background image

18

NO

Råd om matlaging(forts.)

MANUELL TINING (gjelder kun M1717N)

Det er en utmerket måte å tine mat med mikrobølger. Mikrobølgene tiner forsiktig
den frosne maten på kort tid. Dette kan være en stor fordel hvis du får uventet
besøk.

Frossent fjærkre skal tines ordentlig før den tilberedes. Fjern eventuelle
metallklemmer og innpakning slik at væsken kan renne av fjærkreet.

Legg den frosne maten på en tallerken uten lokk. Vend maten etter halv
tiningstid, tørk bort eventuell væske og fjern kråsen så snart som mulig.
Kontroller maten med jevne mellomrom slik at den ikke blir varm.
Hvis mindre og tynnere deler av den frosne maten begynner å bli varm, kan du
tildekke dem med små remser av aluminiumsfolie.

Hvis fjærkreet begynner å bli varmt på utsiden, må du avbryte tiningen og la det
stå i 20 minutter før du forstsetter.
La fisk, kjøtt og fjærkre stå en stund etter tiningen i mikrobølgeovnen, slik at
tiningen blir avsluttet ordentlig. Varmefordelingstiden for komplett tining varierer
avhengig av den mengden mat som skal tines. Se tabellen nedenfor.

Tips:

Tynne skiver av mat tiner bedre enn tykke skiver, og mindre
porsjoner tiner raskere enn store. Husk dette tipset når du skal
fryse ned og tine mat.

Bruk tabellen nedenfor som retningslinje når du skal tine mat med en temperatur
på ca. -18 °C til -20 °C.

All frossen mat bør tines på effektnivå (180 W,

).

Produkt

Størrelse Ovnstid

(min.)

Varme-
fordelings-
tid (min.)

Instruksjoner

Kjøtt

Kjøttdeig

Fleskestek

500g

250g

14 -15

7-7½

5-20

Legg kjøttet på en flat
keramikktallerken. Legg
aluminiumsfolie over de
tynnere kantene. Vend etter
halv tid!

Fjærkre

Kyllingstykker

Hel kylling

500g

(2 stk)

900g

15 -16

32 -34

15-40

Legg først kyllingstykkene på
en flat keramikk tallerkenen
med skinnet vendt nedover.
Hel kylling legges med
kyllingbrystet vendt nedover.
Legg aluminiumsfolie over
de tynnere delene som
vinger og kanter. Vend
kyllingen etter halv tid!

Fisk

Fiskefileter

250g

(2 stk)

400g

(4 stk)

7-8

12 - 13

5-20

Legg den frosne fisken midt
på en flat keramikktallerken.
De tynnere delene av fisken
legges inn under de tykke
delene. Legg alu
miniumsfolie over de smale
kantene. Vend etter halv tid!

Frukt

Bær

250g

7 - 8

5 - 10

Fordel frukten på et flatt,
rundt glassfat (stort).

Brød

Boller (50 g
per stykk)
Toast /
sandwich
Grovbrød
(hvete- +
rugmel)

2 stk.
4 stk.

250g

500g

1½ - 2

3 - 4
4 - 5

8 - 10

5 - 10

Plasser bollene i en sirkel,
eller legg brødet horisontalt
på et stykke kjøkkenrull midt
på den roterende
tallerkenen. Vend etter halv
tid!

M1727N_17N_NO.fm Page 18 Wednesday, April 11, 2001 3:58 PM

Summary of Contents for M1717N

Page 1: ...r osäker eller har ett problem 9 Tillagning Uppvärmning 9 Effektlägen 10 Stoppa tillagningen 10 Ändra tillagningstiden 11 Avfrosta mat manuellt M1717N 11 Använda funktionen Automatisk upptining M1727N 12 Inställningar för automatisk upptining M1727N 12 Använda snabbuppvärmningen M1717N 12 Inställning för snabbuppvärmning M1717N 12 Råd om kokkärl 13 Råd för tillagningen 14 Rengöring av mikrovågsugn...

Page 2: ...under 1 Vrid reglaget för EFFEKTLÄGE till symbolen för AUTOUPPTINING 2 Ställ in ratten för tid vikt på rätt vikt Resultat Tillagningen startar efter ca två sekunder Låt maten stå kvar i ugnen Vrid ratten för tid vikt till önskad tid 1 Ställ in maten i ugnen Välj effektläge genom att vrida på ratten för EFFEKTLÄGE 2 Ange antal minuter med TIMER ratten 1 Vrid reglaget för EFFEKTLÄGE till symbolen fö...

Page 3: ...ARE VENTILERINGSHÅL LUCKSPÄRRAR LUCKA GLASTALLRIK DREV ROTATIONSRING SPÄRRHÅL LAMPA EFFEKTVÄLJARE TIMERRATT LUCKHANDTAG 1 Vredet sitter redan på motoraxeln i botten av ugnen Syfte Vredet roterar glastallriken 2 Rotationsring placeras mitt i ugnen Syfte Glastallriken vilar på rotationsringen 3 Glastallrik placeras på rotationsringen så att dess centrum passas in i vredet Syfte Glastallriken är den ...

Page 4: ...dell M1717N 1 2 3 4 1 TECKENFÖNSTER 2 KLOCK KNAPP 3 AUTOUPPTINING 4 TID VIKT INSTÄLLNING 5 EFFEKTVÄLJARE 5 1 MANUELL UPPTINING 2 SNABBUPPVÄRMNING 3 EFFEKTVÄLJARE 4 TIMERRATT 1 2 3 4 M1727N_17N_SW fm Page 4 Wednesday April 11 2001 4 21 PM ...

Page 5: ...r några omständigheter försöka starta mikrovågsugnen med öppen lucka Försök inte ändra på luckspärrarna eller sätta in något i säkerhetslåsens hål b Placera aldrig något föremål mellan ugnsluckan och ugnens framsida Låt inte matrester eller rengöringsmedel samlas på tätningsytorna Se noga till att luckan och tätningsytorna hålls rena Torka rent efter användning först med en fuktig trasa därefter m...

Page 6: ...pvärmningen Var försiktig när du tar ut det som du har värmt upp Du kan bränna dig om skålen flaskan burken är för varm Det finns också en risk för fördröjd överkokning och heta stänk För att förhindra fördröjd överkokning och risken för brännskador bör du ställa en plastsked eller en glasstav i drycken och röra före under och efter uppvärmningen Orsak Vid uppvärmning av drycker kan kokpunkten för...

Page 7: ...ste uppfylla samma krav som ugnens sladd Torka av ugnens insida och lucktätningen med en fuktig trasa innan du använder mikrovågsugnen första gången Inställning av klockan M1727N Mikrovågsugnen har en inbyggd klocka Tiden kan visas i antingen 24 timmars eller 12 timmarsformat Klockan måste ställas in När ugnen tas i bruk första gången Efter ett strömavbrott Glöm inte ställa om klockan vid övergång...

Page 8: ...ll vara ansluten till ett lämpligt vägguttag Glastallriken skall vara på sin plats i ugnen Om ett annat effektläge än det högsta används tar det längre tid innan vattnet kokar 1 Mikrovågorna som alstras av magnetronen fördelas likformigt eftersom maten roterar på glastallriken På så vis kokas maten jämnt 2 Mikrovågorna absorberas av maten till ett djup av ca 2 5 cm Kokningen fortsätter sedan då vä...

Page 9: ...t placera ugnen på avstånd från TV radio och antenner Om störningar upptäcks av ugnens mikroprocessor kan teckenfönstret nollställas Detta problem löses genom att du drar ut stickproppen ur vägguttaget och sätter tillbaka den Ställ in klockan igen M1727N Om ovanstående råd inte löser problemet kontakta då den lokala återförsäljaren eller SAMSUNGs serviceavdelning Tillagning Uppvärmning Här förklar...

Page 10: ...DELHÖG MEDEL MEDELLÅG MANUELL UPPTINING M1717N AUTOUPPTINING M1727N LÅG VARMHÅLLNING 800 W 700 W 600 W 450 W 300 W 180 W 180 W 100 W 1 Tillfälligt stopp Öppna luckan Resultat Tillagningen stoppas Stäng luckan om du vill återuppta tillagningen 2 Definitivt stopp Vrid ratten för tid vikt åt vänster Teckenfönstret visar nu 0 1 Tillfälligt stopp Öppna luckan Resultat Tillagningen stoppas Stäng luckan ...

Page 11: ...rmation om manuell upptining och upptiningstider se sidan 18 endast M1717N Ändra den återstående tillagningstiden genom att vrida på ratten för tid vikt Om du vill öka eller minska tiden medan tillagningen pågår vrider du ratten åt höger eller vänster Ange tiden genom att vrida på TIMER ratten 1 Vrid reglaget för EFFEKTLÄGE till symbolen för MANUELL UPPTINING 2 Ange tiden genom att vrida på TIMER ...

Page 12: ...ör följas när du tillagar eller värmer mat med funktionen Snabbuppvärmning 1 Vrid reglaget för EFFEKTLÄGE till symbolen för AUTOUPPTINING 2 Vrid ratten för tid vikt till rätt vikt Resultat Lampan i ugnen börjar lysa och glastallriken roterar 1 Tillagningen startar och när den är klar ger ugnen fyra ljudsignaler 2 En påminnelsesignal hörs sedan 3 gånger en gång per minut 3 Aktuell tid visas åter Ma...

Page 13: ... och material med metalltrådar Kan användas för att värma upp mat Överhettning kan leda till att polystyren smälter Kan fatta eld Kan orsaka ljusbågar Glas Ugnseldfast Finare glas Glasburkar Kan användas dock ej om det har metalldekorerationer Kan användas för att värma upp mat och dryck Ömtåligt glas kan spricka eller gå sönder om det upphettas hastigt Locket måste tas av Endast lämpliga för uppv...

Page 14: ...ittet med speciella tips Täck över maten Att täcka över maten under tillagningen är mycket viktigt eftersom vattnet bildar ånga och bidrar till tillagningsprocessen Maten kan täckas på olika sätt t ex med en keramiktallrik ett plastlock eller mikrovågstålig plastfolie Ståtider Efter tillagningen är det viktigt att ge maten en ståtid för att temperaturen skall utjämnas i maten Tillagningsråd för fr...

Page 15: ...truktioner Broccoli 250g 500g 4 5 8 8 3 Dela i jämnstora buketter Lägg stammarna mot mitten Brysselkål 250g 6 7 3 Tillsätt 60 75 ml 5 6 msk vatten Morötter 250g 4 5 3 Skär morötterna i jämntjocka skivor Blomkål 250g 500g 5 5 8 9 3 Skär stora buketter i jämnstora halvor Lägg stammarna mot mitten Zucchini 250g 3 4 3 Skär zucchinin i skivor Tillsätt 30 ml 2 msk Vatten eller en klick smör Låt koka til...

Page 16: ...det lämpligt att göra en anteckning om den tid som gick åt som stöd vid nästa uppvärmning Se alltid till att den uppvärmda maten är kokhet rakt igenom Låt maten stå en kort stund efter uppvärmningen för att temperaturen skall jämnas ut Den rekommenderade utjämningstiden är 2 4 minuter förutsatt att ingen annan tid rekommenderas i tabellen Var särskilt försiktig när du värmer drycker och barnmat Se...

Page 17: ...ering och kontrollera temperaturen noga Livsmedel Mängd Effekt Tid min Ståtid min Instruktioner Drycker rumstemp kaffe mjölk te vatten 150 ml 1 kopp 250 ml 1 mugg 800W 1 1 1 2 1 2 Häll upp i en porslinskopp och värm upp utan lock Ställ koppen 150ml eller muggen 250ml mitt på plattan Rör om försiktigt före och efter tillagningstiden Soppa kyld 250g 450g 800W 3 3 4 4 2 3 Häll den i en keramikskål Tä...

Page 18: ...törre Kom ihåg det här när du fryser in och avfrostar mat Om du avfrostar mat med en temperatur på cirka 18 till 20 C kan du använda tabellen nedan som riktlinje All fryst mat bör avfrostas på effektnivå 180W 180 W Livsmedel Mängd Tid min Ståtid min Instruktioner Kött Köttfärs Fläskstek 500g 250g 14 15 7 7 5 20 Placera köttet på en platt keramiktallrik Täck över de tunnare kanterna med aluminiumfo...

Page 19: ...ch rör om ordentligt Använd en lagom stor skål av ugnseldfast glas t ex Pyrex med lock Koka under lock i 6 till 7 minut på 800 W Rör om ordentligt flera gånger under kokningen ROSTA MANDELFLARN Bred ut 30 g mandelflarn jämnt på ett mellanstort keramikfat Rosta i 3 till 4 minut på 600 W Rör om flera gånger under tiden Låt sedan mandeln stå kvar 2 3 minuter i ugnen Använd grytlapp eller grythandske ...

Page 20: ...maste servicecenter Om du vill ställa undan ugnen en tid välj då en torr dammfri plats Orsak Damm och fukt kan försämra ugnens funktion Denna mikrovågsugn är inte avsedd för kommersiell användning Tekniska data SAMSUNG strävar alltid efter att förbättra sina produkter Både konstruktionen utförandet och denna bruksanvisning kan därför ändras utan föregående meddelande Modell M1727N M1717N Strömförs...

Page 21: ...21 SW Anmärkning M1727N_17N_SW fm Page 21 Wednesday April 11 2001 4 21 PM ...

Page 22: ...22 SW Anmärkning M1727N_17N_SW fm Page 22 Wednesday April 11 2001 4 21 PM ...

Page 23: ...23 SW Anmärkning M1727N_17N_SW fm Page 23 Wednesday April 11 2001 4 21 PM ...

Page 24: ...M1727N_17N_SW fm Page 24 Wednesday April 11 2001 4 21 PM ...

Page 25: ...vil eller det oppstår et problem 9 Matlaging Oppvarming 9 Effektnivåer 10 Å slå av mikrobølgeovnen 10 Å justere ovnstiden 11 Innstille tiningen manuelt M1717N 11 Å bruke automatisk tinefunksjon M1727N 12 Automatiske opptiningsinnstillinger M1727N 12 Hurtig oppvarmingsfunksjon M1717N 12 Innstillinger av hurtig oppvarming M1717N 12 Råd om kokekar 13 Råd om matlaging 14 Rengjøring av mikrobølgeovnen ...

Page 26: ...rei COOKING POWER CONTROL bryteren til symbolet for automatisk tining 2 Drei Tid Vekt bryteren til en passende vekt Resultat Oppvarmingen starter etter ca to sekunder La maten bli stående i ovnen Drei Tid Vekt bryteren til ønsket tid 1 Plasser maten i ovnen Velg effektnivå ved å dreie COOKING POWER CONTROL bryteren 2 Innstill ovnstid ved å dreie på OVNSTID knappen 1 Drei COOKING POWER CONTROL bryt...

Page 27: ...JONSHULL DØRSPERRE DØR GLASSPLATE ROTOR RULLERING HULL FOR SIKKERHETSLÅS LYS COOKING POWER CONTROL EFFEKTBRYTER INNSTILLING AV OVNSTID DØRHÅNDTAK 1 Rotor allerede plassert over motorakselen nederst i mikrobølgeovnen Formål Rotoren får glassplaten til å rotere 2 Rullering legges i midten av mikrobølgeovnen Formål Rulleringen støtter glassplaten 3 Glassplate plasseres på rulleringen og med det midte...

Page 28: ...VINDU 2 URINNSTILLINGS BRYTER 3 AUTOMATISK TINING 4 TID VEKT BRYTER 5 COOKING POWER CONTROL EFFEKTBRYTER 5 1 MANUELL TINING 2 HURTIG OPPVARMING 3 COOKING POWER CONTROL EFFEKTBRYTER 4 INNSTILLING AV OVNSTID 1 2 3 4 M1727N_17N_NO fm Page 4 Wednesday April 11 2001 3 58 PM ...

Page 29: ...etsregler risikerer å bli utsatt for skadelig mikrobølgeenergi a Under ingen omstendighet må det gjøres forsøk på å benytte ovnen med døren åpen eller fikle med sikkerhetssperren dørsperren eller stikke noe inn i åpningene b Plasser aldri en gjenstand mellom ovnsdør og front og la aldri rester av mat eller rengjøringsmiddel samle seg på tetningsflatene Påse at dør og dørtetningsflater holdes rene ...

Page 30: ...r etter at ovnen er slått av for å la temperaturen jevne seg ut Rør om nødvendig under oppvarmingen og ALLTID etter oppvarmingen Vær forsiktig når du behandler kokekaret etter oppvarming Er kokekaret for varmt kan du brenne deg Det er fare for forsinket overkoking For å unngå overkoking og mulig skålding bør du stikke en plastskje eller en glasspinne ned i væsken og røre før under og etter oppvarm...

Page 31: ...mme standard som den kabelen ovnen leveres med Tørk innsiden og dørtetningen med en fuktig klut før du bruker mikrobølgeovnen for første gang Tidsinnstilling M1727N Mikrobølgeovnen har et innebygget ur Tiden kan vises i 12 eller 24 timers system Du må stille inn uret Når du installerer mikrobølgeovnen første gang Etter strømbrudd Du må ikke glemme å stille inn sommertid og vintertid 1 Når du insta...

Page 32: ...plugget inn i stikkontakten Glassplaten må være på plass i ovnen Hvis annet effektnivå enn det maksimale benyttes tar det lengre tid før vannet koker 1 Mikrobølger generert av magnetronen elektronrøret fordeles jevnt når maten roterer på glassplaten Maten varmes derfor jevnt opp 2 Mikrobølgene absorberes i det ytterste laget av maten 2 5 cm Oppvarmingen fortsetter deretter etter hvert som varmen s...

Page 33: ...g antenne Hvis ovnens mikroprosessor mottar interferens må funksjonsvinduet innstilles på nytt For å løse dette problemet trekker du ut og setter inn igjen støpselet Still inn tiden på nytt M1727N Hvis disse retningslinjene ikke løser problemet ditt må du kontakte din lokale forhandler eller SAMSUNGs serviceavdeling Matlaging Oppvarming Den følgende fremgangsmåten beskriver hvordan du kan lage ell...

Page 34: ...VT MANUELL TINING M1717N AUTOMATISK TINING M1727N LAVT HOLDE VARM 800 W 700 W 600 W 450 W 300 W 180 W 180 W 100 W 1 Du kan slå av ovnen midlertidig ved å åpne døren Resultat Ovnen slås av For å fortsette oppvarmingen lukker du døren 2 Du kan slå av ovnen helt ved å dreie Tid Vekt bryteren mot venstre Funksjonsvinduet viser 0 1 Du kan slå av ovnen midlertidig ved å åpne døren Resultat Ovnen slås av...

Page 35: ...du ønsker å tine maten manuelt Du finner flere detaljer om manuell opptining og opptiningstid på side 18 gjelder kun M1717N Du kan justere gjenværende ovnstid ved å dreie Tid Vekt bryteren Hvis du ønsker å øke eller redusere ovnstiden underveis dreier du bryteren mot høyre eller venstre Juster resterende ovnstid ved å dreie på OVNSTID knappen 1 Drei COOKING POWER CONTROL bryteren til symbolet for ...

Page 36: ...armingsfunksjonen 1 Drei COOKING POWER CONTROL bryteren til symbolet for automatisk tining 2 Still inn tiden ved å dreie Tid Vekt bryteren Resultat Lyset i mikrobølgeovnen slås på og glassplaten begynner å rotere 1 Oppvarmingen starter og du hører fire pipelyder når ovnstiden er ute 2 Sluttsignalet piper 3 ganger en gang i minuttet 3 Klokkeslettet kommer til syne igjen Matkategori Porsjon Ventetid...

Page 37: ...styren Papirposer Resirkulert papir eller metallpynt Kan benyttes til varming av mat Overoppheting kan få polystyren til å smelte Kan ta fyr Kan forårsake elektrisk lysbue Glassvarer Ildfaste fat Fine glassvarer Hermetikkglass Kan benyttes hvis det ikke finnes metalldekor Kan benyttes til varming av mat og væsker Tynt glass kan knuses eller sprekke ved rask oppvarming Lokket må fjernes Bare egnet ...

Page 38: ...d spesielle tips Tildekking under tilberedning Det er svært viktig at maten tildekkes under oppvarmingen ettersom det fordampede vannet blir varmt og er en del av oppvarmingsprosessen Maten kan tildekkes på forskjellige måter f eks med en porselenstallerken et plastlokk eller mikrobølgefolie Varmefordelingstid Etter oppvarmingen er varmefordelingstiden viktig slik at temperaturen i maten kan jevne...

Page 39: ...gg stilkene inn mot sentrum Rosenkål 250g 6 7 3 Tilsett 60 75 5 6 ts vann Gulrøtter 250g 4 5 3 Kutt gulrøttene i like store skiver Blomkål 250g 500g 5 5 8 9 3 Lag like store buketter Kutt de største bukettene i to Legg stilkene inn mot sentrum Squash 250g 3 4 3 Kutt squashen i skiver Tilsett 30 ml 2 ts vann eller en smørkule Kok til den er akkurat mør Aubergine 250g 4 5 3 Kutt auberginen i skiver ...

Page 40: ...e tiden til senere bruk Forsikre deg alltid om at den oppvarmede maten er helt gjennomvarm La maten stå en stund etter oppvarming slik at varmen fordeler seg jevnt Den anbefalte varmefordelingstiden ved oppvarming er 2 4 minutter hvis ikke tabellen anbefaler annet Vær særlig varsom ved oppvarming av væsker og barnemat Se også kapitlet med sikkerhetsforskrifter Å VARME OPP VÆSKER Beregn alltid en v...

Page 41: ...kaffe melk te vann med romtempera tur 150ml 1kopp 250ml 1mugge 800W 1 1 1 2 1 2 Hell over i en kjeramisk kopp og varm den opp igjen uten at koppen er tildekket Plasser koppen 150 ml eller muggen 250 ml i midten av den roterende tallerkenen Rør forsiktig før og etter oppvarming Suppe avkjølt 250g 450g 800W 3 3 4 4 2 3 Hell opp i dyp porselenstallerken Legg på lokk Rør av og til under oppvarming og ...

Page 42: ...e Husk dette tipset når du skal fryse ned og tine mat Bruk tabellen nedenfor som retningslinje når du skal tine mat med en temperatur på ca 18 C til 20 C All frossen mat bør tines på effektnivå 180 W Produkt Størrelse Ovnstid min Varme fordelings tid min Instruksjoner Kjøtt Kjøttdeig Fleskestek 500g 250g 14 15 7 7 5 20 Legg kjøttet på en flat keramikktallerken Legg aluminiumsfolie over de tynnere ...

Page 43: ...lk 500 ml i samsvar med oppskriften på pakken og rør godt Bruk en passe stor ildfast bolle Varm opp under lokk i 6 til 7 minutter på 800 W Rør godt flere ganger under oppvarmingen Å BRUNE MANDELFLAK Legg 30 g mandelflak jevnt utover en middels stor porselenstallerken Rør flere ganger under oppvarmingen i 3 til 4 minutter på 600 W La stå i 2 3 minutter i mikrobølgeovnen Bruk grytekluter når du tar ...

Page 44: ...viceavdeling Hvis du ønsker å lagre ovnen midlertidig bør du velge et tørt støvfritt sted Forklaring Støv og fuktighet kan forringe aktive deler i ovnen Denne mikrobølgeovnen er ikke ment for kommersielt bruk Tekniske data SAMSUNGs produkter utvikles kontinuerlig Vi forbeholder oss derfor rett til å forandre så vel konstruksjonen som denne bruksanvisningen uten forutgående varsel Modell M1727N M17...

Page 45: ...21 NO Merk M1727N_17N_NO fm Page 21 Wednesday April 11 2001 3 58 PM ...

Page 46: ...22 NO Merk M1727N_17N_NO fm Page 22 Wednesday April 11 2001 3 58 PM ...

Page 47: ...23 NO Merk M1727N_17N_NO fm Page 23 Wednesday April 11 2001 3 58 PM ...

Page 48: ...M1727N_17N_NO fm Page 24 Wednesday April 11 2001 3 58 PM ...

Page 49: ...istaminen 8 Käyttöongelmien ratkaiseminen 9 Kypsentäminen Kuumentaminen 9 Tehotasot 10 Kuumentamisen keskeyttäminen 10 Valmistusajan säätäminen 11 Käsisäätöinen ruuan sulattaminen M1717N 11 Automaattisulatuksen käyttö M1727N 12 Automaattinen sulatustoiminto M1727N 12 Pikalämmitysominaisuuden käyttö M1717N 12 Pikalämmityksen asetuksets M1717N 12 Ruoka astiaopas 13 Ruoanlaitto opas 14 Puhdistaminen ...

Page 50: ... kuluttua 1 Kierrä KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄ automaattinen sulatus kohdalle 2 Valitse sopiva paino Aika Paino säätöpyörää kiertämällä Tulos Sulatus käynnistyy noin kahden sekunnin kuluttua Laita ruoka uuniin Valitse sopiva aika Aika Paino säätöpyörää kiertämällä 1 Aseta ruoka uuniin Valitse tehotaso kiertämällä KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄÄ 2 Valitse valmistusaika kääntämällä nuppia TIMER 1 Kierrä KÄYTTÖTE...

Page 51: ...OVI PYÖRIVÄ LAUTANEN KYTKINKAP PYÖRIVÄ KEHÄ TURVASALPOJEN AUKOT LAMPPU KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄ TIMER KNOB OVEN KAHVA 1 Kytkinkappale joka on jo asennettu uunin pohjalla olevaan moottoriakseliin Merkitys Kytkin pyörittää pyörivää lautasta 2 Pyörivä kehä joka asennetaan uunin keskikohtaan Merkitys Pyörivä kehä tukee pyörivää lautasta 3 Pyörivä lautanen asetetaan pyörivän kehän päälle keskikohta kytki...

Page 52: ...2 3 4 1 NÄYTTÖ 2 AJANASETUSPAINIKE 3 AUTOMAATTINEN SULATUS 4 AIKA PAINO SÄÄTÖPYÖRÄ 5 KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄ 5 1 MANUAALISEN SULATUS 2 PIKALÄMMITYS 3 KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄ 4 TIMER KNOB 1 2 3 4 M1727N_17N_FI fm Page 4 Wednesday April 11 2001 4 02 PM ...

Page 53: ...ille a Älä missään tilanteessa yritä käyttää uunia sen oviluukku auki tai peukaloi turvasulkimia oven salpoja tai yritä laittaa mitään esineitä turvasuljinten lukitusaukkoihin b Älä aseta mitään esinettä uunin oviluukun ja etupinnan väliin tai jätä ruoka tai pesuaineiden jäänteitä kertymään tiivistyspintoihin Varmista että oviluukku ja sen tiivistyspinnat pysyvät puhtaina pyyhkimällä ne käytön jäl...

Page 54: ...ovammoja jos se on liian kuuma On olemassa riski viivästyneen kiehahduksen aiheuttamasta äkillisestä nesteen purkautumisesta Viivästyneen kiehahduksen ja siitä aiheutuvien palovammojen estämiseksi juomakuppeihin tulisi asettaa muovilusikka tai lasipuikko ja sekoittaa niitä ennen valmistusta sen aikana ja sen jälkeen Syy Nesteitä kuumennettaessa kiehumishetki saattaa viivästyä jolloin neste saattaa...

Page 55: ...an samantasoisia kuin uunin mukana toimitettu virtajohto Pyyhi uunin sisäosat ja oven tiivisteet kostealla kankaalla ennen kuin käytät mikrouuniasi 1 kerran Kellon asettaminen aikaan M1727N Mikrouunissa on sisäänrakennettu kello joka voidaan asettaa näyttämään aikaa joko 24 n tai 12 tunnin järjestelmän mukaisesti Kello pitää asettaa oikeaan aikaan silloin kun Mikrouuni otetaan käyttöön 1 kerran Vi...

Page 56: ...Malli M1727N Malli M1717N Uuni tulee kytkeä sopivaan pistorasiaan Pyörivän lautasen tulee olla paikallaan uunissa Jos tehoasetus on jokin muu kuin maksimi veden kiehumisen käynnistyminen kestää pitempään 1 Magnetronin tuottamat mikroaallot jakautuvat tasaisesti lautasen pyöriessä Ruoka kypsyy tällöin tasaisesti 2 Mikroaallot tunkeutuvat ruokaan noin 2 5 cm n 1 syvyyteen Ruoan kypsyminen edistyy ku...

Page 57: ...intyä pieniä häiriöitä Tämä on normaalia Ongelman ratkaisemiseksi sijoita uuni kauemmaksi televisioista radioista ja antenneista Jos uunin mikroprosessori havaitsee häiriön näyttö voi nollautua Ongelman ratkaisemiseksi irrota uunin virtajohto pistorasiasta ja kytke se uudelleen takaisin Aseta kello uudelleen aikaan M1727N Elleivät yllä annetut ohjeet ratkaise ongelmaasi ota yhteys uunin myyneeseen...

Page 58: ...uaalisen sulatus M1717N Automaattinen sulatus M1727N Matala lämmön säilyttäminen 800 W 700 W 600 W 450 W 300 W 180 W 180 W 100 W 1 Valmistuksen väliaikainen keskeyttäminen Avaa oviluukku Tulos Valmistus keskeytyy Sen jatkamiseksi tulee oviluukku sulkea 2 Valmistuksen lopullinen keskeyttäminen Kierrä Aika Paino säätöpyörää vasemmalle Näytöllä näkyyr 0 1 Valmistuksen väliaikainen keskeyttäminen Avaa...

Page 59: ...sulattaa ruokaa manuaalisesti Katso manuaalisen sulatukseen ja sulatusaikoihin liittyviä lisätietoja sivulta 18 vain malli M1717N Voit säätää jäljellä olevaa valmistusaikaa kiertämällä Aika Paino säätöpyörää Pidennä tai vähennä ruoan valmistusaikaa kiertämällä säätöpyörää joko oikealle tai vasemmalle Säädä jäljellä oleva valmistusaika kääntämällä nuppia TIMER 1 Kierrä KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄ manuaa...

Page 60: ...tetään Pikalämmitysominaisuuden Instant Reheat avulla 1 Kierrä KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄ automaattinen sulatus kohdalle 2 Valitse sopiva paino Aika Paino säätöpyörää kiertämällä Tulos Uuniin syttyy valo ja sen lautanen alkaa pyöriä 1 Ruoan valmistus käynnistyy ja sen loputtua uuni piippaa neljä kertaa 2 Valmis signaali piippaa 3 kertaa kerran minuutissa 3 Oikea kellonaika tulee jälleen näkyviin Ruoka...

Page 61: ...alehti Uusiopaperi tai metalliosat Voidaan käyttää ruoan lämmittämiseen Liika kuumuus voi sulattaa polystyreenin Voi syttyä palamaan Voi aiheuttaa kipinöintiä Lasiastiat Uunista pöytään astiat Hienot lasiastiat Lasitölkit Voidaan käyttää ellei niissä ole metallikoristeita Voidaan käyttää ruoan tai nesteiden lämmittämiseen Ohut lasi voi särkyä tai säröillä jos se kuumenee äkkiä Kansi poistettava So...

Page 62: ...ulattamisesta on erikoisvihjeitä käsittelevässä luvussa Ruoka aineiden peittäminen kuumennuksen ajaksi On tärkeää peittää ruoat kuumennuksen ajaksi koska haihtuva vesi nousee ylöspäin ja myötävaikuttaa kypsymisprosessiin Ruoka voidaan peittää eri tavoilla esim keraamisella lautasella muovikannella tai mikrouunikäyttöön sopivalla kelmulla Jäähtymisajat Kun kuumennus on suoritettu valmiiksi on tärke...

Page 63: ...oiksi kannat keskelle päin Brysselinkaali 250g 6 7 3 Lisää 60 75 ml 5 6 rkl vettä Porkkanat 250g 4 5 3 Paloittele porkkanat yhtä suuriksi paloiksi Kukkakaali 250g 500g 5 5 8 9 3 Valmistele samankokoisiksi lohkoiksi Paloittele suuret lohkot puoliksi kannat keskelle päin Kesäkurpitsat 250g 3 4 3 Paloittele kesäkurpitsat lohkoiksi Lisää 30 ml 2 rkl vettä tai voinokare Kypsennä juuri ja juuri pehmeiks...

Page 64: ...sajat Kun määrätyntyyppistä ruokaa lämmitetään ensimmäisen kerran on hyvä kirjoittaa lämmitysaika muistiin vastaisuuden varalle Tarkista aina ennen ruoan nauttimista että se on lämminnyt läpikotaisin Anna ruoan jäähtyä vähän aikaa kuumentamisen jälkeen jotta lämpö jakautuisi tasaisemmin Suositeltu lämmityksen jälkeinen jäähtymisaika on 2 4 minuuttia ellei taulukossa mainita muuta Ole erityisen huo...

Page 65: ... lämpötila huolellisesti Ruoka Annos Teho Aika min Jäähtymis aika min Ohjeet Juomat huoneenl ämpöinen kahvi maito tee ja vesi 150 ml 1 kuppi 250 ml 1 muki 800W 1 1 1 2 1 2 Kaada keraamiseen kuppiin ja lämmitä ilman kantta Aseta kuppi 150 ml tai muki 250 ml pyörivän lautasen keskelle Sekoita huolellisesti ennen ja jälkeen seisomisen Keitto kylmä 250g 450g 800W 3 3 4 4 2 3 Kaada keitto syvään keraam...

Page 66: ...vat vähemmän aikaa kuin suuret määrät Muista tämä vihje kun pakastat tai sulatat ruokaa Käytä seuraavaa taulukkoa ohjeena kun sulatat pakastettua ruokaa jonka lämpötila on noin 18 20 C Kaikki pakasteruoka on sulatettava käyttämällä sulatustehoa 180 W Ruoka Annos Aika min Jäähtymis aika min Ohjeet Liha Jauheliha Porsaanpaisti 500g 250g 14 15 7 7 5 20 Aseta liha matalalle keraamiselle lautaselle Suo...

Page 67: ...koita vanukasjauhe sokeriin ja maitoon 500 ml seuraamalla valmistajan antamia ohjeita ja hämmennä hyvin Käytä sopivankokoista kannella varustettua lasipyreksikulhoa Lämmitä kansi päällä 6 7 minuuttia 800 W lla Hämmennä useamman kerran lämmityksen aikana MANTELISUIKALEIDEN RUSKISTAMINEN Levitä 30 g manteleita tasaisesti keskikokoiselle keraamiselle lautaselle Hämmennä useita kertoja 3 4 minuutin pi...

Page 68: ...Samsung huoltoon Jos haluat varastoida uunin väliaikaisesti valitse säilytyspaikaksi kuiva ja pölytön paikka Syy Pöly ja kosteus voivat vaikuttaa haitallisesti uunin käyttöosiin Tätä mikrouunia ei ole tarkoitettu liikekäyttöön Tekniset tiedot SAMSUNG pyrkii koko ajan parantamaan tuotteidensa laatua Sekä laitteen rakennetta että näitä käyttöohjeita voidaan sen vuoksi muuttaa ilman ennakkoilmoitusta...

Page 69: ...21 FI Huomautus M1727N_17N_FI fm Page 21 Wednesday April 11 2001 4 02 PM ...

Page 70: ...22 FI Huomautus M1727N_17N_FI fm Page 22 Wednesday April 11 2001 4 02 PM ...

Page 71: ...23 FI Huomautus M1727N_17N_FI fm Page 23 Wednesday April 11 2001 4 02 PM ...

Page 72: ...M1727N_17N_FI fm Page 24 Wednesday April 11 2001 4 02 PM ...

Page 73: ...eller har problemer 9 Tilberedning Genopvarmning 9 Varmeeffekter 10 Slukning af mikrobølgeovnen 10 Justering af tilberedningstiden 11 Manuel optøning af mad M1717N 11 Sådan anvendes den automatisk optøningsfunktion M1727N 12 Indstillinger til automatisk optøning M1727N 12 Hurtig opvarmning M1717N 12 Indstilling til hurtig opvarmning M1717N 12 Kogegrejsguide 13 Tilberedningsguide 14 Rengøring af mi...

Page 74: ...ej knappen KONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEEFFEKT VED TILBEREDNING til symbolet automatiske optøning 2 Drej på TID VÆGT DREJESKIVE skiven for at vælge den passende vægt Resultat Tilberedningen starter efter ca 2 sekunders forløb Lad maden blive i ovnen Drej TID VÆGT DREJESKIVE skiven til den ønskede tid 1 Sæt maden ind i ovnen Vælg varmeeffekt ved at dreje på KONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEEFFEKT...

Page 75: ...VENTILATIONSHULLE DØRSMÆKLÅSE OVNDØR GLASPLADE ROTOR RULLERING SIKKERHEDS LÅSEHULLER LYS KONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEFFEKT VED TILBEREDNING TIMER KNAP DØRHÅNDTAG 1 Rotor som allerede er placeret over motorakslen nederst i ovnen Formål Rotoren drejer glaspladen rundt 2 Rullering som skal placeres i ovnens midte Formål Rulleringen støtter glaspladen 3 Glasplade som skal placeres på rulleringen m...

Page 76: ...ILLING 3 AUTOMATISKE OPTØNING 4 TID VÆGT DREJESKIVE 5 KONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEEFFEKT VED TILBEREDNING 5 1 MANUEL OPTØNING 2 HURTIG OPVARMNING 3 KONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEEFFEKT VED TILBEREDNING 4 TIMER KNAP 1 2 3 4 M1727N_17N_DK fm Page 4 Wednesday April 11 2001 4 03 PM ...

Page 77: ...niker der er uddannet hos fabrikanten Sikkerhedsforskrifter Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs dem omhyggeligt Opbevares til senere reference Kontrollér at følgende sikkerhedsforskrifter er overholdt inden madvarer eller væsker tilberedes i din mikrobølgeovn 1 BRUG ALDRIG kogegrej af metal i mikrobølgeovnen Metalbeholdere Middagsservice med guld eller sølvdekorationer Stegespid gafler osv Forklarin...

Page 78: ...ys flaske med sutten på da flasken kan eksplodere hvis den bliver for varm 9 Pas på at elledningen ikke bliver beskadiget Dyp ikke elledningen eller stikket i vand og hold elledningen væk fra varme overflader Brug ikke denne ovn hvis dens elledning eller stik er defekte 10 Stå i en afstand på ca 1 arms længde fra ovnen når ovndøren åbnes Forklaring Den varme luft eller damp der strømmer ud kan med...

Page 79: ... den elledning der blev leveret sammen med ovnen Tør det indvendige af ovnen og ovndørens pakning af med en fugtig klud før du tager din mikrobølgeovn i brug første gang Indstilling af ur M1727N Din mikrobølgeovn har en indbygget ur Tiden kan vises i enten 24 timers eller 12 timers format Uret skal indstilles Når du lige har installeret din mikrobølgeovn Efter en strømafbrydelse Glem ikke at still...

Page 80: ...mæssig kontakt Glaspladen skal være på plads i ovnen Hvis der anvendes en anden varmeeffekt end maksimum vil det vare længere inden vandet koger 1 Mikrobølger der er frembragt af magnetron fordeles ensartet når madvarerne roterer på glaspladen Maden bliver således jævnt opvarmet 2 Mikrobølgerne absorberes af madvarerne indtil en dybde på ca 1 tomme 2 5 cm Opvarmningen fortsætter derefter samtidig ...

Page 81: ...d til fjernsyn radioer og antenner Hvis forstyrrelser registreres af ovnens mikroprocessor kan displayet blive nulstillet For at løse dette problem tages stikket ud af kontakten og sættes i igen Indstil tiden igen M1727N Hvis de ovennævnte retningslinier ikke gør det muligt for dig at løse problemerne kontakt da den lokale forhandler eller SAMSUNGs afdeling for service efter salg Tilberedning Geno...

Page 82: ...IUM MEDIUM LOV MANUEL OPTØNING M1717N AUTOMATISKE OPTØNING M1727N LAV SIMRE 800 W 700 W 600 W 450 W 300 W 180 W 180 W 100 W 1 Sådan stoppes midlertidigt Åbn ovndøren Resultat Tilberedningen stopper For at fortsætte tilberedningen skal ovndøren lukkes 2 Sådan stoppes helt Drej TID VÆGT DREJESKIVE skiven til venstre Displayet viser 0 1 Sådan stoppes midlertidigt Åbn ovndøren Resultat Tilberedningen ...

Page 83: ...nger om manuel optøning og optøningstider findes på side 18 kun M1717N Justér den resterende tilberedningstid ved at dreje TID VÆGT DREJESKIVE skiven Under tilberedningen drejes skiven til højre eller venstre for enten at øge eller mindske tilberedningstiden Du kan justere den resterende tilberedningstid ved at dreje på TIMER knappen 1 Drej knappen KONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEEFFEKT VED TILBER...

Page 84: ...ONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEEFFEKT VED TILBEREDNING til symbolet automatiske optøning 2 Drej TID VÆGT DREJESKIVE skiven for at vælge den korrekte vægt Resultat Ovnens lys tænder og glaspladen begynder at rotere 1 Tilberedningen starter og når den er færdig bipper ovnen 4 gange 2 Det afsluttende alarmsignal vil bippe 3 gange 1 gang hvert minut 3 Den aktuelle tid vises igen Mad Portionsstørrelse ...

Page 85: ...meget varme kan dog medføre at polystyrenet smelter Kan forårsage brand Kan forårsage elektriske lysbuedannelser Glasvarer Ildfaste serveringsfade Tyndt glas Syltetøjsglas Kan anvendes medmindre der er metalkant på Kan anvendes til opvarmning af madvarer eller væsker Skørt glas kan revne eller gå i stykker hvis det opvarmes for hurtigt Låget skal tages af Er kun egnet til at opvarmning af madvarer...

Page 86: ...pitlet med specielle tips Overdækning under tilberedning Det er vigtigt at overdække madvarerne under tilberedning da det vand der fordamper bliver til damp og bidrager til tilberedningsprocessen Madvarer kan overdækkes på forskellige måder f eks med en keramiktallerken et plastiklåg eller husholdningsfilm der er egnet til mikrobølger Varmefordelingstider Når tilberedningen er slut er varmefordeli...

Page 87: ...ngstid min Instruktioner Broccoli 250g 500g 4 5 8 8 3 Forbered lige store buketter Læg stilkene mod midten Rosenkål 250g 6 7 3 Tilsæt 60 75 ml 5 6 spsk vand Gulerødder 250g 4 5 3 Skær gulerødder i lige store skiver Blomkål 250g 500g 5 5 8 9 3 Forbered lige store buketter Skær store buketter midt over Læg stilkene mod midten Courgetter 250g 3 4 3 Skær courgetter i skiver Tilsæt 30 ml 2 spsk vand el...

Page 88: ...digt Opvarmnings og varmefordelingstider Når madvarer skal genopvarmes første gang er det nyttigt at gøre et notat om den tid det tager af hensyn til fremtidig reference Sørg altid for at den genopvarmede mad er rygende varm hele vejen igennem Lad maden stå et lille stykke tid efter genopvarmningen for at lade temperaturen blive fordelt Den anbefalede varmefordelingstid efter genopvarmning er 2 4 ...

Page 89: ...rvering Madtype Portion Effekt Tid min Varmef ordelin gstid min Instruktioner Drikke kaffe mælk te vand ved stuetempe ratur 150 ml 1 kop 250 ml 1 krus 800W 1 1 1 2 1 2 Skænk i en keramisk kop og opvarm utildækket Placer koppen 150ml eller kruset 250ml på drejeskivens centrum Omrør omhyggeligt før og efter hensætningstiden Suppe afkølet 250g 450g 800W 3 3 4 4 2 3 Hæld suppen i en dyb keramiktallerk...

Page 90: ...Vær opmærksom på dette når du fryser og optør mad Anvend følgende tabel som rettesnor ved optøning af mad med temperaturer på 18 to 20 C Alle frosne madvarer skal optøs ved den dertil egnede effekt 180 W Madtype Portion Tid min Varmeford elingstid min Instruktioner Kød Hakket oksekød Svinekoteletter 500g 250g 14 15 7 7 5 20 Læg kødet på en flad tallerken Beskyt tynde kanter med aluminiumsfolie Ven...

Page 91: ...G AF BUDDING Bland buddingpulveret med sukker og mælk 500 ml ifølge producentens instruktioner og rør godt rundt Brug en ildfast glasskål af passende størrelse med låg Tilbered buddingen overdækket i 6 til 7 minutter med effekt 800 W Rør godt rundt adskillige gange under tilberedningen BRUNING AF MANDELFLAGER Spred 30 g mandelflager jævnt ud på en mellemstor keramiktallerken Rør adskillige gange r...

Page 92: ...ker at opmagasinere din ovn midlertidigt vælg da et tørt og støvfrit sted Forklaring Støv og fugt kan have en skadelig påvirkning på komponenterne i ovnen Denne mikrobølgeovn er ikke beregnet til kommercielt brug Tekniske specifikationer SAMSUNG stræber hele tiden efter at udvikle sine produkter Både de tekniske specifikationer og disse betjeningsvejledninger forbeholder vi os ret til at ændre ude...

Page 93: ...21 DK Bemærk M1727N_17N_DK fm Page 21 Wednesday April 11 2001 4 03 PM ...

Page 94: ...22 DK Bemærk M1727N_17N_DK fm Page 22 Wednesday April 11 2001 4 03 PM ...

Page 95: ...23 DK Bemærk M1727N_17N_DK fm Page 23 Wednesday April 11 2001 4 03 PM ...

Page 96: ...M1727N_17N_DK fm Page 24 Wednesday April 11 2001 4 03 PM ...

Page 97: ...t to Do if You are in Doubt or Have a Problem 9 Cooking Reheating 9 Power Levels 10 Stopping the Cooking 10 Adjusting the Cooking Time 11 Manual Defrosting of Food M1717N 11 Using the Auto Defrosting Feature M1727N 12 Auto Defrost Settings M1727N 12 Using the Instant Reheat Feature M1717N 12 Instant Reheat Settings M1717N 12 Cookware Guide 13 Cooking Guide 14 Cleaning Your Microwave Oven 19 Storin...

Page 98: ...ut two seconds 1 Turn the COOKING POWER CONTROL knob to the Auto Defrost symbol 2 Turn the Time Weight dial to select the appropriate weight Result Cooking starts after about two seconds Leave the food in the oven Turn the Time Weight dial to the desired time 1 Place the food in the oven Select the power level by rotating the COOKING POWER CONTROL knob 2 Select the cooking time by rotating the TIM...

Page 99: ...KNOB VENTILATION HOLES DOOR LATCHES DOOR TURNTABLE COUPLER ROLLER RING SAFETY INTERLOCK HOLES LIGHT VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB TIMER KNOB DOOR HANDLE 1 Coupler already placed over the motor shaft in the base of the oven Purpose The coupler rotates the turntable 2 Roller ring to be placed in the centre of the oven Purpose The roller ring supports the turntable 3 Turntable to be placed on t...

Page 100: ...1 DISPLAY 2 CLOCK SETTING BUTTON 3 AUTO DEFROST 4 TIME WEIGHT DIAL 5 VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 5 1 MANUAL DEFROST 2 INSTANT REHEAT 3 VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB 4 TIMER KNOB 1 2 3 4 M1727N_17N_GB fm Page 4 Wednesday April 11 2001 4 13 PM ...

Page 101: ...rcumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks door latches or to insert anything into the safety interlock holes b Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces Ensure that the door and door sealing surfaces are kept clean by wiping after use fi...

Page 102: ...n yourself if the container is too hot A risk of delayed eruptive boiling exists To prevent delayed boiling and possible scalding you should put a plastic spoon or glass stick into the beverages and stir before during and after heating Reason During the heating of liquids the boiling point can be delayed this means that eruptive boiling can start after the container is removed from the oven You ma...

Page 103: ...er cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time Setting the Time M1727N Your microwave oven has an inbuilt clock The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock When you first install your microwave oven After a power failure Do not forget to reset the clock when you...

Page 104: ...an appropriate wall socket The turntable must be in position in the oven If a power level other than the maximum is used the water takes longer to boil 1 The microwaves generated by the magnetron are distributed uniformly as the food rotates on the turntable The food is thus cooked evenly 2 The microwaves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the h...

Page 105: ...oven is operating This is normal To solve this problem install the oven away from televisions radios and aerials If interference is detected by the oven s microprocessor the display may be reset To solve this problem disconnect the power plug and reconnect it Reset the time M1727N If the above guidelines do not enable you to solve the problem contact your local dealer or SAMSUNG after sales servic...

Page 106: ...l Output HIGH REHEAT MEDIUM HIGH MEDIUM MEDIUM LOW MANUAL DEFROST M1717N AUTO DEFROST M1727N LOW KEEP WARM 800 W 700 W 600 W 450 W 300 W 180 W 180 W 100 W 1 To stop temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking close the door 2 To stop Completely Turn the Time Weight dial to the left 0 will be displayed 1 To stop temporarily Open the door Result Cooking stops To resume cooking c...

Page 107: ...if you want to defrost food manually For further details on manual defrosting and defrosting time refer to the page 18 M1717N only Adjust the remaining cooking time by rotating the Time Weight dial Turn the dial right or left to increase the cooking time of your food during the cooking process Adjust the remaining cooking time by rotating the TIMER knob 1 Turn the COOKING POWER CONTROL knob to the...

Page 108: ...tant Reheat and Cooking Feature 1 Turn the COOKING POWER CONTROL knob to the Auto Defrost symbol 2 Turn the Timer Weight dial select the appropriate weight Result The oven light comes on and the turntable starts rotating 1 Cooking starts and when it has finished the oven beeps four times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Food Portio...

Page 109: ...tainers Paper bags or newspaper Recycled paper or metal trims Can be used to warm food Overheating may cause the polystyrene to melt May catch fire May cause arcing Glassware Oven to table ware Fine glassware Glass jars Can be used unless decorated with a metal trim Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Must remove the lid Suitable for warming on...

Page 110: ... for example see the chapter with tips techniques and hints Covering during cooking To cover the food during cooking is very important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow...

Page 111: ...ms to the centre Brussels Sprouts 250g 6 7 3 Add 60 75 ml 5 6 tbsp water Carrots 250g 4 5 3 Cut carrots into even sized slices Cauliflower 250g 500g 5 5 8 9 3 Prepare even sized florets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Courgettes 250g 3 4 3 Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Egg Plants 250g 4 5 3 Cut egg plants into s...

Page 112: ...es When reheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particular care when heati...

Page 113: ...ully Food Portion Power Time min Standing Time min Instructions Drinks coffee tea water with room temperature 150ml 1 cup 250ml 1 mug 800W 1 1 1 2 1 2 Pour into a ceramic cup and reheat uncovered Place cup 150 ml or mug 250 ml in the centre of turntable Stir carefully before and after standing time Soup chilled 250g 450g 800W 3 3 4 4 2 3 Pour into a deep ceramic plate Cover with plastic lid Stir w...

Page 114: ...er this hint while freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180 W Food Portion Time min Standing Time min Instructions Meat Minced beef Pork steaks 500g 250g 14 15 7 7 5 20 Place the meat on a flat ceramic plate Shield thinner edges with alumi...

Page 115: ...KING PUDDING Mix pudding powder with sugar and milk 500 ml by following the manufacturers instructions and stir well Use a suitable sized glass pyrex bowl with lid Cook covered for 6 to 7 minutes using 800 W Stir several times well during cooking BROWNING ALMOND SLICES Spread 30 g sliced almonds evenly on a medium sized ceramic plate Stir several times during browning for 3 to 4 minutes using 600 ...

Page 116: ... wish to store your oven away temporarily choose a dry dust free place Reason Dust and damp may adversely affect the working parts in the oven This microwave oven is not intended for commercial use Technical Specifications SAMSUNG strives to improve its products at all times Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice Model M1727N M1717N Pow...

Page 117: ...21 GB Note M1727N_17N_GB fm Page 21 Wednesday April 11 2001 4 13 PM ...

Page 118: ...22 GB Note M1727N_17N_GB fm Page 22 Wednesday April 11 2001 4 13 PM ...

Page 119: ...23 GB Note M1727N_17N_GB fm Page 23 Wednesday April 11 2001 4 13 PM ...

Page 120: ...M1727N_17N_GB fm Page 24 Wednesday April 11 2001 4 13 PM ...

Reviews: