PT
3
Utilizar este folheto de instruções
Acabou de adquirir um forno micro-ondas SAMSUNG. O Manual de
instruções contém informações valiosas sobre como cozinhar
alimentos com
o seu forno micro-ondas:
•
Precauções de segurança
•
Acessórios e utensílios de cozinha adequados
•
Sugestões culinárias úteis
A parte da frente do folheto contém ilustrações do forno e, o que é
mais importante, do painel de controlo, para que possa encontrar os
botões mais facilmente.
Os procedimentos passo-a-passo utilizam dois símbolos diferentes.
PRECAUÇÕES PARA EVITAR EVENTUAL EXPOSIÇÃO A UM
EXCESSO DE ENERGIA DE MICROONDAS
A não observação das seguintes precauções de segurança pode resultar em
exposição nociva à energia de microondas.
(a) Em nenhuma circunstância deverá ser feita qualquer tentativa de utilizar o
forno com a porta aberta ou de forçar os bloqueios de segurança (trincos da
porta) ou de introduzir qualquer objecto nos orifícios de segurança.
(b) Não coloque nenhum objecto entre a porta do forno e a parte frontal, nem
permita que resíduos de alimentos ou de detergente se acumulem nas
superfícies isolantes. Mantenha limpa a porta e as respectivas superfícies
isolantes, limpando-as com um pano húmido após a primeira utilização e com
um pano macio seco a partir daí.
(c) Não utilize o forno se ele estiver danificado até ter sido reparado por um
técnico de assistência de microondas qualificado, formado pelo fabricante. É
particularmente importante que a porta do forno feche devidamente e que não
existam quaisquer danos nos seguintes pontos:
(1) Porta (empenada)
(2) Dobradiças da porta (partidas ou soltas)
(3) Fechos das portas e superfícies isolantes
(d) O forno só deve ser regulado ou reparado por um técnico de assistência de
microondas qualificado, formado pelo fabricante.
Precauções de segurança
LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS.
Antes de cozinhar alimentos ou líquidos no microondas, verifique se
foram tomadas as seguintes precauções de segurança.
AVISO:
Se a porta ou os fechos estiverem danificados, não deve utilizar o forno até ter
sido reparado por uma pessoa competente.
AVISO:
É perigoso que outra pessoa não qualificada efectue qualquer serviço ou
operação de reparação, que envolva a remoção da tampa protectora contra a
exposição à energia de microondas.
AVISO:
Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes
fechados, porque podem explodir.
AVISO:
O aquecimento de bebidas no microondas pode resultar numa ebulição que
venha a explodir posteriormente, pelo que deve ter cuidado quando retirar o
recipiente do microondas; para evitar esta situação aguarde
SEMPRE
, pelo
menos, 20 segundos depois de o forno desligar para que a temperatura equilibre.
Se necessário, mexa enquanto está a aquecer e mexa
SEMPRE
depois de aquecer.
Se se escaldar, siga estas instruções de
PRIMEIROS SOCORROS
:
*
Coloque a zona escaldada em água fria durante, pelo menos, 10 minutos.
*
Cubra com uma ligadura limpa e seca.
*
Não aplique cremes, óleos nem loções.
AVISO:
O conteúdo dos biberões e dos boiões de comida para bebés deve ser mexido
ou agitado antes de ser consumido e a temperatura tem de ser verificada para
evitar queimaduras.
•
Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos microondas;
NÃO
utilize recipientes metálicos, loiça com frisos de ouro ou prata, espetos,
garfos, etc. Retire os atilhos de arame dos sacos de papel ou plástico.
Motivo: Podem provocar faíscas que podem danificar o forno.
•
Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, vigie o
forno uma vez que pode pegar fogo.
Não utilize o microondas para secar papel ou vestuário.
•
Pequenas quantidades de alimentos requerem menos tempo de
aquecimento.
Se programar os tempos normais, podem aquecer demasiado e
queimarem-se.
•
Se observar algum fumo, desligue o aparelho ou retire o cabo de alimentação
da tomada de parede e mantenha a porta fechada para abafar as chamas.
Importante
Nota
jtX`Y`hl|TWYZ[`iw{UGGwGZGGt SGq GY_SGYWW_GGYaX^Gwt
Summary of Contents for CM1329A
Page 23: ...EN 23 Note jtX Y h l TWYZ i luU GGw GYZGGt SGq GY_SGYWW_GGYaW_Gwt ...
Page 24: ...jtX Y h l TWYZ i luU GGw GY GGt SGq GY_SGYWW_GGYaW_Gwt ...
Page 48: ...jtX Y h l TWYZ i klU GGw GY GGt SGq GY_SGYWW_GGYaW Gwt ...
Page 71: ...ES 23 Nota jtX Y h l TWYZ i lzU GGw GYZGGt SGq GY_SGYWW_GGYaX Gwt ...
Page 72: ...jtX Y h l TWYZ i lzU GGw GY GGt SGq GY_SGYWW_GGYaX Gwt ...
Page 95: ...PT 23 Nota jtX Y h l TWYZ i w U GGw GYZGGt SGq GY_SGYWW_GGYaX Gwt ...
Page 96: ...jtX Y h l TWYZ i w U GGw GY GGt SGq GY_SGYWW_GGYaX Gwt ...
Page 119: ...IT 23 Nota jtX Y h l TWYZ i p U GGw GYZGGt SGq GY_SGYWW_GGYaYYGwt ...
Page 120: ...jtX Y h l TWYZ i p U GGw GY GGt SGq GY_SGYWW_GGYaYYGwt ...
Page 144: ...jtX Y h l TWYZ i myU GGw GY GGt SGq GY_SGYWW_GGYaW Gwt ...
Page 167: ...NL 23 Opmerking jtX Y h l TWYZ i usU GGw GYZGGz SGt GXWSGYWW_GGXWa XGht ...
Page 168: ...jtX Y h l TWYZ i usU GGw GY GGz SGt GXWSGYWW_GGXWa XGht ...