előre beprogramozott beállításokról Ekkor a funkcióválasztó forgatógomb megnyomásával állítsa be az étel típusát 3 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával válassza ki az adag méretét 4 Nyomja meg a START 30s gombot Eredmény Megkezdődik a kiolvasztás A kiolvasztás közben...

Page 126: ...l 200 1500 g Takarja le az egész hal farkát alufóliával Fordítsa át a halat amikor a sütő hangjelzést ad Ezt a programot egész halhoz és szeletelt halhoz is használhatja 20 80 percig hagyja állni 4 Kenyér Sütemény 125 1000 g Tegye a kenyeret fektetve sütőpapírra és a sütő megfelelő hangjelzésére fordítsa át Helyezze a süteményt egy kerámia tányérra majd ha lehet fordítsa át amikor a sütő jelez A s...

Page 127: ...készítési kategóriát Automatikus melegítés vagy Automatikus főzés 3 A funkcióválasztó forgógombbal válassza ki az Automatikus melegítést 4 A funkcióválasztó forgógombbal válassza ki az elkészíteni kívánt étel típusát A következő oldalon olvasható táblázat további tájékoztatást ad a különböző előre beprogramozott beállításokról Ekkor a funkcióválasztó forgatógomb megnyomásával állítsa be az étel tí...

Page 128: ... 400 450 g 600 650 g Helyezze a mélyhűtött lasagnét megfelelő méretű hőálló edénybe Helyezze az edényt az alacsony állványra 3 4 percig hagyja állni 1 4 Quiche mélyhűtött 600 650 g Ez a program a fagyasztott quiche elkészítéséhez alkalmas Távolítsa el a csomagot majd helyezze egy tányérra Helyezze a sütőben lévő forgótányérra Sütés után 1 2 percig hagyja állni 2 Automatikus főzés Kód Étel Adag Tud...

Page 129: ...ználható 1 A pirítótányért tegye közvetlenül a forgótányérra és a táblázatban megadott elkészítési idők és utasítások betartásával melegítse elő a legmagasabb mikrohullám grill kombinációval 600 W Grill 2 Ha sonkás tojás jellegű ételt készít kenje be a tálat olajjal hogy az étel szépen megpiruljon 3 Helyezze az ételt a pirítótányérra 4 Helyezze a pirítótányért a mikrohullámú sütőben található fémá...

Page 130: ...ket például kést VIGYÁZAT Ne tegyen nem hőálló edényt a pirítótányérra VIGYÁZAT A forgótányér nélkül soha ne tegye be a pirítótányért a sütőbe MEGJEGYZÉS Tisztítsa meg a pirítótányért meleg vízzel és mosószerrel majd öblítse le tiszta vízzel MEGJEGYZÉS Ne használjon súrolókefét vagy durva szivacsot mert az megsértheti a tányér felületét VIGYÁZAT A pirítótányér nem tisztítható mosogatógépben MC32J7...

Page 131: ... meg a Convection Légkeverés gombot Eredmény A következő jelzés jelenik meg a kijelzőn légkeveréses üzemmód 180 C hőmérséklet 2 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával állítsa be a hőmérsékletet Hőmérséklet 40 200 C 10 C os lépésekben Ha 5 másodpercen belül nem állítja be a hőmérsékletet a készülék automatikusan átvált az elkészítési idő beállítására 3 Nyomja meg a funkcióválasztó forgógombot 4...

Page 132: ...elyezze az állványra 2 2 Nyomja meg a Grill gombot Eredmény A következő jelzés jelenik meg a kijelzőn grill üzemmód A grillezés hőmérséklete nem állítható 4 3 3 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával állítsa be a grillezési időt A maximális grillezési idő 60 perc 4 Nyomja meg a START 30s gombot Eredmény A grillezés megkezdődik Amikor befejeződött 1 A sütő négyszer sípol 2 Az emlékeztető jelzés...

Page 133: ...zben a 55 56 oldalon Mikrohullám és grill kombinációja A gyors sütéshez ugyanakkor az étel megpirításához a mikrohullámú üzemmódot grillel is kombinálhatja VIGYÁZAT MINDIG mikrohullámhoz és sütőhöz egyaránt alkalmas edényt használjon Ideálisak az üveg vagy kerámiaedények mivel ezek lehetővé teszik hogy a mikrohullámok egyenletesen átjárják az ételt VIGYÁZAT A sütőben lévő edényeket MINDIG sütőkesz...

Page 134: ...kkor a funkcióválasztó forgatógomb megnyomásával állítsa be a teljesítményszintet A grillezés hőmérséklete nem állítható Ha 5 másodpercen belül nem állítja be a hőmérsékletet a készülék automatikusan átvált az elkészítési idő beállítására 4 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával állítsa be az elkészítési időt A maximális elkészítési idő 60 perc 5 Nyomja meg a START 30s gombot Eredmény A kombin...

Page 135: ...és szebben megpirul ha az alacsony állványt használja Nyissa ki a készülék ajtaját Az ételt helyezze a forgótányérra vagy az alacsony állványra és azt a forgótányérra Csukja be az ajtót A fűtőelem vízszintesen álljon 1 1 Nyomja meg a Combi Kombinált gombot Eredmény A következő jelzés jelenik meg a kijelzőn Cb 1 mikrohullám grill 2 3 2 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával jelenítse meg a kije...

Page 136: ... mikrohullámú sütés és légkeverés kombinációja 600 W kimeneti teljesítmény 180 C hőmérséklet 5 A funkcióválasztó forgógomb elforgatásával állítsa be az elkészítési időt A maximális elkészítési idő 60 perc 6 Nyomja meg a START 30s gombot Eredmény A kombinált sütés megkezdődik A sütő felmelegszik a kívánt hőmérsékletre majd a mikrohullámú energia folytatja a főzést amíg a beállított idő le nem telik...

Page 137: ... üzemhez A gyermekzár funkció használata A mikrohullámú sütő speciális gyermekzár programmal rendelkezik amely lehetővé teszi a sütő lezárását nehogy a gyerekek vagy a készülék használatában nem járatos személyek azt véletlenül bekapcsolják 1 2 1 3 másodpercig tartsa lenyomva a Gyermekzár gombot Eredmény A sütő most le van zárva semmilyen funkciót nem lehet kiválasztani A kijelzőn megjelenik az L ...

Page 138: ...üléket 1 2 1 A mikrohullámú grill légkeverés előmelegítés és kombi funkció beállítása közben nyomja meg a Forgótányér Be Ki gombot Előre beprogramozott funkció használatakor vagy a mikrohullám grill légkeverés előmelegítés és kombi gomb megnyomása előtt nem elérhető Eredmény Forgótányér be ki szimbólum jelenik meg a kijelzőn és a forgótányér nem forog a sütés közben forgótányér mód kikapcsolva 2 A...

Page 139: ...t ha a fólia túl közel van a sütő falához vagy ha túl sok fóliát használ Pirítótányér 8 percnél tovább előmelegíteni nem szabad Porcelán és agyagedény A porcelán a cserép a fajansz és csontporcelán edények általában alkalmazhatók a mikrohullámú sütőben feltéve hogy nincs rajtuk fém díszítés Eldobható poliészter ételdobozok Egyes fagyasztott ételeket ilyenekbe csomagolják Gyorsételek csomagolása Po...

Page 140: ... hőálló műanyag esetén Bizonyos egyéb műanyagok magas hőmérsékleten eldeformálódhatnak vagy elszíneződhetnek Melamin műanyagok használata tilos Háztartási fólia A nedvesség megtartására használható Az étellel nem érintkezhet Óvatosan távolítsa el a fóliát mert forró gőz szállhat fel Fagyasztózacskók Csak ha főzhető vagy sütőben használható Ne legyen hermetikusan zárt Szükség esetén villával szurká...

Page 141: ...használható élelmiszerek Mikrohullámú főzéshez számos ételféleség alkalmas többek között a friss vagy fagyasztott zöldség gyümölcs tészta rizs gabona bab hal és hús Mikrohullámú sütőben készíthet mártásokat tejsodót levest gőzölt pudingot befőttet és csatnit is Általában véve a mikrohullámú főzés ideális minden olyan ételhez amelyet rendesen tűzhelyen készítene el Például vaj vagy csokoládé olvasz...

Page 142: ...majd tálalja Brokkoli 300 g 600 W 8 9 Tudnivalók Adjon hozzá 30 ml 2 evőkanál hideg vizet 2 3 percig hagyja állni majd tálalja Borsó 300 g 600 W 7 8 Tudnivalók Adjon hozzá 15 ml 1 evőkanál hideg vizet 2 3 percig hagyja állni majd tálalja Zöldbab 300 g 600 W 7 8 Tudnivalók Adjon hozzá 30 ml 2 evőkanál hideg vizet 2 3 percig hagyja állni majd tálalja Vegyes zöldség Sárgarépa zöldborsó kukorica 300 g...

Page 143: ...orma méretű rózsákra A szárakat helyezze középre 3 percig hagyja állni majd tálalja Kelbimbó 250 g 900 W 6 6 Tudnivalók Adjon hozzá 60 75 ml 5 6 ek vizet 3 percig hagyja állni majd tálalja Sárgarépa 250 g 900 W 5 5 Tudnivalók A sárgarépát vágja egyforma szeletekre 3 percig hagyja állni majd tálalja Karfiol 250 g 500 g 900 W 5 5 7 8 Tudnivalók Szedje szét egyforma méretű rózsákra A nagy rózsákat vá...

Page 144: ...g hagyja állni majd tálalja Hagyma 250 g 900 W 5 5 Tudnivalók A hagymát vágja félbe vagy szeletelje fel Csak 15 ml 1 ek vizet adjon hozzá 3 percig hagyja állni majd tálalja Paprika 250 g 900 W 4 5 Tudnivalók A paprikát vágja kis szeletekre 3 percig hagyja állni majd tálalja Burgonya 250 g 500 g 900 W 4 5 7 8 Tudnivalók A hámozott burgonyát mérje le és vágja egyforma darabokra vagy negyedekre 3 per...

Page 145: ...ercig hagyja állni majd tálalja Barna rizs előfőzött 250 g 375 g 900 W 20 21 22 23 Tudnivalók Adjon hozzá kétszeres mennyiségű hideg vizet 5 percig hagyja állni majd tálalja Kevert rizs rizs vadrizs 250 g 900 W 16 17 Tudnivalók Adjon hozzá 500 ml hideg vizet 5 percig hagyja állni majd tálalja Vegyes gabonafélék rizs gabona 250 g 900 W 17 18 Tudnivalók Adjon hozzá 400 ml hideg vizet 5 percig hagyja...

Page 146: ...kot és bébiételt A folyadékokat a kitörésszerű forrás és az esetleges forrázás elkerülése érdekében melegítés előtt közben és után is keverje meg A várakozási idő alatt hagyja őket a mikrohullámú sütőben Tegyen a folyadékba műanyag kanalat vagy üvegpálcát Kerülje az étel túlmelegítését és ezáltal elrontását Célszerű rövidebb melegítési időt beállítani és szükség esetén még tovább melegíteni Melegí...

Page 147: ...rséklet 37 C Megjegyzés A bébiételeket az égési sérülések megelőzése céljából mindig gondosan kell ellenőrizni Melegítéshez a következő táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Folyadékok és ételek melegítése Melegítési útmutatóul az alábbi táblázatban megadott teljesítményszinteket és időtartamokat vegye figyelembe Étel Adag Teljesítmény Idő perc Italok Kávé te...

Page 148: ...ználható háztartási fóliával Tálalás előtt keverje meg 3 percig hagyja állni majd tálalja Töltött tészta szósszal Hűtött 350 g 600 W 4 5 Tudnivalók A töltött tésztát pl ravioli tortellini szedje ki mély kerámiatálba Fedje le műanyag fedővel Melegítés közben időnként pihentetés és tálalás előtt újra keverje meg 3 percig hagyja állni majd tálalja Vegyes tál Hűtött 350 g 450 g 550 g 600 W 4 5 5 6 6 7...

Page 149: ... majd tálalja Tejbegríz dara tej gyümölcs 190 g 600 W 20 mp Tudnivalók Szedje ki mély kerámiatálba Lefedve főzze A melegítési idő leteltével keverje meg Tálalás előtt jól keverje meg és gondosan ellenőrizze a hőmérsékletét 2 3 percig hagyja állni majd tálalja Anyatej 100 ml 300 W 30 40 mp 200 ml 1 perc 1 perc 10 mp Tudnivalók Jól keverje meg vagy rázza fel és töltse sterilizált üvegbe Helyezze az ...

Page 150: ...atja Ha a szárnyas külső része elkezd melegedni hagyja abba a kiolvasztást és mielőtt folytatná 20 percig hagyja állni A halat húst és szárnyast a tökéletes felengedés érdekében hagyja állni A teljes kiolvadáshoz szükséges várakozási idő a kiolvasztott mennyiségtől függően eltér Lásd az alábbi táblázatban Tipp A lapos ételek jobban olvadnak mint a vastag darabok és kisebb mennyiségekhez kevesebb i...

Page 151: ...gy helyezze el hogy a vékonyabb részek a vastagabbak alá kerüljenek Takarja le a filék keskeny végét és az egész hal farkát alufóliával A kiolvasztási idő felénél fordítsa meg 10 25 percig hagyja állni majd tálalja Gyümölcsök Bogyós gyümölcsök 300 g 180 W 6 7 Tudnivalók A gyümölcsöt ossza el egyenletesen egy nagy átmérőjű kerek lapos üvegtányéron 5 10 percig hagyja állni majd tálalja Kenyér Zsömle...

Page 152: ... modellnél három kombinált üzemmód áll rendelkezésre 600 W Grill 450 W Grill és 300 W Grill Mikrohullámú Grill üzemmódban használható edények Olyan edényt használjon amely a mikrohullámokat átengedi Az edény tűzálló legyen Kombinált üzemmódban ne használjon fém eszközöket Semmilyen műanyag edényt ne használjon mivel az megolvadhat Mikrohullámú Grill üzemmódban elkészíthető ételek A kombinált üzemm...

Page 153: ...g a kenyérszeleteket A hozzávalókkal megrakott szeleteket rakja a magas állványra 2 3 percig hagyja állni Hawaii melegszendvics sonka ananász sajtszeletek 4 db 500 g 300 W Grill 6 8 Tudnivalók Először pirítsa meg a kenyérszeleteket A hozzávalókkal megrakott szeleteket rakja a magas állványra 2 3 percig hagyja állni Sült burgonya 500 g 600 W Grill 12 14 Tudnivalók A burgonyákat vágja félbe Vágott o...

Page 154: ...fűszeres páccal Két halat egymás mellé egymáshoz képest fordítva fektessen a magas állványra Grillezés után 2 3 percig hagyja állni Főzőkanál 1 db 200 g 1 Lépés 450 W Grill 2 Lépés Grill 7 7 4 5 Tudnivalók hámozza meg majd szeletelje 1 cm es szeletekre a főzőbanánt majd helyezze a grillrácson lévő pirítótányérra Az összes oldalán kenje meg olajjal Miután a főzőbanán megpuhult a puhaságtól függően ...

Page 155: ... Légkeverés Ez az üzemmód a mikrohullámú energiát a forró levegővel kombinálja ezért lerövidíti a sütési időt miközben az étel külsejét ropogósra pirítja A légkeveréses sütés hagyományos és jól ismert módszer olyan sütőknél amelyekben a hátfalon lévő ventilátor forró levegőt keringet Mikrohullámú Légkeveréses sütéshez használható edények Ezek átengedik a mikrohullámokat Legyenek hőállók mint az üv...

Page 156: ...200 C 16 18 3 4 Tudnivalók Tegye egy megfelelő méretű hőálló üvegtálba vagy hagyja az eredeti csomagolásában amennyiben az mikrohullámon és sütőben sütéshez is alkalmas A fagyasztott csőben sült tésztát helyezze az alacsony állványra Sütés után 2 3 percig hagyja állni Hús Marhasült Báránysült Közepes 1200 1300 g 600 W 180 C 20 23 10 13 Tudnivalók A marha vagy bárányszeletet dörzsölje be olajjal fű...

Page 157: ...zögletű fekete fém sütőformába 25 cm hosszúságú Helyezze a tésztát az alacsony állványra Sütés után 5 10 percig hagyja állni Aprósütemény Friss tészta 10 28 g Csak 160 C 31 34 Tudnivalók Egyenletesen ossza el a friss tésztát papír sütőformákban majd tegye őket az alacsony állványra helyezett pirítótányérra Sütés után 5 percig hagyja állni Sütemények Friss tészta 200 250 g Csak 200 C 15 20 Tudnival...

Page 158: ...je össze 40 g cukorral és 250 ml hideg vízzel Hőálló üvegtálban fedő nélkül 900 watton főzze 3 4 percig amíg a máz cukormáz áttetsző nem lesz Főzés közben kétszer keverje meg Lekvárfőzés Tegyen 600 g gyümölcsöt például vegyes bogyós gyümölcsöt egy megfelelő méretű fedeles hőálló üvegtálba Tegyen hozzá 300 g tartósító cukrot és jól keverje össze Lefedve főzze 900 watton 10 12 percig Főzés közben tö...

Page 159: ...Nincs áram Győződjön meg róla hogy a készülék áram alatt van e Az Eco energiatakarékos funkció be van kapcsolva Kapcsolja ki az Eco energiatakarékos funkciót A sütő nem működik Nincs áram Győződjön meg róla hogy a készülék áram alatt van e Az ajtó nyitva van Csukja be az ajtót majd próbálja meg újra Az ajtó biztonsági mechanizmusát idegen anyag borítja Távolítsa el az idegen anyagot majd próbálja ...

Page 160: ...ütő számára A sütő nincs áram alatt Nincs áram Győződjön meg róla hogy a készülék áram alatt van e Egy pukkanó hang hallható működés közben majd a sütő nem működik A lezárt vagy fedéllel lezárt étel sütése okozhatja a pukkanó hangokat Ne használjon lezárt edényeket mivel a benne lévő étel hőtágulása miatt kidurranhatnak A sütő külső része túlságosan forró a működés során Nincs elég szabad hely a s...

Page 161: ...lelmiszer mennyiségét majd indítsa újra a funkciót Lapos aljú sütőedényt használjon A melegítés funkció nem működik Előfordulhat hogy a sütő nem működik túl sok élelmiszert helyezett be a sütőbe vagy nem megfelelő sütőedényt használ Öntsön egy csésze vizet egy mikrohullámú sütőben használható edénybe majd használja a mikrohullám funkciót 1 2 percig és ellenőrizze hogy a víz felmelegedett e Csökken...

Page 162: ...Az ajtó nincs teljesen becsukva Csukja be az ajtót majd próbálja meg újra A sütőn áram folyik keresztül Az elektromos hálózat vagy a konnektor nincs megfelelően leföldelve Biztosítsa hogy az elektromos hálózat vagy a konnektor megfelelően le legyen földelve Vízcsepegés tapasztalható Az élelmiszertől függően víz vagy gőz jelenhet meg a sütőben Ez nem jelenti a sütő meghibásodását Hagyja lehűlni a s...

Page 163: ...cs megfelelően a helyén túl sok ételt helyezett be vagy az edény túlságosan nagy és hozzáér a mikrohullámú sütő belső részéhez Csökkentse az étel mennyiségét és ne használjon túlságosan agy edényt A forgótányér zörög a forgás közben és zajos Ételmaradék tapadt a sütő aljára Távolítson el minden ételmaradékot a sütő aljáról Grill Füst látható a működés közben A sütő első használata során a fűtőelem...

Page 164: ...adt a sütő belsejére Használja a párolás funkciót majd egy száraz ruhával törölje ki A szagok gyorsabb eltávolítása érdekében helyezzen egy citromszeletet a sütőbe majd kapcsolja be a sütőt A sütő nem süt megfelelően A sütő ajtaját sokszor kinyitják a sütés közben Ne nyitogassa a sütőajtót kivéve ha az ételt meg kell fordítani Ha túlzottan sokszor nyitja ki az ajtót a belső hőmérséklet lecsökken a...

Page 165: ...lyi SAMSUNG ügyfélszolgálathoz C 20 A hőmérséklet érzékelő ellenőrzése szükséges C 21 A hőmérséklet érzékelő a beállított hőmérsékletnél magasabb hőmérsékletet detektált Kapcsolja ki a mikrohullámú sütőt várja meg amíg lehűl majd próbálja meg ismét a beállítást Ha a probléma ismét felmerül forduljon a helyi SAMSUNG ügyfélszolgálathoz C d0 A kezelőgombokat 10 másodpercnél hosszabb ideig nyomta le T...

Page 166: ...J7055C típusú mikrohullámú sütők megfelelnek a lent felsorolt műszaki paramétereknek Modell MC32J7055C Tápellátás 230 V 50 Hz AC Energiafogyasztás Maximális teljesítmény Mikrohullám Grill fűtőelem Légkeverés fűtőelem 2900 W 1400 W 1500 W Max 2100 W Kimeneti teljesítmény 100 W 900 W 6 szint IEC 705 Üzemi frekvencia 2450 MHz Méret Sz Ma Mé Kívül Sütőtér 523 309 506 mm 373 233 370 mm Űrtartalom 32 li...

Page 167: ...Jegyzet MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_HU indd 83 2 16 2015 5 57 27 PM ...

Page 168: ...com hr support CZECH 800 SAMSUNG 800 726786 www samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 3...

Page 169: ...Mikrovlnná rúra Používateľská príručka MC32J7055C MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_SK indd 1 2 16 2015 6 01 47 PM ...

Page 170: ...oužívanie rúry 23 Spôsob fungovania mikrovlnnej rúry 23 Kontrola správnej prevádzky mikrovlnnej rúry 24 Nastavenie času 24 Varenie Prihrievanie 25 Zmeny úrovní výkonov a času 26 Nastavenie času varenia 27 Zastavenie varenia 27 Nastavenie režimu úspory energie 28 Používanie funkcií varenia slim fry 29 Sprievodca funkciou slim fry 30 Používanie funkcií snímačového varenia 32 Sprievodca funkciou sním...

Page 171: ...nia tepla 51 Vypínanie signalizácie 53 Používanie funkcií detskej zámky 53 Používanie funkcií zapnutia vypnutia taniera 54 Sprievodca pomôckami na varenie 55 Sprievodca varením 57 Mikrovlnné žiarenie 57 Varenie 57 Prihrievanie 62 Prihrievanie kvapalín 62 Prihrievanie detskej stravy 63 Poznámka 63 Rozmrazovanie 66 Gril 68 Mikrovlnný ohrev Grilovanie 68 Prúdenie tepla 71 Mikrovlnný ohrev Prúdenie te...

Page 172: ...é tipy pre varenie Tipy pre varenie V tejto používateľskej príručke sú použité nasledujúce symboly VAROVANIE Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy ktoré môžu spôsobiť vážne fyzické zranenie alebo smrť UPOZORNENIE Nebezpečenstvá alebo nebezpečné postupy ktoré môžu spôsobiť ľahké fyzické zranenie alebo škody na majetku POZNÁMKA Užitočné tipy odporúčania alebo informácie ktoré pomáhajú používateľov...

Page 173: ...tovanie krytu ktorý zabezpečuje ochranu pred vystavením sa mikrovlnnému žiareniu VAROVANIE Kvapaliny a iné potraviny sa nemôžu zohrievať v uzatvorených nádobách pretože môžu vybuchnúť Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnostiach a nie je určené na použitie v oblastiach kuchýň pre personál predajní kancelárií a iných pracovných prostredí vo farmárskych budovách pre zákazníkov v hoteloc...

Page 174: ...nápojov Sušenie jedla alebo odevov a zohrievanie ohrevných vankúšov papúč špongií vlhkých handričiek a podobných predmetov môže znamenať riziko zranenia vznietenia alebo zapálenia Ak z rúry vychádza dym zariadenie vypnite alebo odpojte a nechajte zatvorené dvierka aby ste zadusili akékoľvek plamene VAROVANIE Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie preto dávajte pozor pri ma...

Page 175: ... že sa nebudú hrať so zariadením Ak je sieťový napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca jeho servisný agent alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo nebezpečenstvu Zariadenie sa nesmie čistiť pomocou silného prúdu vody Táto rúra by sa mala umiestniť v správnom smere a v správnej výške aby bol zabezpečený jednoduchý prístup k otvoru a riadiacej oblasti Pred prvým použitím rúry by s...

Page 176: ...istili sklo dvierok rúry pretože môžu poškriabať povrch čo môže mať za následok rozbitie skla VAROVANIE Tento spotrebič a jeho prístupné časti sa môžu počas používania zahriať Musíte byť opatrní aby ste sa nedotýkali ohrevných prvkov Deti mladšie ako 8 rokov musia byť v dostatočnej vzdialenosti od spotrebiča ak nie sú pod neustálym dozorom Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a o...

Page 177: ...esta kde môže dôjsť k úniku plynu na nerovný podklad Tento spotrebič sa musí riadne uzemniť v súlade s miestnymi a národnými predpismi Pomocou suchej tkaniny z koncoviek sieťovej zástrčky a kontaktov pravidelne odstraňujte všetky cudzie látky napr prach alebo vodu Napájací kábel nadmerne neprehýbajte ani naň neklaďte ťažké predmety V prípade úniku plynu napr propán plyn LP atď okamžite vyvetrajte ...

Page 178: ...jedál a nápojov s obsahom alkoholu buďte opatrní pretože výpary z alkoholu môžu dôjsť do kontaktu s horúcimi časťami rúry Dbajte na to aby sa počas otvárania alebo zatvárania dvierok nenachádzali v ich blízkosti deti pretože sa môžu nechcene udrieť o dvierka alebo si do nich privrieť prsty VAROVANIE Mikrovlnné zahrievanie nápojov môže spôsobiť oneskorené vyvretie preto musíte dávať pozor keď manip...

Page 179: ...rupine rajčiny atď Nezakrývajte ventilačné otvory látkami alebo papierom Môžu sa vznietiť pretože z rúry uniká horúci vzduch Rúra sa tiež môže prehriať a automaticky vypnúť V tomto prípade zostane vypnutá kým dostatočne nevychladne Pri vyberaní kuchynského riadu z rúry vždy používajte chňapky aby ste predišli neúmyselnému popáleniu V polovici ohrievania alebo po jeho skončení tekutiny premiešajte ...

Page 180: ...škodenie zariadenia a alebo poškodenie alebo stratu príslušenstva spôsobil zákazník Táto výhrada sa vzťahuje na nasledujúce položky A Preliačené poškriabané alebo odlomené dvierka rukoväť vonkajší panel alebo ovládací panel B Rozbitý alebo chýbajúci tanier valčekový vodič taniera spojovacie zariadenie alebo mriežka Tento spotrebič používajte len na určené účely tak ako je to opísané v tejto použív...

Page 181: ...bku príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo napr nabíjačka náhlavná súprava USB kábel nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu Používatelia v ...

Page 182: ...kový krúžok pričom jeho stred musí byť upevnený k spojovaciemu zariadeniu Účel Tanier slúži ako hlavný povrch varenia dá sa ľahko vybrať aby sa vyčistil 03 Vysoký stojan a nízky stojan sa umiestňujú na tanier Účel Kovové stojany sa dajú použiť na varenie dvoch jedál súčasne Malé jedlo môžete umiestniť na tanier a druhá jedlo na stojan Kovové stojany môžete použiť pri grilovaní prúdení tepla a komb...

Page 183: ...na dôkladnejšie zapečenie potravín v režime mikrovlnného ohrievania alebo v kombinovanom režime s grilovaním Vďaka tejto funkcii získate chrumkavé pečivo a cesto na pizzu UPOZORNENIE NEZAPÍNAJTE mikrovlnnú rúru bez valčekového krúžku a taniera MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_SK indd 15 2 16 2015 6 01 49 PM ...

Page 184: ...zhora Nemontujte rúru v horúcom alebo vlhkom prostredí ako napríklad vedľa inej mikrovlnnej rúry či radiátorov Prispôsobte napájanie špecifikáciám tejto rúry Používajte len schválené predlžovacie káble ak ich treba použiť Pred prvým použitím rúry utrite vnútro a tesnenie dverí vlhkou handričkou Tanier Odstráňte všetok baliaci materiál z rúry Nainštalujte valčekový krúžok a tanier Skontrolujte či s...

Page 185: ...tesnení dvierok nenahromadili nečistoty Na čistenie vnútornej aj vonkajšej strany rúry použite jemnú handričku namočenú v mydlovej vode Opláchnite a poutierajte dosucha Odstránenie odolných zapáchajúcich nečistôt zvnútra rúry 1 Vyprázdnite rúru a položte do stredu taniera pohár so zriedenou citrónovou šťavou 2 Spustite rúru pri maximálnom výkone na dobu 10 minút 3 Po ukončení cyklu počkajte kým rú...

Page 186: ...lohy UPOZORNENIE Udržiavajte dvierka aj tesnenie dvierok čisté a zabezpečte aby sa dvierka otvárali a zatvárali hladko V opačnom prípade môže dôjsť k skráteniu životného cyklu rúry Dbajte na to aby sa do ventilačných otvorov rúry nevyliala voda Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne ani chemické prostriedky Po každom použití rúry použite jemný prostriedok na vyčistenie varnej komory po jej ochl...

Page 187: ...ete vymeniť žiarovku kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Nevymieňajte ju sami Ak zistíte problém s vonkajším krytom rúry najprv odpojte napájací kábel zo zdroja napájania a potom kontaktujte miestne servisné stredisko spoločnosti Samsung Starostlivosť počas dlhšej doby nepoužívania Ak rúru nepoužívate po dlhší čas odpojte napájací kábel a presuňte ju na suché bezprašné miest...

Page 188: ...1 Rúra štyrikrát zapípa 2 Konečný signál pripomienkovača zaznie 3 krát jedenkrát každú minútu 3 Opätovne sa zobrazí aktuálny čas 1 2 Ak chcete pridať dodatočných 30 sekúnd 1 Jeden alebo viackrát stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30s aby ste zakaždým pridali dodatočných 30 sekúnd 2 Otočením Multifunkčného voliča môžete nastaviť čas podľa potreby MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_SK indd 20 2 16 2015 6...

Page 189: ...2 03 01 Otvory bezpečnostného vnútorného uzamknutia 02 Ohrevný prvok 03 Vetracie otvory 04 Západky dvierok 05 Tanier 06 Spojovacie zariadenie 07 Rukoväť dvierok 08 Valčekový krúžok 09 Dvierka 10 Ovládací panel MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_SK indd 21 2 16 2015 6 01 49 PM ...

Page 190: ...lo Cesto Jogurt 14 Tlačidlo Výkonné rozmrazovanie 15 Tlačidlo Automatické zohrievanie Varenie 16 Tlačidlo Prúdenie tepla 17 Tlačidlo Grilovanie 18 Tlačidlo Mikrovlnný ohrev 19 Tlačidlo Kombinované 20 Tlačidlo Zapnúť Vypnúť tanier 21 Multifunkčný volič 22 Tlačidlo detskej zámky 23 Tlačidlo Zastaviť Eko 24 Tlačidlo Spustiť 30s MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_SK indd 22 2 16 2015 6 01 50 PM ...

Page 191: ...tanieri Jedlo sa vďaka tomu rovnomerne uvarí 2 Mikrovlnné žiarenie sa absorbuje do jedla až do hĺbky približne 1 palca 2 5 cm Varenie potom pokračuje keď sa teplo rozptýli v rámci jedla 3 Čas varenia sa odlišuje v závislosti od používanej nádoby a vlastností jedla ktorými sú Množstvo a hustota Obsah vody Pôvodná teplota zmrazené alebo nie UPOZORNENIE Pretože sa stred jedla varí rozptyľovaním tepla...

Page 192: ...as na 4 až 5 minút príslušným počtom stlačení tlačidla START 30s SPUSTIŤ 30s Výsledok Rúra zahreje vodu o 4 alebo 5 minút Voda by sa potom mala variť Nastavenie času Keď sa zapojí napájanie na displeji sa automaticky zobrazí 88 88 a potom 12 00 Nastavte aktuálny čas Čas môžete zobraziť buď v 12 hodinovom alebo 24 hodinovom režime Hodiny musíte nastaviť vtedy keď Po prvýkrát montujete vašu mikrovln...

Page 193: ...m rúry bez dozoru si VŽDY skontrolujte nastavenia varenia Otvorte dvierka Umiestnite jedlo do stredu taniera Zatvorte dvierka Mikrovlnnú rúru nikdy nezapínajte keď je prázdna 1 1 Stlačte tlačidlo Microwave Mikrovlnný ohrev Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby režim mikrovlnnej rúry 2 2 Otáčajte Multifunkčným voličom kým sa nezobrazí požadovaná úroveň výkonu Potom stlačte Multifunkčný volič aby s...

Page 194: ...umožní prispôsobiť množstvo vyžarovanej energie a tým aj čas ktorý je potrebný na uvarenie alebo prihriatie jedla v závislosti od jeho typu a kvality Môžete si vybrať zo šiestich úrovní výkonu Úroveň výkonu Percento Výstup VYSOKÁ 100 900 W STREDNE VYSOKÁ 67 600 W STREDNÁ 50 450 W STREDNE NÍZKA 33 300 W ROZMRAZOVANIE 20 180 W NÍZKA 11 100 W Čas varenia uvádzaný v receptoch a v tejto brožúrke je v s...

Page 195: ...ého voliča nastavte želaný čas varenia Ak chcete predĺžiť čas varenia jedla otočte voličom doprava a ak ho chcete skrátiť otočte ním doľava Zastavenie varenia Varenie môžete kedykoľvek prerušiť aby ste mohli Skontrolovať jedlo Otočiť jedlo alebo ho zamiešať Nechať ho odstáť Na zastavenie varenia Potom Dočasne Dočasne Otvorte dvierka alebo raz stlačte tlačidlo STOP ECO ZASTAVIŤ EKO Výsledok Varenie...

Page 196: ...ka alebo stlačte tlačidlo STOP ECO ZASTAVIŤ EKO a na displeji sa zobrazí aktuálny čas Rúra je pripravená na použitie POZNÁMKA Funkcia automatickej úspory energie Ak nevyberiete žiadnu funkciu počas nastavenia a prevádzky v dočasnom stave zastavenia zariadenia funkcia sa zruší a po 25 minútach sa zobrazia hodiny Svetlo rúry sa pri otvorených dvierkach vypne po 5 minútach MC32J7055CT_EO_DE68 04319G ...

Page 197: ...u žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla Keď sa dotýkate riadov v rúre VŽDY používajte chňapky pretože budú veľmi horúce 1 3 2 4 5 1 Stlačte tlačidlo Slim Fry 2 Otočením Multifunkčného voliča vyberte kategóriu jedla a stlačte Multifunkčný volič 1 Zemiaky zelenina 2 Plody mora 3 Kura 3 Druh jedla ktoré varíte nastavte otočením Multifunkčného voliča Obráťte sa na tabuľku na nasledujúcej strane kde n...

Page 198: ... nízky stojan 1 2 minút nechajte odstáť 1 3 Domáce hranolčeky 300 350 g 450 500 g Umyte zemiaky tvrdého alebo stredne tvrdého typu Ošúpte zemiaky a nakrájajte ich na hranolčeky s hrúbkou 10 x 10 mm Namočte ich do studenej vody 30 min Osušte ich pomocou utierky odvážte ich a potrite 5 g olivového oleja Rovnomerne rozmiestnite domáce hranolčeky na podnos na schrumkavenie Podnos umiestnite na nízky s...

Page 199: ...lamáre 100 150 g 200 250 g Rovnomerne rozmiestnite kalamárové krúžky obalené v strúhanke do rúry na podnos na schrumkavenie Podnos umiestnite na nízky stojan 1 2 minút nechajte odstáť 3 Kura Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 3 1 Mrazené kúsky kuraťa 200 250 g 300 350 g Rovnomerne rozmiestnite mrazené kuracie nugety do rúry na podnos na schrumkavenie Podnos umiestnite na nízky stojan Po pípnutí obráť...

Page 200: ...te nastavte otočením Multifunkčného voliča Obráťte sa na tabuľku na nasledujúcej strane kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení 3 Stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30s Výsledok Spustí sa varenie Keď sa dokončí 1 Rúra štyrikrát zapípa 2 Konečný signál pripomienkovača zaznie 3 krát jedenkrát každú minútu 3 Opätovne sa zobrazí aktuálny čas POZNÁMKA Používajte iba predmety ktoré sú vho...

Page 201: ...atrní počas vyberania šálok pozrite si bezpečnostné pokyny pre kvapaliny 1 2 minúty nechajte odstáť 2 Kvietky brokolice 200 500 g Opláchnite a vyčistite čerstvú zeleninu ako napríklad brokolicu a pripravte kvety Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom Pridajte 30 45 ml 2 3 polievkové lyžice vody Misku dajte do stredu taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte Tento program je vhodný pr...

Page 202: ...avioli 200 400 g Mini ravioli vložte do hlbokej keramickej misky Platňu dajte do stredu taniera Zakryte plastovým krytom 2 3 minút nechajte odstáť 8 Kuracie kúsky 400 700 g Chladené kuracie kúsky potrite olejom a koreninami Položte ich na nízky stojan s kožou smerom nadol Po zapípaní rúry ich obráťte V procese pokračujte stlačením tlačidla spustenia Nechajte odstáť 2 3 minúty Pokyny pre automatick...

Page 203: ...ho varenia potom ako sa na displeji začne odpočítavať čas Dôležité Po namontovaní rúry a jej zapojení do sieťovej zásuvky neodpájajte napájací kábel Plynový snímač potrebuje čas na stabilizáciu aby bolo varenie uspokojivé Neodporúčame vám používať funkciu automatického snímačového varenia pri neprerušovanom varení t j keď jedno varenie nasleduje hneď za iným Rúru namontujte na dobre vetrané miesto...

Page 204: ... vyberte kategóriu jedla a stlačte Multifunkčný volič 1 Obilniny Cestoviny 2 Zelenina 3 Hydina Ryby 3 Druh jedla ktoré varíte nastavte otočením Multifunkčného voliča Obráťte sa na tabuľku na nasledujúcej strane kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení Potom stlačte Multifunkčný volič aby ste zvolili druh jedla 4 Otočením Multifunkčného voliča vyberte veľkosť porcie 5 Stlačte tlačidlo...

Page 205: ...štipku soli a dobre zamiešajte Varte nezakryté Pred odstátím premiešajte a následne nechajte poriadne odtiecť vodu Nechajte odstáť 1 3 minúty 2 Zelenina Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 2 1 Zelené fazuľky 200 250 g 300 350 g Opláchnite a očistite zelené fazuľky Rovnomerne ich vložte do sklenenej misky s krytom Pridajte 30 ml 2 polievkové lyžice vody na 200 250 g surovín alebo 45 ml 3 polievkové lyž...

Page 206: ...otravinovou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry a fóliu poprepichujte Misku položte na tanier Nechajte odstáť 2 minúty 3 2 Morčacie prsia 300 350 g 400 450 g Morčacie prsia opláchnite a vložte do hlbokej sklenenej nádoby vhodnej na vloženie do rúry Prikryte nádobu potravinovou fóliou vhodnou do mikrovlnnej rúry a fóliu poprepichujte Misku položte na tanier Nechajte odstáť 2 minúty 3 3 Grilované kur...

Page 207: ...lačidlo Dough Proof Yogurt Cesto Jogurt 2 Vyberte možnosť Dough Cesto alebo Jogurt a stlačte Multifunkčný volič 1 Cesto 2 Jogurt 3 Druh jedla ktoré varíte nastavte otočením Multifunkčného voliča Otočením Multifunkčného voliča musíte vybrať číslo ktoré chcete použiť na varenie Obráťte sa na tabuľku na nasledujúcej strane kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení Potom stlačte Multifunk...

Page 208: ...máci jogurt Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 2 1 Malé hrnčeky 500 g Rovnomerne rozdeľte 150 g prírodného jogurtu do 5 keramických šálok do každej 30 g Pridajte 100 ml mlieka do každej šálky Použite trvanlivé mlieko izbová teplota 3 5 tuku Zakryte každú šálku fóliou na potraviny a položte ich do kruhu na tanier Po dokončení nechajte 6 hodín odstáť v chladničke Po prvýkrát odporúčame použiť sušené ba...

Page 209: ...ríte nastavte otočením Multifunkčného voliča Obráťte sa na tabuľku na nasledujúcej strane kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení Potom stlačte Multifunkčný volič aby ste zvolili druh jedla 3 Otočením Multifunkčného voliča vyberte veľkosť porcie 4 Stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30s Výsledok Rozmrazovanie sa spustí Rúra zapípa počas rozmrazovania aby vám pripomenula že máte jedlo...

Page 210: ...500 g Zakryte celý chvost ryby hliníkovou fóliou Keď rúra zapípa rybu prevráťte Tento program je vhodný pre celé ryby ako aj pre rybie filé Nechajte odstáť 20 80 minút 4 Chlieb Koláč 125 1000 g Chlieb umiestnite vodorovne na kúsok kuchynského papiera a otočte ho po zapípaní rúry Umiestnite koláč na keramický tanier a ak to bude možné otočte ho po zapípaní rúry Po otvorení dvierok rúra pokračuje v ...

Page 211: ...ste zvolili kategóriu varenia Automatické zohrievanie alebo Automatické varenie 3 Stlačením Multifunkčného voliča vyberte Automatické zohrievanie 4 Druh jedla ktoré varíte nastavte otočením Multifunkčného voliča Obráťte sa na tabuľku na nasledujúcej strane kde nájdete popis rôznych predprogramovaných nastavení Potom stlačte Multifunkčný volič aby ste zvolili druh jedla 5 Otočením Multifunkčného vo...

Page 212: ...0 450 g 600 650 g Ochladené zmrazené lasagne vložte do primerane veľkej misky vhodnej do rúry Misku umiestnite na nízky stojan 3 4 minúty nechajte odstáť 1 4 Kiš chladený 600 650 g Tento program je vhodný na chladený kiš Odstráňte balenie a položte ho na tanier Umiestnite ho na tanier v rúre Po uvarení nechajte odstáť 1 2 minúty 2 Automatické varenie Kód Jedlo Veľkosť porcie Pokyny 2 1 Opekané kur...

Page 213: ... pre slaninu vajcia omáčky atď 1 Umiestnite podnos na schrumkavenie priamo na tanier a predhrejte ho pri najvyššom nastavení kombinácie mikrovlnného ohrevu a grilu 600 W Gril a dodržiavajte príslušné doby a pokyny v tabuľke 2 Ak varíte jedlo ako napríklad slaninku a vajíčka natrite platňu olejom aby sa jedlo pekne opieklo 3 Jedlo umiestnite na podnos na schrumkavenie 4 Podnos na schrumkavenie umie...

Page 214: ...d nôž UPOZORNENIE Na podnos na schrumkavenie nedávajte žiadne predmety ktoré nie sú odolné voči teplu UPOZORNENIE Podnos na schrumkavenie nikdy nedávajte do rúry bez otočného taniera POZNÁMKA Podnos na schrumkavenie čistite teplou vodou a čistiacim prostriedkom Opláchnite čistou vodou POZNÁMKA Nepoužívajte kefku na drhnutie alebo tvrdú špongiu pretože v opačnom prípade sa poškodí horná vrstva UPOZ...

Page 215: ... následne položte na otočný tanier 1 3 2 4 5 1 Stlačte tlačidlo Convection Prúdenie tepla Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby režim prúdenia tepla 180 C teplota 2 Teplotu nastavte otočením Multifunkčného voliča Teplota 40 až 200 C v intevaloch po 10 C Ak do 5 sekúnd nenastavíte teplotu automaticky sa prepne do fázy nastavenia času varenia 3 Stlačte Multifunkčný volič 4 Čas varenia nastavte otoč...

Page 216: ...umiestnite jedlo na stojan 2 2 Stlačte tlačidlo Grill Gril Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby režim grilu Nemôžete nastaviť teplotu grilu 4 3 3 Nastavte čas grilovania otočením Multifunkčného voliča Maximálny čas grilovania je 60 minút 4 Stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30s Výsledok Spustí sa grilovanie Keď sa dokončí 1 Rúra štyrikrát zapípa 2 Konečný signál pripomienkovača zaznie 3 krát jed...

Page 217: ...mi na varenie na strane 55 56 Kombinovanie mikrovlnného ohrievania a grilu Mikrovlnné varenie môžete tiež kombinovať s grilom aby ste rýchlo varili a opekali UPOZORNENIE VŽDY používajte pomôcky na varenie ktoré je vhodné do mikrovlnnej rúry a rúry Sklo alebo keramické taniere sú ideálne pretože umožňujú mikrovlnnému žiareniu rovnomerne preniknúť do jedla UPOZORNENIE Keď sa dotýkate riadov v rúre V...

Page 218: ...stlačte Multifunkčný volič aby ste nastavili úroveň výkonu Nemôžete nastaviť teplotu grilu Ak nenastavíte teplotu do 5 sekúnd automaticky sa prepne do fázy nastavenia času varenia 4 Čas varenia nastavte otočením Multifunkčného voliča Maximálny čas varenia je 60 minút 5 Stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30s Výsledok Spustí sa kombinované varenie Keď sa dokončí 1 Rúra štyrikrát zapípa 2 Konečný sig...

Page 219: ... Ak použijete nízky stojan môžete dosiahnuť lepšie varenie a schrumkavenie Otvorte dvierka Jedlo umiestnite na tanier alebo na nízky stojan ktorý sa potom musí položiť na tanier Zatvorte dvierka Ohrevný prvok musí byť vo vodorovnej polohe 1 1 Stlačte tlačidlo Combi Kombinované Výsledok Zobrazia sa nasledujúce voľby Cb 1 mikrovlnný ohrev gril 2 3 2 Zobrazte na displeji Cb 2 Mikrovlnný ohrev Prúdeni...

Page 220: ... režim mikrovlnnej rúry a prúdenia tepla 600 W výstupný výkon 180 C teplota 5 Čas varenia nastavte otočením Multifunkčného voliča Maximálny čas varenia je 60 minút 6 Stlačte tlačidlo START 30s SPUSTIŤ 30s Výsledok Spustí sa kombinované varenie Rúra sa zahreje na požadovanú teplotu a mikrovlnné varenie pokračuje kým neuplynie čas varenia Keď sa dokončí 1 Rúra štyrikrát zapípa 2 Konečný signál pripo...

Page 221: ...ýsledok Rúra bude normálne fungovať Používanie funkcií detskej zámky Vaša mikrovlnná rúra obsahuje špeciálny program detskej zámky ktorý umožní uzamknutie rúry takže deti alebo ktokoľvek kto ju nevie ovládať ju nebude môcť náhodne ovládať 1 2 1 Stlačte tlačidlo Detský zámok po dobu 3 sekúnd Výsledok Rúra je zamknutá nedajú sa vybrať žiadne funkcie Na displeji sa zobrazí L 2 Aby ste odomkli rúru st...

Page 222: ... 1 2 1 Stlačte tlačidlo Zapnutie Vypnutie taniera počas nastavenia funkcie Mikrovlnný ohrev Gril Prúdenie tepla Predhriatie a Kombinované Nie je dostupné s predprogramovanými funkciami alebo pred stlačením tlačidla Mikrovlnný ohrev Gril Prúdenie tepla Predhriatie a Kombinované Výsledok Na displeji sa zobrazí symbol zapnutia vypnutia taniera tanier sa počas varenia nebude točiť Režim vypnutia tanie...

Page 223: ...núť iskrenie Podnos na schrumkavenie Nepredhrievajte dlhšie ako 8 minút Porcelán a kamenina Porcelán hrnčiarske výrobky glazúrované hrnčiarske výrobky a kostný porcelán sú zvyčajne vhodné pokiaľ nie sú dekorované kovovým pásikom Riady z jednorazového polyesterového kartónu V týchto riadoch sú balené niektoré mrazené potraviny Balenie rýchleho občerstvenia Polystyrénové pohárové nádoby Môžu sa použ...

Page 224: ...plovzdorných termoplastov Niektoré iné plasty sa môžu pri vysokých teplotách vlniť alebo stratiť farbu Nepoužívajte melamínové plasty Priľnavá fólia Môže sa používať na zadržiavanie vlhkosti Nemala by sa dotýkať jedla Dávajte pozor keď odstraňujete fóliu pretože môže unikať horúca para Vrecká do mrazničky Iba ak je vhodné pre zovretie alebo vhodné do rúry Nesmie byť vzduchotesné V prípade potreby ...

Page 225: ...pre varenie v mikrovlnnej rúre Mnoho druhov jedál je vhodných pre varenie v mikrovlnnej rúre a to vrátane čerstvej alebo mrazenej zeleniny ovocia cestovín ryže obilia fazule ryby a mäsa Omáčky vaječné krémy polievky varené pudingy džemy a pikantné zmesi sa tiež môžu variť v mikrovlnnej rúre Vo všeobecnosti je varenie v mikrovlnnej rúre vhodné pre každé jedlo ktoré by sa normálne pripravilo na plat...

Page 226: ...te Brokolica 300 g 600 W 8 9 Pokyny Pridajte 30 ml 2 polievkové lyžice studenej vody Nechajte 2 3 minúty odstáť a podávajte Hrášok 300 g 600 W 7 8 Pokyny Pridajte 15 ml 1 polievkovú lyžicu studenej vody Nechajte 2 3 minúty odstáť a podávajte Zelené fazuľky 300 g 600 W 7 8 Pokyny Pridajte 30 ml 2 polievkové lyžice studenej vody Nechajte 2 3 minúty odstáť a podávajte Miešaná zelenina mrkva hrášok ku...

Page 227: ...porcie Príkon Čas min Brokolica 250 g 500 g 900 W 4 5 7 8 Pokyny Pripravte rovnako veľké kvety Nasmerujte stonky k stredu Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Ružičková kapusta 250 g 900 W 6 6 Pokyny Pridajte 60 75 ml 5 6 polievkových lyžíc vody Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Mrkvy 250 g 900 W 5 5 Pokyny Nasekajte mrkvy na rovnomerne veľké prúžky Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Karfiol ...

Page 228: ...sypte soľou a korením Pred servírovaním nechajte odtiecť Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Cibule 250 g 900 W 5 5 Pokyny Cibule nasekajte na plátky alebo polovičky Pridajte len 15 ml 1 polievková lyžica vody Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Korenie 250 g 900 W 4 5 Pokyny Papriku nakrájajte na malé plátky Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Zemiaky 250 g 500 g 900 W 4 5 7 8 Pokyny Odvážte o...

Page 229: ...okyny Pridajte dvojnásobné množstvo studenej vody Nechajte 5 minút odstáť Tmavá ryža Predvarená 250 g 375 g 900 W 20 21 22 23 Pokyny Pridajte dvojnásobné množstvo studenej vody Nechajte 5 minút odstáť Zmiešaná ryža ryža divoká ryža 250 g 900 W 16 17 Pokyny Pridajte 500 ml studenej vody Nechajte 5 minút odstáť Zmiešané zrná Ryža obilie 250 g 900 W 17 18 Pokyny Pridajte 400 ml studenej vody Nechajte...

Page 230: ... kvapaliny a detskú stravu Aby ste zabránili vyvretiu kvapalín a možnému obareniu zamiešajte pred počas a po ohriatí Počas odstátia ich nechajte v mikrovlnnej rúre Odporúčame aby ste do tekutín vložili plastovú lyžičku alebo sklenenú paličku Zabráňte nadmernému zohriatiu jedla a následnému rozliatiu Ak je to potrebné odporúča sa podhodnotiť čas varenia a pridať dodatočný čas ohrievania Ohrievanie ...

Page 231: ...kontrolovať skôr ako sa bude podávať aby sa zabránilo popáleniu Použite úrovne výkonu a časy v nasledujúcej tabuľke ako smerodajné pre ohrievanie Prihrievanie tekutín a jedla Použite úrovne výkonu a časy v tejto tabuľke ako smerodajné pre prihrievanie Jedlo Veľkosť porcie Príkon Čas min Nápoje káva čaj a voda 150 ml 1 šálka 300 ml 2 šálky 450 ml 3 šálky 600 ml 4 šálky 900 W 1 1 2 2 3 3 3 4 Pokyny ...

Page 232: ...ná 350 g 600 W 4 5 Pokyny Vložte plnené cestoviny napr ravioli tortellini do hlbokej keramickej misky Zakryte plastovým krytom Príležitostne premiešajte počas ohrievania a opätovne pred odstátím a podávaním Nechajte 3 minúty odstáť a podávajte Plátky jedla chladená 350 g 450 g 550 g 600 W 4 5 5 6 6 7 Pokyny Plátky mäsa 2 3 chladených zložiek na keramickom tanieri Zakryte priľnavou fóliou vhodnou d...

Page 233: ...ávajte Detská ovsená kaša obilie mlieko ovocie 190 g 600 W 20 sek Pokyny Preložte do keramického hlbokého taniera Varte zakryté Po dovarení zamiešajte Pred podávaním dobre zamiešajte a opatrne skontrolujte teplotu Nechajte 2 3 minúty odstáť a podávajte Detské mlieko 100 ml 300 W 30 40 sek 200 ml 1 min až 1 min 10 sek Pokyny Dobre zamiešajte alebo zatraste a prelejte do sterilizovanej sklenenej fľa...

Page 234: ...čas rozmrazovania obalíte veľmi malými pásikmi hliníkovej fólie Ak by sa hydina začala na vonkajšom povrchu zohrievať zastavte rozmrazovanie a pred pokračovaním nechajte odstáť aspoň 20 minút Rybu mäso a hydinu nechajte odstáť aby sa dokončilo rozmrazovanie Čas odstátia pre kompletné rozmrazovanie sa bude odlišovať v závislosti od rozmrazovaného množstva Obráťte sa na nižšie zobrazenú tabuľku Rada...

Page 235: ...Umiestnite tenšie časti pod hrubšie časti Zakryte užšie časti prstov a chvost celej ryby obaľte do hliníkovej fólie V polovici rozmrazovania prevráťte Nechajte odstáť 10 25 minút a podávajte Ovocie Bobuľové plody 300 g 180 W 6 7 Pokyny Ovocie rozmiestnite na plytkom okrúhlom sklenenom tanieri s veľkým priemerom Nechajte 5 10 minút odstáť a podávajte Chlieb Pečivo každý približne 50 g 2 ks 4 ks 180...

Page 236: ...ostupné tri kombinačné režimy 600 W Gril 450 W Gril a 300 W Gril Náčinie na varenie pomocou mikrovlnného ohrievania a grilu Použite náčinie na varenie cez ktoré môže prechádzať mikrovlnné žiarenie Náčinie na varenie musí byť ohňovzdorné Pri kombinovanom režime nepoužívajte kovové náčinie na varenie Nepoužívajte žiadny typ plastového náčinia na varenie pretože sa môže roztopiť Jedlo vhodné na varen...

Page 237: ...ajte na vysoký stojan Nechajte odstáť 2 3 minúty Paradajkovo syrová hrianka 4 ks 300 g 300 W Gril 5 7 Pokyny Najskôr opečte plátky chleba Hrianku s obložením položte na vysoký stojan 2 3 minút nechajte odstáť Hrianka Hawaii šunka ananás plátky syra 4 ks 500 g 300 W Gril 6 8 Pokyny Najskôr opečte plátky chleba Hrianku s obložením položte na vysoký stojan 2 3 minút nechajte odstáť Pečené zemiaky 500...

Page 238: ...an Po grilovaní nechajte 5 minúty odstáť Opekaná ryba 400 500 g 300 W Gril 6 8 7 8 Pokyny Potrite kožu celej ryby olejom a pridajte bylinky a koreniny Dve ryby položte vedľa seba hlavou k chvostu na vysoký stojan Po ugrilovaní nechajte odstáť 2 3 minúty Banán 1 ks 200 g 1 krok 450 W Gril 2 krokový gril 7 7 4 5 Pokyny Ošúpte a nakrájajte banán na kúsky hrubé 1 cm a položte ich na podnos na schrumka...

Page 239: ...epla Tento režim kombinuje mikrovlnnú energiu s horúcim vzduchom a tým skracuje čas varenia zatiaľ čo vytvára na jedle hnedý a chrumkavý povrch Varenie s prúdením tepla je bežná a dobre známa metóda varenia jedla v rúre pomocou horúceho vzduchu cirkulovaného ventilátorom na zadnej stene Náčinie na varenie pre varenie s mikrovlnným ohrevom a prúdením tepla Malo by umožňovať prechádzaniu mikrovlnnej...

Page 240: ...4 Pokyny Vložte do vhodne veľkej nádoby z ohňovzdorného skla alebo nechajte v pôvodnom balení uistite sa že je vhodné pre mikrovlnný ohrev a rúru Mrazené cestoviny na zapečenie umiestnite na nízky stojan Po varení nechajte 2 3 minúty odstáť Mäsa Pečené mäso Pečená jahňacina medium 1200 1300 g 600 W 180 C 20 23 10 13 Pokyny Potrite hovädzie mäso jahňacie mäso olejom a pokoreňte ho korením posoľte a...

Page 241: ...nite do malej obdĺžnikovej čiernej kovovej misky na pečenie dĺžka 25 cm Koláč umiestnite na nízky stojan Po pečení nechajte 5 10 minúty odstáť Malé koláče čerstvé cesto 10 x 28 g Len 160 C 31 34 Pokyny Naplňte čerstvé cesto rovnomerne do papierových foriem a položte ich na plech na pečenie na nízky stojan Po upečení nechajte odstáť 5 minút Sladké pečivo čerstvé cesto 200 250 g Len 200 C 15 20 Poky...

Page 242: ... 14 g s 40 g cukru a 250 ml studenej vody Varte nezakryté v miske z varného skla 3 až 4 minúty pri výkone 900 W kým nebude poleva priehľadná Počas varenia dvakrát zamiešajte Varenie džemu Vložte 600 g ovocia napríklad zmiešaných bobuľových plodov do vhodne veľkej misky z varného skla s krytom Pridajte 300 g želírovacieho cukru a dobre zamiešajte Varte zakryté 10 12 minút pri výkone 900 W Počas var...

Page 243: ...ka a opakujte pokus Bezpečnostný mechanizmus otvárania dvierok je pokrytý neznámou látkou Odstráňte ju a opakujte pokus Rúra sa počas používania zastaví Používateľ otvoril dvierka aby prevrátil jedlo Po prevrátení jedla stlačte znovu tlačidlo Start Spustiť aby sa prevádzka spustila Napájanie sa počas prevádzky vypne Rúra bola zapnutá dlhšiu dobu Po varení v rámci dlhšieho časového intervalu nechaj...

Page 244: ...áňte z vrchnej časti rúry všetky predmety Dvierka nemožno správne otvoriť Medzi dvierkami a vnútornou časťou rúry uviazli zvyšky jedla Vyčistite rúru a potom otvorte dvierka Rúra nezohrieva Rúra nemusí fungovať uvarilo sa príliš veľa jedla alebo sa použil nesprávny riad na varenie Vložte do nádoby vhodnej pre mikrovlnné rúry vodu a zapnite mikrovlnnú rúru na 1 2 minúty s cieľom skontrolovať či sa ...

Page 245: ...žite nádobu na varenie s rovným dnom Vnútorné svetlo je stlmené alebo sa nerozsvieti Dvierka zostali otvorené dlhú dobu Vnútorné svetlo sa môže automaticky vypnúť v prípade ak je zapnutá funkcia Eco Eko Zatvorte a znovu otvorte dvierka alebo stlačte tlačidlo Cancel Zrušiť Vnútorné svetlo je pokryté neznámou látkou Vyčistite vnútro rúry a skontrolujte znovu Počas varenia zaznie pípanie Ak sa použív...

Page 246: ...oruchu rúry Nechajte rúru vychladnúť a potom ju utrite suchou handrou V rúre zostala voda V niektorých prípadoch sa v závislosti od jedla môže objaviť voda alebo para Nejedná sa o poruchu rúry Nechajte rúru vychladnúť a potom ju utrite suchou handrou Jas vnútri rúry sa mení Jas sa mení v závislosti od zmien výstupu napájania podľa funkcie Zmeny výstupu napájania počas varenia nepredstavujú poruchu...

Page 247: ... hrká a je hlučný Na spodnej časti rúry sú prichytené zvyšky jedla Odstráňte všetky zvyšky jedla ktoré sa prichytili na spodnej strane rúry Gril Počas prevádzky vychádza dym Počas počiatočnej prevádzky môže pri prvom použití rúry vychádzať z ohrevných prvkov dym Nejedná sa o poruchu a ak rúru spustíte 2 3 raz malo by to prestať Na ohrevných prvkoch sa nachádza jedlo Nechajte rúru vychladnúť a násl...

Page 248: ...oké teploty Zvnútra rúry vychádza zápach Zvyšky jedla alebo plastu sa roztavili a prilepili sa vnútri Použite parnú funkciu a potom utrite vnútro suchou handrou Môžete dnu vložiť plátok citróna a spustiť rúru aby sa zápach odstránil rýchlejšie Rúra nevarí správne Dvierka rúry sa počas varenia často otvárajú Neotvárajte dvierka príliš často ak nevaríte jedlá ktoré treba prevracať Ak otvárate dvierk...

Page 249: ...tne stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG C 20 Treba skontrolovať teplotný senzor C 21 Teplotný senzor deteguje vyššiu teplotu ako nastavená teplota Vypnite mikrovlnnú rúru aby vychladla a opakujte pokus znovu Ak problém stále pretrváva kontaktujte miestne stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti SAMSUNG C d0 Ovládacie tlačidlá sú stlačené viac ako 10 sekúnd Tlačidlá v...

Page 250: ...amsung sú v súlade s nižšie uvedenými technologickými parametrami Model MC32J7055C Zdroj napájania 230 V 50 Hz AC Príkon napájania Maximálny výkon Mikrovlnné ohrievanie Gril ohrevný prvok Prúdenie tepla ohrevný prvok 2900 W 1400 W 1500 W Max 2100 W Výstupný výkon 100 W 900 W 6 úrovní IEC 705 Prevádzková frekvencia 2450 MHz Rozmery Š x V x H Vonkajšie Priestor rúry 523 x 309 x 506 mm 373 x 233 x 37...

Page 251: ...Poznámky MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_SK indd 83 2 16 2015 6 01 57 PM ...

Page 252: ...w samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 08...

Page 253: ...Mikrovlnná trouba Uživatelská příručka MC32J7055C MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_CZ indd 1 2 16 2015 5 54 33 PM ...

Page 254: ...e trouby 21 Trouba 21 Ovládací panel 22 Používání trouby 23 Princip funkce mikrovlnné trouby 23 Kontrola správného chodu trouby 24 Nastavení času 24 Vaření Ohřev 25 Výkonové stupně a nastavení doby 26 Nastavení doby vaření 27 Zastavení vaření 27 Nastavení režimu úspory energie 28 Použití funkce zdravé smažení 29 Pokyny k funkci zdravého smažení 30 Použití funkcí automatického vaření 32 Průvodce au...

Page 255: ...vukového signálu 53 Použití funkce Dětská pojistka 53 Použití funkce zapnutí vypnutí otočného talíře 54 Pokyny pro výběr nádobí 55 Pokyny pro přípravu pokrmů 57 Mikrovlny 57 Vaření 57 Ohřev 62 Ohřev tekutin 62 Ohřev dětské výživy 63 Poznámka 63 Rozmrazování 66 Gril 68 Mikrovlnný ohřev Grilování 68 Horkovzdušný režim 71 Mikrovlnný ohřev horkovzdušný ohřev 71 Nápady a tipy 74 Odstraňování problémů 7...

Page 256: ...tické rady pro přípravu pokrmů Tipy pro přípravu pokrmů V této uživatelské příručce se používají následující symboly VAROVÁNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení která mohou způsobit vážné zranění nebo smrt UPOZORNĚNÍ Rizika nebo nebezpečné zacházení která mohou způsobit lehké zranění osob nebo škodu na majetku POZNÁMKA Praktické rady doporučení a informace které pomáhají uživatelům při zacházení s v...

Page 257: ...ků je nebezpečné provádět servis nebo opravy při nichž je třeba sejmout kryt chránící před účinkem mikrovlnné energie VAROVÁNÍ Tekutiny ani jiné potraviny nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách protože takové nádoby jsou náchylné k explozi Tento spotřebič je určen k použití pouze v domácnosti nikoli například v kuchyňkách pro zaměstnance obchodů kanceláří a v dalším pracovním prostředí na farm...

Page 258: ...hřívacích podložek bačkor houbiček vlhkých utěrek a podobně hrozí úraz vznícení případně vznik požáru Pokud se objeví kouř troubu vypněte nebo odpojte napájecí kabel ze zásuvky a ponechte dvířka trouby zavřená aby se udusily případné plameny VAROVÁNÍ V důsledku mikrovlnného ohřevu nápojů může dojít ke zpožděnému intenzivnímu varu Proto je třeba s nádobou zacházet opatrně VAROVÁNÍ Kvůli možným popá...

Page 259: ...kabel vyměnit pouze výrobce či servisní pracovník výrobce případně osoba s podobnou kvalifikací Tento spotřebič nesmí být čištěn s použitím vysokotlakého nebo parního čističe Troubu je třeba umístit ve správné poloze a výšce aby byl zajištěn snadný přístup k vnitřku a ovládání trouby Před prvním použitím trouby je třeba dát do trouby na 10 minut ohřát vodu Pokud spotřebič vydává zvláštní zvuky je ...

Page 260: ...y povrch poškrábat a způsobit popraskání skla VAROVÁNÍ Během používání se spotřebič a jeho přístupné součásti zahřívají Buďte opatrní a nedotýkejte se topných těles Děti mladší 8 let udržujte mimo dosah trouby případně na ně dohlížejte Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí p...

Page 261: ...ch látek jakými jsou např prach nebo voda Napájecí kabel nesmí být vystaven zvýšenému tahu a ohybu a nesmí se na něj pokládat těžké předměty V případě úniku plynu například propan butanu apod okamžitě vyvětrejte a nedotýkejte se zástrčky napájecího kabelu Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama Nevypínejte spotřebič tak že během provozu odpojíte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásu...

Page 262: ...lkoholové výpary mohou přijít do kontaktu s horkými částmi trouby Děti se nesmí pohybovat v blízkosti dvířek pokud je otevíráte nebo zavíráte mohly by do nich narazit nebo si do nich přivřít prsty VAROVÁNÍ Ohřívání nápojů v mikrovlnném režimu může způsobit zpožděný prudký var proto je při manipulaci s nádobou třeba dbát zvýšené opatrnosti Nechte VŽDY nádobu stát v troubě alespoň 20 sekund po skonč...

Page 263: ... Nezakrývejte ventilační otvory textiliemi ani papírem Mohly by se vznítit protože z trouby vychází horký vzduch Trouba se může přehřát a v takovém případě se automaticky vypne a zůstane vypnutá dokud se dostatečně neochladí Při vyjímání pokrmu z trouby vždy používejte kuchyňské chňapky aby nedošlo k popálení Aby se zabránilo intenzivnímu varu zamíchejte ohřívané tekutiny během ohřevu nebo po jeho...

Page 264: ...osmetického defektu pokud poškození jednotky a nebo poškození nebo ztrátu příslušenství způsobil zákazník Položky které tyto podmínky zahrnují A Proražená poškrábaná nebo rozbitá dvířka držadlo vnější panel nebo ovládací panel B Rozbitý nebo chybějící plech válečkové vedení spojka nebo drátěný rošt Tento spotřebič používejte pouze pro účely pro které je určen a které jsou uvedeny v této příručce V...

Page 265: ... znamená že výrobek a jeho elektronické příslušenství například nabíječku náhlavní sadu USB kabel je po skončení životnosti zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využíván...

Page 266: ...způsobem 01 Otočný kruh který je třeba vložit do středu trouby Účel Otočný kruh slouží jako podpora otočného talíře 02 Otočný talíř který je třeba nasadit na otočný kruh střed otočného talíře musí nasednout na spojku Účel Otočný talíř představuje hlavní varnou plochu Lze jej snadno vyjmout a vyčistit MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_CZ indd 14 2 16 2015 5 54 35 PM ...

Page 267: ...užívá při grilování horkovzdušném ohřevu a kombinovaném vaření 04 Opékací talíř viz strana 45 Účel Opékací talíř je určen pro lepší opečení pokrmů při použití kombinovaných režimů mikrovlnného ohřevu a grilování Umožňuje připravit křupavé koláče a pizzy UPOZORNĚNÍ NESPOUŠTĚJTE žádnou funkci mikrovlnné trouby dokud nevložíte na místo otočný kruh a otočný talíř MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_CZ indd ...

Page 268: ...troubou Neinstalujte troubu do teplého ani vlhkého prostředí například vedle další mikrovlnné trouby či topného tělesa Dodržujte specifikace napájení trouby Pokud potřebujete použít prodlužovací kabel použijte pouze schválený typ Než troubu poprvé použijete otřete vnitřní prostor trouby a těsnění dvířek vlhkým hadříkem Otočný talíř Vyjměte z vnitřku trouby všechny obalové materiály Nainstalujte ot...

Page 269: ...ánosy nečistot K vyčištění vnitřních a vnějších stěn trouby používejte měkký hadřík a mýdlovou vodu Povrch řádně opláchněte a osušte Postup odstranění těžko odstranitelných páchnoucích nečistot z vnitřku trouby 1 Do prázdné trouby vložte doprostřed otočného talíře hrnek zředěné citronové šťávy 2 Pusťte po dobu 10 minut vyhřívání trouby na maximální výkon 3 Po skončení tohoto cyklu počkejte až trou...

Page 270: ...olohy UPOZORNĚNÍ Udržujte dvířka a těsnění dvířek v čistotě a zajistěte aby se dvířka otevírala a zavírala hladce Jinak může dojít ke zkrácení životnosti trouby Dávejte pozor abyste nerozlili vodu na ventilační otvory trouby K čištění nepoužívejte žádné abrazivní ani chemické prostředky Po každém použití trouby počkejte až trouba vychladne a potom vyčistěte vnitřní prostor trouby neagresivním čist...

Page 271: ...se na místní servisní středisko společnosti Samsung Nevyměňujte ji sami Pokud nastane problém s vnějším pláštěm trouby nejprve odpojte napájecí kabel ze zásuvky a poté se obraťte na místní servisní středisko společnosti Samsung Péče o troubu při jejím dlouhodobém nepoužívání Pokud nebudete troubu po delší dobu používat odpojte napájecí kabel ze zásuvky a umístěte troubu na suché místo kde se neprá...

Page 272: ...át zazní zvukový signál 2 Signál upozorňující na konec grilování zazní třikrát jednou za minutu 3 Znovu se zobrazí aktuální čas 1 2 Chcete li přidat dalších 30 sekund 1 Jednou nebo opakovaně stiskněte tlačítko START 30s START 30s Každým stisknutím přidáte 30 sekund 2 Otočením Ovladače pro výběr více funkcí můžete nastavit požadovaný čas MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_CZ indd 20 2 16 2015 5 54 36 PM...

Page 273: ...08 09 05 06 01 02 03 01 Otvory bezpečnostního zámku 02 Topné těleso 03 Ventilační otvory 04 Západky dvířek 05 Otočný talíř 06 Spojka 07 Rukojeť dvířek 08 Otočný kruh 09 Dvířka 10 Ovládací panely MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_CZ indd 21 2 16 2015 5 54 36 PM ...

Page 274: ... Jogurt 05 Tlačítko Rozmrazování 06 Tlačítko Automatický ohřev Vaření 07 Tlačítko Horkovzdušný režim 08 Tlačítko Grilování 09 Tlačítko Mikrovlnný režim 10 Tlačítko Kombinovaný režim 11 Tlačítko Zapnutí Vypnutí otočného talíře 12 Ovladač pro výběr více funkcí 13 Tlačítko dětské pojistky 14 Tlačítko Stop Úsporný režim 15 Tlačítko Start 30s MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_CZ indd 22 2 16 2015 5 54 36 P...

Page 275: ... se pokrm rovnoměrně uvaří 2 Pokrm pohltí mikrovlny asi do hloubky 2 5 cm Vaření potom pokračuje procesem rozptýlení tepla v pokrmu 3 Doba vaření se liší podle použitého nádobí a podle vlastností pokrmu Množství a hustota Obsah vody Počáteční teplota podle toho zda byla potravina v chladničce nebo nikoli UPOZORNĚNÍ Protože se střed pokrmu ohřívá díky rozptýlení tepla vaření pokračuje i po vyjmutí ...

Page 276: ...u 4 až 5 minut příslušným počtem stisknutí tlačítka START 30s START 30s Výsledek Trouba bude ohřívat vodu po dobu 4 až 5 minut Poté by se voda měla vařit Nastavení času Po připojení napájení se na displeji automaticky zobrazí údaj 88 88 a potom 12 00 Nastavte aktuální čas Čas lze zobrazit buď ve 24hodinovém nebo ve 12hodinovém formátu Hodiny je nutno nastavit Když poprvé instalujete mikrovlnnou tr...

Page 277: ...ozoru VŽDY zkontrolujte nastavení vaření Otevřete dvířka Položte pokrm do středu otočného talíře Zavřete dvířka Nikdy nezapínejte prázdnou mikrovlnnou troubu 1 1 Stiskněte tlačítko Microwave Mikrovlnný režim Výsledek Zobrazí se následující údaje mikrovlnný režim 2 2 Otáčejte ovladačem pro výběr více funkcí dokud se nezobrazí požadovaný výkonový stupeň V tomto okamžiku nastavte výkonový stupeň stis...

Page 278: ...avení doby Funkce nastavení výkonu umožňuje přizpůsobit množství vyzařované energie a tím ovlivnit čas potřebný pro ohřev pokrmu podle druhu a množství pokrmu K dispozici je šest výkonových stupňů Výkonový stupeň Procent Výkon VYSOKÝ 100 900 W STŘEDNĚ VYSOKÝ 67 600 W STŘEDNÍ 50 450 W STŘEDNĚ NÍZKÝ 33 300 W ROZMRAZOVÁNÍ 20 180 W NÍZKÝ 11 100 W Doba vaření uváděná v receptech a v této příručce odpov...

Page 279: ...nastavte pouhým otočením Ovladače pro výběr více funkcí Dobu vaření zvýšíte otočením doprava a snížíte ji otočením doleva Zastavení vaření Vaření lze kdykoli zastavit takže můžete Zkontrolovat pokrm Obrátit pokrm nebo jej zamíchat Nechat jej odstát Chcete li vaření zastavit Proveďte Dočasně Dočasně Otevřete dvířka nebo jednou stiskněte tlačítko STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM Výsledek Vaření se zastav...

Page 280: ...tevřete dvířka nebo stiskněte tlačítko STOP ECO STOP ÚSPORNÝ REŽIM Na displeji se zobrazí aktuální čas Trouba bude připravena k použití POZNÁMKA Funkce automatické úspory energie Pokud během nastavování nebo ve stavu dočasného zastavení nevyberete žádnou funkci funkce se po 25 minutách zruší a zobrazí se hodiny Jsou li dvířka trouby otevřená po 5 minutách dojde k vypnutí světla MC32J7055CT_EO_DE68...

Page 281: ... jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout VŽDY používejte chňapky protože nádobí je velmi horké 1 3 2 4 5 1 Stiskněte tlačítko Slim Fry Zdravé smažení 2 Vyberte kategorii pokrmu otočením Ovladače pro výběr více funkcí a stiskněte Ovladač pro výběr více funkcí 1 Brambory Zelenina 2 Plody moře 3 Kuře 3 Otočením Ovladače pro výběr více funkcí zvolte typ připravovaného pokrmu Popis různých předprogr...

Page 282: ...hte 1 až 2 minuty odstát 1 3 Domácí hranolky 300 až 350 g 450 až 500 g Použijte brambory tvrdého až středního typu a omyjte je Oloupejte brambory a nakrájejte je na proužky tloušťky 10 x 10 mm Ponořte je do studené vody na 30 minut Osušte je utěrkou zvažte a potřete 5 g olivového oleje Rozprostřete domácí hranolky rovnoměrně na opékací talíř Položte talíř na dolní rošt Po zaznění zvukového signálu...

Page 283: ...střete obalované kalamárové kroužky rovnoměrně na opékací talíř Položte talíř na dolní rošt Nechte 1 až 2 minuty odstát 3 Kuře Kód Potravina Velikost porce Pokyny 3 1 Mražené kuřecí nugety 200 až 250 g 300 až 350 g Rozprostřete mražené kuřecí nugety rovnoměrně na opékací talíř Položte talíř na dolní rošt Po zaznění zvukového signálu obraťte Pokračujte stisknutím tlačítka Start trouba bude nadále p...

Page 284: ...te typ připravovaného pokrmu Popis různých předprogramovaných nastavení je uveden v tabulce na další straně 3 Stiskněte tlačítko START 30s START 30s Výsledek Začne vaření Po dokončení vaření 1 4krát zazní zvukový signál 2 Jako upozornění na ukončení vaření zvukový signál zazní ještě 3krát v minutových intervalech 3 Znovu se zobrazí aktuální čas POZNÁMKA Používejte pouze nádobí které je vhodné a be...

Page 285: ...atrně zamíchejte Při vyjímání šálků buďte opatrní viz bezpečnostní pokyny pro tekutiny Nechte 1 až 2 minuty odstát 2 Růžičky brokolice 200 až 500 g Čerstvou zeleninu například brokolici omyjte a očistěte a připravte růžičky Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem Přidejte 30 až 45 ml 2 3 polévkové lžíce vody Umístěte mísu doprostřed otočného talíře Vařte zakryté Po skončení vaření zamíche...

Page 286: ...y odstát 7 Mini ravioli 200 až 400 g Vložte mini ravioli do hlubokého keramického talíře Umístěte talíř do středu otočného talíře Zakryjte plastovým víkem Nechte 2 až 3 minuty odstát 8 Kuřecí porce 400 až 700 g Chlazené kuřecí kousky potřete olejem a kořením Položte je na dolní rošt kůží dolů Jakmile se ozve zvukový signál otočte je Pokračujte stisknutím tlačítka Spustit Nechte 2 až 3 minuty odstá...

Page 287: ...pleji začne odpočítávat čas Důležité Po nainstalování a zapojení trouby do elektrické zásuvky neodpojujte napájecí kabel Senzor plynu potřebuje pro uspokojivé vaření určitý čas na stabilizaci Nedoporučujeme používat funkci automatického vaření u souvislého vaření tj jedna operace vaření následuje bezprostředně po druhé Troubu nainstalujte na dobře větrané místo pro zajištění náležitého chlazení a ...

Page 288: ...ím Ovladače pro výběr více funkcí a stiskněte Ovladač pro výběr více funkcí 1 Rýže Těstoviny 2 Zelenina 3 Drůbež Ryby 3 Otočením Ovladače pro výběr více funkcí zvolte typ připravovaného pokrmu Popis různých předprogramovaných nastavení je uveden v tabulce na další straně V tomto okamžiku stisknutím Ovladače pro výběr více funkcí vyberte typ pokrmu 4 Otáčením Ovladače pro výběr více funkcí vyberte ...

Page 289: ... soli a dobře zamíchejte Vařte nezakryté Před odstavením zamíchejte a potom důkladně sceďte Nechte 1 až 3 minuty odstát 2 Zelenina Kód Potravina Velikost porce Pokyny 2 1 Zelené fazolky 200 až 250 g 300 až 350 g Opláchněte a očistěte zelené fazolky Rozložte je rovnoměrně na skleněnou mísu s víkem Při porci 200 až 250 g přidejte 30 ml vody 2 polévkové lžíce při porci 300 až 350 g přidejte 45 ml vod...

Page 290: ...mikrovlnné trouby kterou pak propíchnete Položte nádobí na otočný talíř Nechte odstát 2 minuty 3 2 Krůtí prsa 300 až 350 g 400 až 450 g Opláchněte krůtí prsa a vložte je do hluboké skleněné varné nádoby Zakryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby kterou pak propíchnete Položte nádobí na otočný talíř Nechte odstát 2 minuty 3 3 Grilovaná kuřecí prsa 300 až 350 g 400 až 450 g Opláchnutá ...

Page 291: ...of Yogurt Těsto Jogurt 2 Vyberte možnost Těsto nebo Jogurt a stiskněte Ovladač pro výběr více funkcí 1 Těsto 2 Jogurt 3 Otočením Ovladače pro výběr více funkcí zvolte typ připravovaného pokrmu Otočením Ovladače pro výběr více funkcí musíte zvolit číslo které chcete použít pro vaření Popis různých předprogramovaných nastavení je uveden v tabulce na další straně V tomto okamžiku stisknutím Ovladače ...

Page 292: ...rt Kód Potravina Velikost porce Pokyny 2 1 Malé formy 500 g Rozlijte 150 g přírodního jogurtu do 5 keramických šálků nebo malých skleniček 30 g do každé Do každého šálku přidejte 100 ml mléka Použijte trvanlivé mléko pokojové teploty 3 5 tuku Zakryjte každý šálek potravinovou fólií a postavte je do kruhu na otočný talíř Poté vložte na 6 hodin do lednice Doporučujeme abyste poprvé použili sušené kv...

Page 293: ...e typ připravovaného pokrmu Popis různých předprogramovaných nastavení je uveden v tabulce na další straně V tomto okamžiku stisknutím Ovladače pro výběr více funkcí vyberte typ pokrmu 3 Otáčením Ovladače pro výběr více funkcí vyberte velikost porce 4 Stiskněte tlačítko START 30s START 30s Výsledek Spustí se rozmrazování Během rozmrazování zazní zvukový signál který připomíná nutnost otočit potrav...

Page 294: ...Rybí ocas u ryby vcelku chraňte alobalem Po zaznění zvukového signálu rybu otočte Tento program je vhodný pro celé ryby i rybí filety Nechte 20 až 80 minut odstát 4 Chléb nebo koláč 125 až 1000 g Položte chléb na kousek kuchyňského papíru a otočte jej jakmile zazní zvukový signál Koláč položte na keramický talíř a je li to možné otočte jej jakmile zazní zvukový signál Trouba je nadále v chodu a př...

Page 295: ...astavte kategorii vaření automatický ohřev nebo automatické vaření 3 Stisknutím Ovladače pro výběr více funkcí vyberte funkci automatického ohřevu 4 Otočením Ovladače pro výběr více funkcí zvolte typ připravovaného pokrmu Popis různých předprogramovaných nastavení je uveden v tabulce na další straně V tomto okamžiku stisknutím Ovladače pro výběr více funkcí vyberte typ pokrmu 5 Otáčením Ovladače p...

Page 296: ...lasagne 400 až 450 g 600 až 650 g Vložte mražené lasagne do zapékací nádoby vhodné velikosti Nádobu postavte na dolní rošt Nechte 3 až 4 minuty odstát 1 4 Koláč zmrazený 600 až 650 g Tento program je vhodný pro zmrazený koláč Sejměte obal a položte koláč na misku Položte ji do trouby na otočný talíř Po upečení nechte 1 až 2 minuty odstát 2 Automatické vaření Kód Potravina Velikost porce Pokyny 2 1...

Page 297: ...slaninu vejce párky apod 1 Položte opékací talíř přímo na otočný talíř v troubě a předehřejte jej na nejvyšší stupeň kombinovaného režimu Mikrovlnný ohřev gril 600 W Gril dle časů a instrukcí v tabulce 2 Pokud budete připravovat například slaninu nebo vejce potřete talíř olejem aby se pokrm dobře opekl 3 Položte pokrm na opékací talíř 4 Položte opékací talíř na kovový rošt nebo otočný talíř v mikr...

Page 298: ...apříklad nůž ke krájení na opékacím talíři UPOZORNĚNÍ Na opékací talíř nepokládejte předměty které nejsou žáruvzdorné UPOZORNĚNÍ Opékací talíř nikdy nedávejte do trouby bez otočného talíře POZNÁMKA Opékací talíř čistěte teplou vodou a čisticím prostředkem a opláchněte čistou vodou POZNÁMKA Nepoužívejte tvrdé kartáče nebo tvrdé houby aby nedošlo k poškození vnější vrstvy UPOZORNĚNÍ Mějte na paměti ...

Page 299: ...líř 1 3 2 4 5 1 Stiskněte tlačítko Convection Horkovzdušný režim Výsledek Zobrazí se následující údaje horkovzdušný režim 180 C teplota 2 Otáčením Ovladače pro výběr více funkcí nastavte teplotu Teplota 40 až 200 C intervaly po 10 C Pokud teplotu nenastavíte do 5 sekund automaticky se změní na fázi nastavení doby vaření 3 Stiskněte Ovladač pro výběr více funkcí 4 Otáčením Ovladače pro výběr více f...

Page 300: ...žte pokrm na rošt 2 2 Stiskněte tlačítko Grill Grilování Výsledek Zobrazí se následující údaje režim grilování Teplotu grilu nelze nastavit 4 3 3 Otáčením Ovladače pro výběr více funkcí nastavte dobu grilování Maximální doba grilování je 60 minut 4 Stiskněte tlačítko START 30s START 30s Výsledek Začne grilování Po dokončení vaření 1 4krát zazní zvukový signál 2 Signál upozorňující na konec grilová...

Page 301: ...a straně 55 56 Kombinace mikrovlnného ohřevu a grilování Vaření pomocí mikrovlnného ohřevu můžete také kombinovat s grilem čímž dosáhnete současně uvaření i opečení potravin UPOZORNĚNÍ VŽDY používejte pouze nádobí vhodné a bezpečné pro vaření v mikrovlnné troubě i pro pečení v normální troubě Ideální jsou skleněné nebo keramické nádoby protože jimi mohou mikrovlny rovnoměrně proniknout UPOZORNĚNÍ ...

Page 302: ...to okamžiku nastavte výkonový stupeň stisknutím Ovladače pro výběr více funkcí Teplotu grilu nelze nastavit Pokud teplotu nenastavíte do 5 sekund automaticky se změní na fázi nastavení doby vaření 4 Otáčením Ovladače pro výběr více funkcí nastavte dobu vaření Maximální doba vaření je 60 minut 5 Stiskněte tlačítko START 30s START 30s Výsledek Zahájí se kombinované vaření Po dokončení vaření 1 4krát...

Page 303: ...sáhnete s použitím dolního roštu Otevřete dvířka Položte pokrm na otočný talíř nebo na dolní rošt který umístěte na otočný talíř Zavřete dvířka Topné těleso musí být ve vodorovné poloze 1 1 Stiskněte tlačítko Combi Kombinovaný režim Výsledek Zobrazí se následující údaje Cb 1 mikrovlnný ohřev grilování 2 3 2 Otočením Ovladače pro výběr více funkcí nastavte na displeji Cb 2 mikrovlnný ohřev horkovzd...

Page 304: ...ovlnného a horkovzdušného ohřevu 600 W výstupní výkon 180 C teplota 5 Otáčením Ovladače pro výběr více funkcí nastavte dobu vaření Maximální doba vaření je 60 minut 6 Stiskněte tlačítko START 30s START 30s Výsledek Zahájí se kombinované vaření Trouba se vyhřeje na požadovanou teplotu a poté pokračuje v režimu mikrovlnného ohřevu až do uplynutí doby vaření Po dokončení vaření 1 4krát zazní zvukový ...

Page 305: ...dek Normální funkce trouby se obnoví Použití funkce Dětská pojistka Tato mikrovlnná trouba je vybavena speciálním programem Dětská pojistka Ten umožňuje troubu uzamknout tak aby ji nemohly náhodně spustit děti a nekompetentní osoby 1 2 1 Na 3 sekundy stiskněte tlačítko Dětská pojistka Výsledek Trouba se zamkne nelze volit žádné funkce Na displeji se zobrazí L 2 Chcete li troubu odemknout stiskněte...

Page 306: ...ho režimu grilování horkovzdušného režimu předehřátí či kombinovaného režimu stiskněte tlačítko Zapnutí Vypnutí otočného talíře Není k dispozici s předprogramovanou funkcí nebo před stisknutím tlačítka mikrovlnného režimu grilování horkovzdušného režimu předehřátí či kombinovaného režimu Výsledek Na displeji se objeví symbol zapnutí vypnutí otočného talíře a otočný talíř se nebude během vaření otá...

Page 307: ...niku elektrického oblouku Opékací talíř Nepředehřívejte jej delší dobu než 8 minut Čínský porcelán a keramika Porcelán keramika glazovaná keramika a kostní porcelán jsou obvykle vhodné pokud nemají kovové zdobení Jednorázové nádobí z polyesterového kartonu V těchto nádobách jsou baleny některé mražené potraviny Balení potravin rychlého občerstvení Polystyrénové kelímky Lze je použít pro ohřívání p...

Page 308: ...plast odolný proti teplu Některé plasty se při vysokých teplotách mohou zkroutit nebo ztratit barvu Nepoužívejte melaminové plasty Potravinová fólie Lze použít k udržení vlhkosti Nesmí se dotýkat potraviny Při odstraňování fólie buďte opatrní protože bude unikat horká pára Sáčky do mrazničky Pouze jsou li vhodné pro vaření nebo mikrovlnnou troubu Nesmí být vzduchotěsné V případě potřeby propíchnět...

Page 309: ...ách Potraviny vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě Pro vaření v mikrovlnné troubě je vhodná celá řada potravin například čerstvá nebo mražená zelenina ovoce těstoviny rýže obiloviny luštěniny ryby a maso V mikrovlnné troubě je možné připravovat i omáčky pudink polévky pudinky vařené v páře konzervy a čatní Obecně řečeno je mikrovlnné vaření ideální pro všechny potraviny které lze běžně připravit ...

Page 310: ...odávat Brokolice 300 g 600 W 8 9 Pokyny Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce studené vody Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat Hrášek 300 g 600 W 7 8 Pokyny Přidejte 15 ml 1 polévkovou lžíci studené vody Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat Zelené fazolky 300 g 600 W 7 8 Pokyny Přidejte 30 ml 2 polévkové lžíce studené vody Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat Míc...

Page 311: ...ýkon Doba min Brokolice 250 g 500 g 900 W 4 5 7 8 Pokyny Připravte stejně velké růžice Stonky srovnejte směrem ke středu Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Růžičková kapusta 250 g 900 W 6 6 Pokyny Přidejte 60 až 75 ml 5 až 6 polévkových lžic vody Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Mrkev 250 g 900 W 5 5 Pokyny Mrkev nakrájejte na stejně velké plátky Nechte odstát 3 minuty a poté...

Page 312: ...novou šťávou Osolte a opepřete Před podáváním sceďte Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Cibule 250 g 900 W 5 5 Pokyny Cibuli nakrájejte na plátky nebo na půlky Přidejte pouze 15 ml 1 polévkovou lžíci vody Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Paprika 250 g 900 W 4 5 Pokyny Papriku nakrájejte na malé plátky Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Brambory 250 g 500 g 900 W 4 5...

Page 313: ...te odstát 5 minut a poté můžete podávat Hnědá rýže předvařená 250 g 375 g 900 W 20 21 22 23 Pokyny Přidejte dvojnásobné množství studené vody Nechte odstát 5 minut a poté můžete podávat Míchaná rýže rýže divoká rýže 250 g 900 W 16 17 Pokyny Přidejte 500 ml studené vody Nechte odstát 5 minut a poté můžete podávat Míchané obiloviny rýže obiloviny 250 g 900 W 17 18 Pokyny Přidejte 400 ml studené vody...

Page 314: ...kutin a dětské výživy buďte zvláště opatrní Abyste zabránili intenzivnímu varu a možnému opaření je třeba míchat pokrm před ohříváním během ohřívání i po něm Během doby odstavení ponechte pokrm v mikrovlnné troubě Doporučujeme do tekutin vkládat plastovou lžičku nebo skleněnou tyčinku Vyhněte se přehřátí a tedy znehodnocení pokrmů a potravin Je lepší nastavit dobu vaření na nižší hodnotu a v přípa...

Page 315: ...ítěti podáte Doporučovaná teplota podávání je přibližně 37 C Poznámka Především dětskou výživu je třeba před podáváním pečlivě zkontrolovat abyste předešli popáleninám Výkonové stupně a doby uvedené v následující tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Ohřev tekutin a potravin Výkonové stupně a doby uvedené v této tabulce použijte jako orientační pokyny pro ohřev Pokrm Velikost porce Výk...

Page 316: ...ryjte potravinovou fólií vhodnou do mikrovlnné trouby Před podáváním zamíchejte Nechte odstát 3 minuty a poté můžete podávat Plněné těstoviny s omáčkou chlazené 350 g 600 W 4 5 Pokyny Plněné těstoviny např ravioli tortellini dejte do hlubokého keramického talíře Zakryjte plastovým víkem Během ohřevu občas zamíchejte a znovu zamíchejte před odstavením a poté před podáváním Nechte odstát 3 minuty a ...

Page 317: ...podávat Dětská kaše obilovina mléko ovoce 190 g 600 W 20 s Pokyny Nalijte potravu do hlubokého keramického talíře Vařte zakryté Po skončení doby vaření zamíchejte Před podáváním dobře zamíchejte a pečlivě zkontrolujte teplotu Nechte odstát 2 až 3 minuty a poté můžete podávat Kojenecké mléko 100 ml 300 W 30 až 40 s 200 ml 1 min až 1 min a 10 s Pokyny Dobře zamíchejte nebo protřepejte a nalijte do s...

Page 318: ...ením do velmi malých proužků alobalu Pokud by se drůbež začala na povrchu zahřívat zastavte rozmrazování a nechte 20 minut odstát Pak teprve pokračujte v rozmrazování Ryby maso a drůbež nechte odstát aby se mohlo rozmrazování dokončit Doba odstavení pro úplné rozmrazení se liší podle množství potraviny Údaje naleznete v následující tabulce Tip Ploché potraviny se rozmrazují lépe než silné vrstvy a...

Page 319: ... zasuňte pod silnější části Tenké části filet a ocas u ryby vcelku chraňte alobalem Po uplynutí poloviny doby rozmrazování otočte Nechte odstát 10 až 25 minut a poté můžete podávat Ovoce Bobulovité ovoce 300 g 180 W 6 7 Pokyny Ovoce rozložte na mělkou kulatou skleněnou misku o velkém průměru Nechte odstát 5 až 10 minut a poté můžete podávat Pečivo Veky každá asi 50 g 2 ks 4 ks 180 W 1 1 2 3 Toasty...

Page 320: ...ouby nabízí tři kombinované režimy 600 W Gril 450 W Gril a 300 W Gril Nádobí pro vaření pomocí mikrovlnného ohřevu v kombinaci s grilováním Používejte nádobí kterým mohou mikrovlny proniknout Nádobí by mělo být ohnivzdorné V kombinovaném režimu vaření nepoužívejte kovové nádobí Nepoužívejte žádný druh plastového nádobí protože by se mohlo roztavit Potraviny vhodné pro vaření pomocí mikrovlnného oh...

Page 321: ...dorného skla Uložte na horní rošt Nechte 2 až 3 minuty odstát Toast se sýrem a rajčaty 4 kusy 300 g 300 W Gril 5 7 Pokyny Nejprve opečte toastové plátky Položte toasty s oblohou na horní rošt Nechte 2 až 3 minuty odstát Havajský toast šunka ananas plátky sýra 4 kusy 500 g 300 W Gril 6 8 Pokyny Nejprve opečte toastové plátky Položte toasty s oblohou na horní rošt Nechte 2 až 3 minuty odstát Pečené ...

Page 322: ... Po grilování nechte 5 minut odstát Pečené ryby 400 až 500 g 300 W Gril 6 8 7 8 Pokyny Celé ryby potřete olejem a přidejte bylinky a koření Dvě ryby položte vedle sebe podél na horní rošt Po grilování nechte 2 až 3 minuty odstát Banány plantain 1 ks 200 g Krok 1 450 W Grilování Krok 2 Gril 7 7 4 5 Pokyny Oloupejte banán plantain nakrájejte ho na plátky o tloušťce 1 cm a položte je na opékací talíř...

Page 323: ... ohřev horkovzdušný ohřev Tento režim kombinuje působení mikrovlnné energie s horkým vzduchem Tím se zkracuje doba přípravy a pokrm získává křupavou opečenou kůrku Horkovzdušné vaření je tradiční a dobře známý způsob přípravy pokrmů v troubě s horkým vzduchem cirkulujícím pomocí větráku na zadní stěně trouby Nádobí pro vaření pomocí kombinace mikrovlnného a horkovzdušného ohřevu Nádoby by měly být...

Page 324: ... Krok 2 Horkovzdušný režim 200 C 16 18 3 4 Pokyny Vložte do vhodné nádoby z ohnivzdorného skla nebo ponechte v původním obalu zkontrolujte zda je vhodný pro mikrovlnné trouby a snáší zahřívání Vložte mražené zapékané těstoviny na dolní rošt Po uvaření nechte 2 až 3 minuty odstát Maso Hovězí nebo jehněčí pečeně středně propečené 1200 až 1300 g 600 W 180 C 20 23 10 13 Pokyny Hovězí či jehněčí pečeni...

Page 325: ...těsto do malé čtverhranné formy z černého kovu o délce 25 cm Položte koláč na dolní rošt Po upečení nechte 5 až 10 minut odstát Malé koláčky čerstvé těsto 10 x 28 g Pouze 160 C 31 34 Pokyny Naplňte čerstvým těstem rovnoměrně papírové kelímky a položte je na pečicí plech který pak postavte na dolní rošt Po upečení nechte 5 minut odstát Sušenky čerstvé těsto 200 až 250 g Pouze 200 C 15 20 Pokyny Pol...

Page 326: ...40 g cukru a 250 ml studené vody Vařte nezakryté v nádobě z varného skla po dobu 3 až 4 minuty při výkonu 900 W až poleva želatina zprůhlední Během vaření dvakrát zamíchejte Vaření marmelády Vložte 600 g ovoce například směs bobulovitých plodů do nádoby z ohnivzdorného skla s víkem Přidejte 300 g cukru pro konzervaci a dobře zamíchejte Vařte zakryté po dobu 10 až 12 minut při výkonu 900 W Během va...

Page 327: ...skou pojistku Nezobrazuje se čas Není přiváděno napájení Ujistěte se zda je přiváděno napájení Je zapnuta funkce Eco úspora energie Vypněte funkci Eco Trouba nefunguje Není přiváděno napájení Ujistěte se zda je přiváděno napájení Dvířka jsou otevřená Zavřete dvířka a zkuste to znovu Bezpečnostní mechanismus otvírání dvířek je pokryt cizí látkou Odstraňte cizí látku a zkuste to znovu Trouba se za p...

Page 328: ... pouze pro troubu Není napájení trouby Není přiváděno napájení Ujistěte se zda je přiváděno napájení Za chodu trouby se ozývají zvuky bouchání a trouba nefunguje Zvuky bouchání mohou být způsobeny vařením hermeticky uzavřeného pokrmu nebo použitím nádoby s poklicí Nepoužívejte utěsněné nádoby neboť mohou během vaření explodovat z důvodu zvětšení objemu obsahu Vnější povrch trouby je za provozu pří...

Page 329: ...ála Zmenšete množství pokrmu a spusťte znovu funkci Použijte nádobu na vaření s plochým dnem Nefunguje funkce zahřívání Je možné že trouba nefunguje vaří se přílišné množství pokrmu nebo se používá nesprávné nádobí Nalijte jeden hrnek vody do nádoby vhodné pro vaření v mikrovlnné troubě a spusťte na 1 až 2 minuty mikrovlnný ohřev čímž zkontrolujete zda se voda ohřála Zmenšete množství pokrmu a spu...

Page 330: ...ní se objevují jiskry Při funkcích trouby rozmrazování se používají kovové nádoby Nepoužívejte kovové nádoby Při připojení napájení se trouba ihned uvede do provozu Dvířka nejsou řádně uzavřená Zavřete dvířka a zkontrolujte to znovu Z trouby probíjí elektrický proud Napájení nebo zásuvka nejsou řádně uzemněny Ujistěte se že napájení a zásuvka jsou řádně uzemněny Odkapává voda V závislosti na připr...

Page 331: ...ý kruh nebo není správně nasazen Instalujte otočný kruh a zkuste to znovu Otočný talíř při otáčení uvázne Otočný kruh není správně nasazen v troubě je příliš mnoho pokrmu nebo je nádoba příliš velká a dotýká se vnitřku mikrovlnné trouby Upravte množství pokrmu a nepoužívejte příliš velkou nádobu Otočný talíř při otáčení drnčí a je hlučný Ke dnu trouby jsou přilepeny zbytky pokrmů Odstraňte veškeré...

Page 332: ...nepříjemný zápach Roztavily se zbytky pokrmů nebo plastu a přilepily se k vnitřku trouby Použijte funkci páry a poté otřete povrch suchým hadříkem Pro rychlejší odstranění zápachu můžete do trouby dát plátek citronu a spustit ji Trouba nevaří správně Během vaření často otevíráte dvířka trouby Pokud nevaříte pokrmy které je nutné otáčet neotvírejte často dvířka Pokud často otvíráte dvířka vnitřní t...

Page 333: ...edisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG C 20 Je nutné zkontrolovat snímač teploty C 21 Snímač teploty zjistil vyšší teplotu než jaká je nastavena Vypněte mikrovlnnou troubu aby se výrobek ochladil a pokuste se znovu o nastavení Pokud se problém znovu vyskytne obraťte se na místní středisko péče o zákazníky společnosti SAMSUNG C d0 Ovládací tlačítka jsou stisknuta po dobu delší než 10 sekund Vy...

Page 334: ...dají níže uvedeným technologickým parametrům Model MC32J7055C Zdroj napájení 230 V 50 Hz AC Spotřeba energie Maximální výkon Mikrovlnný režim Gril topné těleso Horkovzdušný režim topné těleso 2900 W 1400 W 1500 W Max 2100 W Výstupní výkon 100 W 900 W 6 stupňů IEC 705 Provozní frekvence 2450 MHz Rozměry Š x V x H Vnější Vnitřní prostor trouby 523 x 309 x 506 mm 373 x 233 x 370 mm Objem 32 litrů Hmo...

Page 335: ...Poznámka MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_CZ indd 83 2 16 2015 5 54 44 PM ...

Page 336: ... www samsung com cz support HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA...

Page 337: ...Microwave oven User manual MC32J7055C MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_EN indd 1 2 16 2015 5 49 58 PM ...

Page 338: ...tures 21 Oven 21 Control panel 22 Oven use 23 How a microwave oven works 23 Checking that your oven is operating correctly 24 Setting the time 24 Cooking Reheating 25 Power levels and time variations 26 Adjusting the cooking time 27 Stopping the cooking 27 Setting the energy save mode 28 Using the slim fry cook features 29 Slim fry guide 30 Using the sensor cook features 32 Sensor cook guide 33 Us...

Page 339: ...ing the beeper off 53 Using the child lock features 53 Using the turntable on off features 54 Cookware guide 55 Cooking guide 57 Microwaves 57 Cooking 57 Reheating 62 Reheating liquids 62 Reheating baby food 63 Remark 63 Defrosting 66 Grill 68 Microwave Grill 68 Convection 71 Microwave Convection 71 Tips and tricks 74 Troubleshooting 75 Troubleshooting 75 Information codes 81 Technical specificati...

Page 340: ...ries and cookware Useful cooking tips Cooking tips The following symbols are used in this User Manual WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage NOTE Useful tips recommendations or information that helps users manipulate the product MC32J7055CT_EO_DE68 04319G ...

Page 341: ...es the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and...

Page 342: ...on The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire If smoke is emitted observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames WARNING Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling...

Page 343: ...o not play with the appliance If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The appliance should not be cleaned with a water jet This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control area Before using the your oven first time oven should be operated ...

Page 344: ...harp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the glass WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and ab...

Page 345: ...t and water or where gas may leak on un level ground This appliance must be properly grounded in accordance with local and national codes Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points using a dry cloth on a regular basis Do not pull or excessively bend or place heavy objecton the power cord In the event of a gas leak such as propane gas LP gas...

Page 346: ...ay from the door when opening or closing it as they may bump themselves on the door or catch their fingers in the door WARNING Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling therefore care must be taken when handling the container To prevent this situation ALWAYS allow a standing time of at least 20 seconds after the oven has been switched off so that the temperature can equ...

Page 347: ...ating ends and allow the liquid stand at least 20 seconds after heating to prevent eruptive boiling Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam Do not operate the microwave oven when it is empty The microwave oven will automatically shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven a...

Page 348: ... A broken or missing tray guide roller coupler or wire rack Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur It is your responsibility to use common sense caution and care when installing maintaining and operating your appliance Becaus...

Page 349: ...cessories or literature indicates that the product and its electronic accessories e g charger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable...

Page 350: ...e placed on the roller ring with the centre fitting on to the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 03 High rack Low rack to be placed on the turntable Purpose The metal racks can be used to cook two dishes at the same time A small dish may be placed on the turntable and a second dish on the rack The metal racks can be used in grill ...

Page 351: ... plate is used to brown food better in the microwave or grill combination cooking modes It helps keep pastry and pizza dough crisp CAUTION DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_EN indd 15 2 16 2015 5 50 00 PM ...

Page 352: ...om above Do not install the oven in hot or damp surroundings such as next to other microwave ovens or radiators Conform to the power supply specifications of this oven Use only approved extension cables if you need to use Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your oven for the first time Turntable Remove all packing materials inside the oven Install the roller ring and...

Page 353: ... seals have built up impurities Use a soft cloth in soapy water to clean both the inner and outer sides of the oven Rinse and dry well To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven 1 With an empty oven put a cup of diluted lemon juice on the centre of the turntable 2 Heat the oven for 10 minutes at max power 3 When the cycle is complete wait until the oven cools down Then open...

Page 354: ...g element CAUTION Keep the door and door sealing clean and ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down MC32J7055CT_EO_DE68 04...

Page 355: ...ntact a local Samsung service centre Do not replace it yourself If you encounter a problem with the outer housing of the oven first unplug the power cord from the power source and then contact a local Samsung service centre Care against an extended period of disuse If you don t use the oven for an extended period of time unplug the power cord and move the oven to a dry dust free location Dust and ...

Page 356: ...n beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again 1 2 If you want to add an extra 30 seconds 1 Press START 30s button one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add 2 By turning the Multi Function Selector Dial You can set the time as you want MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_EN indd 20 2 16 2015 5 50 01 PM ...

Page 357: ...04 07 08 09 05 06 01 02 03 01 Safety interlock holes 02 Heating element 03 Ventilation holes 04 Door latches 05 Turntable 06 Coupler 07 Door Handle 08 Roller Ring 09 Door 10 Control Panel MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_EN indd 21 2 16 2015 5 50 01 PM ...

Page 358: ...ooking Button 04 Dough Proof Yogurt Button 05 Power Defrost Button 06 Auto Reheat Cook Button 07 Convection Button 08 Grill Button 09 Microwave Button 10 Combi Button 11 Turntable On Off Button 12 Multi Function Selector Dial 13 Child Lock Button 14 Stop Eco Button 15 Start 30s Button MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_EN indd 22 2 16 2015 5 50 01 PM ...

Page 359: ...ves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the heat is dissipated within the food 3 Cooking times vary according to the container used and the properties of the food Quantity and density Water content Initial temperature refrigerated or not CAUTION As the centre of the food is cooked by heat dissipation cooking continues even when you have taken the...

Page 360: ... minutes by pressing the START 30s button the appropriate number of times Result The oven heats the water for 4 or 5 minutes The water should then be boiling Setting the time When power is supplied 88 88 and then 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock When you first insta...

Page 361: ...cooking settings before leaving the oven unattended Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door Never switch the microwave oven on when it is empty 1 1 Press the Microwave button Result The following indications are displayed microwave mode 2 2 Turn the Multi Function Selector Dial until the appropriate power level is displayed At that time press the Multi Function S...

Page 362: ...tion enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food according to its type and quantity You can choose between six power levels Power level Percentage Output HIGH 100 900 W MEDIUM HIGH 67 600 W MEDIUM 50 450 W MEDIUM LOW 33 300 W DEFROST 20 180 W LOW 11 100 W The cooking times given in recipes and in this booklet correspond to the specifi...

Page 363: ... Just turning Multi Function Selector Dial to adjust cooking time To increase cooking time turn to right and to decrease cooking time turn to left Stopping the cooking You can stop cooking at any time so that you can Check the food Turn the food over or stir it Leave it to stand To stop the cooking Then Temporarily Temporarily Open the door or press the STOP ECO button once Result Cooking stops To...

Page 364: ...d then display shows current time The oven is ready for use NOTE Auto energy saving function If you do not select any function when appliance is in the middle of setting or operating with temporary stop condition function is canceled and clock will be displayed after 25 minutes Oven Lamp will be turned off after 5 minutes with door open condition MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_EN indd 28 2 16 2015 ...

Page 365: ...oves when touching the recipients in the oven as they will be very hot 1 3 2 4 5 1 Press the Slim Fry button 2 Select the category of food by turning the Multi Function Selector Dial and press the Multi Function Selector Dial 1 Potatoes Vegetables 2 Seafood 3 Chicken 3 Select the type of food that you are cooking by turning the Multi Function Selector Dial Refer to the table on the following page ...

Page 366: ...ate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 1 3 Homemade French Fries 300 350 g 450 500 g Use hard to medium type of potatoes and wash them Peel potatoes and cut into sticks with a thickness of 10 x 10 mm Soak in cold water for 30 min Dry them with a towel weigh them and brush with 5 g olive oil Distribute homemade fries evenly on the crusty plate Set plate on low rack Turnover after beep soun...

Page 367: ... 200 250 g Distribute breaded squid rings evenly on the crusty plate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 3 Chicken Code Food Serving Size Instructions 3 1 Frozen Chicken Nuggets 200 250 g 300 350 g Distribute frozen chicken nuggets evenly on the crusty plate Set plate on low rack Turnover after beep sounds Press start to continue The oven keeps operating if you do not turn over Stand for 1...

Page 368: ...at you are cooking by turning the Multi Function Selector Dial Refer to the table on the following page for a description of the various pre programmed settings 3 Press the START 30s button Result Cooking starts When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again NOTE Use only recipients that are microwav...

Page 369: ...nks before and after standing time Be careful while taking the cup out see safety instructions for liquids Stand for 1 2 minutes 2 Broccoli Florets 200 500 g Rinse and clean fresh vegetables such as broccoli and prepare florets Put them evenly into a glass bowl with lid Add 30 45 ml water 2 3 tbsp Put bowl in the centre of turntable Cook covered Stir after cooking This programme is suitable for br...

Page 370: ...mic plate Put plate in the centre of turntable Cover with plastic lid Stand for 2 3 minutes 8 Chicken Pieces 400 700 g Brush chilled chicken pieces with oil and spices Put skin side down on the low rack Turnover as soon as the oven beeps Push start button to continue process Stand for 2 3 minutes Auto sensor cooking instructions The Auto Sensor allows you to cook your food automatically by detecti...

Page 371: ...ycle after the time has started to count down on the display Important After installing the oven and plugging into an electrical outlet do not unplug the power cord The gas sensor needs time to stabilize in order to cook satisfactorily It is not advisable to use the auto sensor cooking feature on a continuous cooking operation i e one cooking operation immediately after another Install the oven in...

Page 372: ...ress the Multi Function Selector Dial 1 Grain Pasta 2 Vegetables 3 Poultry Fish 3 Select the type of food that you are cooking by turning the Multi Function Selector Dial Refer to the table on the following page for a description of the various pre programmed settings At that time press the Multi Function Selector Dial to select the type of food 4 Select the size of the serving by turning the Mult...

Page 373: ...g water of 4 times a pinch of salt and stir well Cook uncovered Stir before standing time and drain thoroughly afterwards Stand for 1 3 minutes 2 Vegetables Code Food Serving Size Instructions 2 1 Green Beans 200 250 g 300 350 g Rinse and clean green beans Put them evenly into a glass bowl with lid Add 30 ml 2 tbsp water when cooking for 200 250 g and add 45 ml 3 tbsp for 300 350 g Put bowl in the...

Page 374: ...rowave cling film and pierce film Put dish on the turntable Stand for 2 minutes 3 2 Turkey Breasts 300 350 g 400 450 g Rinse turkey breast and put on deep glass ovenware dish Cover with microwave cling film and pierce film Put dish on the turntable Stand for 2 minutes 3 3 Grilled Chicken Breasts 300 350 g 400 450 g Rinse chicken breast marinate and put them on the high rack Turnover as soon as the...

Page 375: ...f Yogurt button 2 Select the Dough Proof or Yogurt and press the Multi Function Selector Dial 1 Dough proof 2 Yogurt 3 Select the type of food that you are cooking by turning the Multi Function Selector Dial You have to choose the number that you want to use for cooking by turning the Multi Function Selector Dial Refer to the table on the following page for a description of the various pre program...

Page 376: ...rt Code Food Serving Size Instructions 2 1 Small Cups 500 g Distribute 150 g natural yogurt into 5 ceramic cups or small glass jars evenly 30 g each Add 100 ml milk into each cup Use long life milk room temperature 3 5 fat Cover each with cling film and set in a circle on turntable After finish keep 6 hours in a refrigerator For the first time we recommend to use dried yoghurt bacteria ferment 2 2...

Page 377: ...ing the Multi Function Selector Dial Refer to the table on the following page for a description of the various pre programmed settings At that time press the Multi Function Selector Dial to select the type of food 3 Select the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial 4 Press the START 30s button Result Defrosting begins The oven beeps through defrosting to remind you to turn...

Page 378: ...he tail of a whole fish with aluminium foil Turn the fish over when the oven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Stand for 20 80 minutes 4 Bread Cake 125 1000 g Put bread horizontally on a piece of kitchen paper and turn over as soon as the oven beeps Place cake on a ceramic plate and if possible turn over as soon as the oven beeps Oven keeps operating and...

Page 379: ... Auto Cook 3 Select the Auto Reheat by pressing the Multi Function Selector Dial 4 Select the type of food that you are cooking by turning the Multi Function Selector Dial Refer to the table on the following page for a description of the various pre programmed settings At that time press the Multi Function Selector Dial to select the type of food 5 Select the size of the serving by turning the Mul...

Page 380: ...00 650 g Put frozen lasagne into a suitable sized ovenproof dish Put dish on low rack Stand for 3 4 minutes 1 4 Quiche Chilled 600 650 g This program is suitable for refrigerated quiche Remove a package and put on the dish Place on turntable in oven After cooking stand for 1 2 minutes 2 Auto Cook Code Food Serving Size Instructions 2 1 Roast Chicken 1100 1150 g 1200 1250 g Brush chilled chicken wi...

Page 381: ...or bacon eggs sausages etc 1 Place the crusty plate directly on the turntable and preheat it with highest Microwave Grill Combination 600 W Grill by following the times and instructions in the chart 2 Brush the plate with oil if you are cooking food such as bacon and eggs in order to brown the food nicely 3 Place the food on the crusty plate 4 Place the crusty plate on the metal rack or turntable ...

Page 382: ...ty plate CAUTION Do not place any objects on the crusty plate that are not heat resistant CAUTION Never place the crusty plate in the oven without turntable NOTE Clean the crusty plate with warm water and detergent and rinse off with clean water NOTE Do not use a scrubbing brush or a hard sponge otherwise the top layer will be damaged CAUTION Please note that the crust plate is not dish washer saf...

Page 383: ...n turntable 1 3 2 4 5 1 Press the Convection button Result The following indications are displayed convection mode 180 C temperature 2 Set the temperature by turning the Multi Function Selector Dial Temperature 40 200 C 10 C interval If don t set the temperature within 5 seconds Automatically changes to the cooking time setting stage 3 Press the Multi Function Selector Dial 4 Set the cooking time ...

Page 384: ... on the rack 2 2 Press the Grill button Result The following indications are displayed grill mode You cannot set the temperature of the grill 4 3 3 Set the grilling time by turning the Multi Function Selector Dial The maximum grilling time is 60 minutes 4 Press the START 30s button Result Grilling starts When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once...

Page 385: ...re Guide on page 55 56 Combining microwaves and grill You can also combine microwave cooking with the grill to cook quickly and brown at the same time CAUTION ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly CAUTION ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot Yo...

Page 386: ...the Multi Function Selector Dial to set the power level You cannot set the temperature of the grill If don t set the temperature within 5 seconds Automatically changes to the cooking time setting stage 4 Set the cooking time by turning the Multi Function Selector Dial The maximum cooking time is 60 minutes 5 Press the START 30s button Result Combination cooking starts When it has finished 1 The ov...

Page 387: ...Open the door Place the food on the turntable or on the low rack which should then be placed on the turntable Close the door The heating element must be in the horizontal position 1 1 Press the Combi button Result The following indications are displayed Cb 1 Microwave Grill 2 3 2 Make the display indicating Cb 2 Microwave Convection by turning the Multi Function Selector Dial and then press the Mu...

Page 388: ... microwave convection combi mode 600 W output power 180 C temperature 5 Set the cooking time by turning the Multi Function Selector Dial The maximum cooking time is 60 minutes 6 Press the START 30s button Result Combination cooking starts The oven is heated to the required temperature and then microwave cooking continues until the cooking time is over When it has finished 1 The oven beeps 4 times ...

Page 389: ...t The oven operates normally Using the child lock features Your microwave oven is fitted with a special child lock programme which enables the oven to be locked so that children or anyone unfamiliar with it cannot operate it accidentally 1 2 1 Press the Child Lock button for 3 second Result The oven is locked no functions can be selected The display shows L 2 To unlock the oven press the Child Loc...

Page 390: ...e or damage to the unit 1 2 1 Press the Turntable On Off button during setting Microwave Grill Convection Preheat and Combi function It is not available with pre programmed function or before press the Microwave Grill Convection Preheat and Combi button Result Turntable on off symbol appears on the display the turntable will not rotate during the cooking Turntable off mode 2 To switch the turntabl...

Page 391: ...rust plate Do not preheat for more than 8 minutes China and earthenware Porcelain pottery glazed earthenware and bone china are usually suitable unless decorated with a metal trim Disposable polyester cardboard dishes Some frozen foods are packaged in these dishes Fast food packaging Polystyrene cups containers Can be used to warm food Overheating may cause the polystyrene to melt Paper bags or ne...

Page 392: ...me other plastics may warp or discolour at high temperatures Do not use Melamine plastic Cling film Can be used to retain moisture Should not touch the food Take care when removing the film as hot steam will escape Freezer bags Only if boilable or oven proof Should not be airtight Prick with a fork if necessary Wax or grease proof paper Can be used to retain moisture and prevent spattering Recomme...

Page 393: ...ooking Many kinds of food are suitable for microwave cooking including fresh or frozen vegetables fruit pasta rice grains beans fish and meat Sauces custard soups steamed puddings preserves and chutneys can also be cooked in a microwave oven Generally speaking microwave cooking is ideal for any food that would normally be prepared on a hob Melting butter or chocolate for example see the chapter wi...

Page 394: ...ter 2 3 minutes standing Broccoli 300 g 600 W 8 9 Instructions Add 30 ml 2 tbsp cold water Serve after 2 3 minutes standing Peas 300 g 600 W 7 8 Instructions Add 15 ml 1 tbsp cold water Serve after 2 3 minutes standing Green Beans 300 g 600 W 7 8 Instructions Add 30 ml 2 tbsp cold water Serve after 2 3 minutes standing Mixed Vegetables Carrots Peas Corn 300 g 600 W 7 8 Instructions Add 15 ml 1 tbs...

Page 395: ...erve after 3 minutes standing Brussels Sprouts 250 g 900 W 6 6 Instructions Add 60 75 ml 5 6 tbsp water Serve after 3 minutes standing Carrots 250 g 900 W 5 5 Instructions Cut carrots into even sized slices Serve after 3 minutes standing Cauliflower 250 g 500 g 900 W 5 5 7 8 Instructions Prepare even sized florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Serve after 3 minutes standi...

Page 396: ...ons Cut onions into slices or halves Add only 15 ml 1 tbsp water Serve after 3 minutes standing Pepper 250 g 900 W 4 5 Instructions Cut pepper into small slices Serve after 3 minutes standing Potatoes 250 g 500 g 900 W 4 5 7 8 Instructions Weigh the peeled potatoes and cut them into similar sized halves or quarters Serve after 3 minutes standing Turnip Cabbage 250 g 900 W 5 6 Instructions Cut turn...

Page 397: ... cold water of double quantity Serve after 5 minutes standing Brown Rice Parboiled 250 g 375 g 900 W 20 21 22 23 Instructions Add cold water of double quantity Serve after 5 minutes standing Mixed Rice Rice Wild Rice 250 g 900 W 16 17 Instructions Add 500 ml cold water Serve after 5 minutes standing Mixed Corn Rice Grain 250 g 900 W 17 18 Instructions Add 400 ml cold water Serve after 5 minutes st...

Page 398: ...nt eruptive boiling of liquids and possible scalding stir before during and after heating Keep them in the microwave oven during standing time We recommend putting a plastic spoon or glass stick into the liquids Avoid overheating and therefore spoiling the food It is preferable to underestimate cooking time and add extra heating time if necessary Heating and standing times When reheating food for ...

Page 399: ...g it to the baby Recommended serving temperature ca 37 C Remark Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving Size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml ...

Page 400: ... with microwave cling film Stir before serving Serve after 3 minutes standing Filled Pasta with Sauce Chilled 350 g 600 W 4 5 Instructions Put filled pasta e g ravioli tortellini in a deep ceramic plate Cover with plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Serve after 3 minutes standing Plated Meal Chilled 350 g 450 g 550 g 600 W 4 5 5 6 6 7 Instructions P...

Page 401: ...anding Baby Porridge Grain Milk Fruit 190 g 600 W 20 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before serving stir well and check the temperature carefully Serve after 2 3 minutes standing Baby Milk 100 ml 300 W 30 40 sec 200 ml 1 min to 1 min 10 sec Instructions Stir or shake well and pour into a sterilized glass bottle Place into the centre of turntable ...

Page 402: ...und them during defrosting Should poultry start to warm up on the outer surface stop thawing and allow it to stand for 20 minutes before continuing Leave the fish meat and poultry to stand in order to complete defrosting The standing time for complete defrosting will vary depending on the quantity defrosted Please refer to the table below Hint Flat food defrosts better than thick and smaller quant...

Page 403: ...ic plate Arrange the thinner parts under the thicker parts Shield narrow ends of fillets and tail of whole fish with aluminium foil Turn over after half of defrosting time Serve after 10 25 minutes standing Fruits Berries 300 g 180 W 6 7 Instructions Spread fruit on a flat round glass dish with a large diameter Serve after 5 10 minutes standing Bread Bread Rolls each ca 50 g 2 pcs 4 pcs 180 W 1 1 ...

Page 404: ...on of the turntable the food browns evenly Three combination modes are available with this model 600 W Grill 450 W Grill and 300 W Grill Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flameproof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for microwave grill c...

Page 405: ...neapple Cheese slices 4 pcs 500 g 300 W Grill 6 8 Instructions Toast the bread slices first Put the toast with topping on the high rack Stand for 2 3 minutes Baked Potatoes 500 g 600 W Grill 12 14 Instructions Cut potatoes into halves Put them in a circle on the high rack with the cut side to the grill Gratin Potatoes Vegetables Chilled 450 g 450 W Grill 11 13 Instructions Put the fresh gratin int...

Page 406: ...ide by side head to tail on the high rack After grilling stand for 2 3 minutes Plantain 1 ea 200 g 1 step 450 W Grill 2 step Grill 7 7 4 5 Instructions peel and slice plantain 1cm thick and put on the crusty plate with grill rack Brush all sides with oil If plantain becomes soft reduce time 1 2 minute soft type Stand for 1 2 minutes Yam 200 g 450 W Grill 11 11 Instructions Peel and slice yam 1 5 c...

Page 407: ...ry and soufflés Microwave Convection This mode combines the microwave energy with the hot air and is therefore reducing the cooking time while giving the food a brown and crispy surface Cooking with convection is the traditional and well known method of cooking food in an oven with hot air circulated by a fan on the back wall Cookware for cooking with microwaves convection Should be able to let th...

Page 408: ...nstructions Put into a suitable sized glass pyrex dish or leave in the original packaging take care that this is suitable for microwaves and oven heat Put frozen pasta gratin on the low rack After cooking stand for 2 3 minutes Meat Roast Beef Roast Lamb Medium 1200 1300 g 600 W 180 C 20 23 10 13 Instructions Brush beef lamb with oil and spice it with pepper salt and paprika Put it on the low rack ...

Page 409: ...he fresh dough in a small rectangular black metal baking dish length 25 cm Put the cake on the low rack After baking stand for 5 10 minutes Small Cakes Fresh Dough 10 x 28 g Only 160 C 31 34 Instructions Fill the fresh dough evenly in paper cups and set on baking tray on the low rack After baking stand for 5 minutes Cookies Fresh Dough 200 250 g Only 200 C 15 20 Instructions Put the chilled croiss...

Page 410: ...gar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 900 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking Cooking jam Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 900 W Stir several times during cooking Empty directly into small ja...

Page 411: ...Remove the foreign matter and try again The oven stops while in operation The user has opened the door to turn food over After turning over the food press the Start button again to start operation The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the ...

Page 412: ... being cooked or improper cookware is being used Put one cup of water in a microwave safe container and run the microwave for 1 2 minutes to check whether the water is heated Reduce the amount of food and start the function again Use a cooking container with a flat bottom Heating is weak or slow The oven may not work too much food is being cooked or improper cookware is being used Put one cup of w...

Page 413: ...g If the Auto Cook function is being used this beeping sound means it s time to turn over the food during thawing After turning over the food press the Start button again to restart operation The oven is not level The oven is installed on an uneven surface Make sure the oven is installed on flat stable surface There are sparks during cooking Metal containers are used during the oven thawing functi...

Page 414: ...ing fan continues to run for about 3 minutes after cooking is complete This is not an oven malfunction Pressing the 30sec button operates the oven This happens when the oven was not operating The microwave oven is designed to operate by pressing the 30sec button when it was not operating Turntable While turning the turntable comes out of place or stops turning There is no roller ring or the roller...

Page 415: ...the door and try again Smoke comes out during preheating During initial operation smoke may come from the heating elements when you first use the oven This is not a malfunction and if you run the oven 2 3 times it should stop Food is on the heating elements Let the oven cool and then remove the food from the heating elements There is a burning or plastic smell when using the oven Plastic or non he...

Page 416: ...ry again The grill or other accessories are not correctly inserted Correctly insert the accessories The wrong type or size of cookware is used Reset the oven controls or use suitable cookware with flat bottoms NOTE If the above guidelines do not enable you to solve the problem then contact your local SAMSUNG customer service centre Please have the following information read The model and serial nu...

Page 417: ...ature Turn off the microwave oven for cooling the product and then try setting again If it appears again call your local SAMSUNG Customer Care Centre C d0 Control buttons are pressed over 10 seconds Clean the keys and check if there is water on the surface around key If it occurs again turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again If it appears again call your local SAMSUNG Cus...

Page 418: ...5C oven of Samsung comply with the undermentioned technological parameters Model MC32J7055C Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power Microwave Grill heating element Convection heating element 2900 W 1400 W 1500 W Max 2100 W Output power 100 W 900 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside Oven cavity 523 x 309 x 506 mm 373 x 233 x 370 mm Volume ...

Page 419: ...Memo MC32J7055CT_EO_DE68 04319G 00_EN indd 83 2 16 2015 5 50 08 PM ...

Page 420: ...pport HUNGARY 0680SAMSUNG 0680 726 786 0680PREMIUM 0680 773 648 www samsung com hu support MONTENEGRO 020 405 888 www samsung com support POLAND 801 172 678 lub 48 22 607 93 33 koszt połączenia według taryfy operatora www samsung com pl support ROMANIA 08008 726 78 64 08008 SAMSUNG Apel GRATUIT www samsung com ro support SERBIA 011 321 6899 www samsung com rs support SLOVAKIA 0800 SAMSUNG 0800 726...

Reviews: