background image

MIKROVÅGSUGN

CE2727NC

Bruksanvisning och 

tillagningsråd 

Code No.: DE68-01787G

 CE2727(SW1)  2/4/02 2:18 PM  Page 1

Summary of Contents for CE2727NC

Page 1: ...MIKROVÅGSUGN CE2727NC Bruksanvisning och tillagningsråd Code No DE68 01787G CE2727 SW1 2 4 02 2 18 PM Page 1 ...

Page 2: ...det för EFFEKTLÄGE på symbolen för upptining 2 Välj tillagningstid med ratten för tidsinställning Resultat Upptiningen startar efter ca två sekunder Om du vill grilla mat 1 Ställ vredet för EFFEKTLÄGE på symbolen för grillning 2 Ställ ratten för tidsinställning på önskad tid Resultat Grillningen startar efter ca två sekunder Om du vill ändra tillagningstiden Låt maten stå kvar i ugnen Vrid ratten ...

Page 3: ...r rätt 12 Om du är osäker eller problem uppstår 13 Tillagning Uppvärmning 14 Effektlägen 14 Stoppa tillagningen 15 Ändra tillagningstiden 15 Manuell upptining av mat 15 Ställa in värmeelementets läge 16 Val av tillbehör 16 Grillning 17 Kombinerad användning av mikrovågor och grill 18 Råd om kokkärl 19 Råd för tillagningen 20 Rengöring av mikrovågsugnen 30 Förvaring och reparationer av mikrovågsugn...

Page 4: ...AMSUNG ELECTRONICS SW LUCKA TIDSINSTÄL LNING VENTILATIONSHÅL GRILLELEMENT HÅL FÖR SÄKERHETSSPÄRR LUCKSPÄRRAR GLASTALLRIK LUCKHANDTAG KOPPLING ROTATIONSRING LAMPA EFFEKTVÄLJARE CE2727 SW1 2 4 02 2 18 PM Page 4 ...

Page 5: ...SW SAMSUNG ELECTRONICS 5 Kontrollpanel TECKENFÖNSTER GRILL KOMBINATION Mikrovågor Grill UPPTINING TIDSINSTÄLLNING KNAPP FÖR KLOCKINSTÄLLNING EFFEKTVÄLJARE CE2727 SW1 2 4 02 2 18 PM Page 5 ...

Page 6: ...opplingen driver glastallriken runt 2 Rotationsring placeras mitt i ugnen Syfte Glastallriken vilar på rotationsringen 3 Glastallrik placeras på rotationsringen så att dess centrum passas in i kopplingen Syfte Glastallriken är den yta som normalt används vid tillagningen den kan lätt tas ut och rengöras 4 Metallgaller placeras på glastallriken Syfte Metallgallret kan användas vid grillning och kom...

Page 7: ...nergi a Du får inte under några omständigheter försöka starta mikrovågsugnen med öppen lucka Försök inte ändra på säkerhetslåsen luckspärrarna eller sätta in något i säkerhetslåsens hål b Placera aldrig något föremål mellan ugnsluckan och ugnens framsida Låt inte matrester eller rengöringsmedel samlas på tätningsytorna Se noga till att luckan och tätningsytorna hålls rena Torka rent efter användni...

Page 8: ...orberar mikrovågorna om du av misstag startar ugnen när den är tom 4 TÄCK INTE baksidans ventilationshål med tyg eller papper Orsak Tyget eller papperet kan börja brinna eftersom det kommer ut het luft från hålen 5 ANVÄND ALLTID grytvantar eller grytlappar när du tar ut något från ugnen Orsak Vissa tallrikar och skålar absorberar mikrovågorna Vidare överförs alltid värme från maten till tallriken ...

Page 9: ...s kan också explodera om de överhettas KONTROLLERA ALLTID temperaturen på barnmat eller mjölk innan du ger den till barnet VÄRM ALDRIG en nappflaska med nappen på eftersom flaskan kan explodera om den överhettas 9 Var noga med att inte skada nätsladden Lägg inte nätsladden eller stickkontakten i vatten och håll den borta från varma föremål Använd inte mikrovågsugnen om nätsladden eller stickkontak...

Page 10: ...ovågsugnen i en varm eller fuktig omgivning t ex intill en traditionell ugn eller ett värmeelement Respektera de ovan angivna kraven på nätspänning En ev förlängn ingssladd måste uppfylla samma krav som ugnens sladd Torka av ugnens insida och lucktät ningen med en fuktig trasa innan du använder mikrovågsugnen första gången 1 När du installerar din ugn se till att ugnen har tillräcklig ventilation ...

Page 11: ...as i bruk första gången efter ett strömavbrott Glöm inte ställa om klockan vid övergång till och från sommartid 1 Om du vill ha Tryck då på knappen 24 timmarsvisning En gång 12 timmarsvisning Två gånger 3 Tryck på knappen 2 Ställ in rätt timme med ratten för tidsinställning 5 Tryck på knappen 4 Ställ in rätt minut med ratten för tidsinställning CE2727 SW1 2 4 02 2 18 PM Page 11 ...

Page 12: ...ugn Mikrovågor är högfrekventa elektromagnetiska vågor Den energi som frigörs gör det möjligt att koka eller värma upp mat utan att form eller färg förändras Du kan använda mikrovågsugnen till Upptining Tillagning Uppvärmning Tillagningsprincip Eftersom det inre av livsmedlen kokas genom värmespridning fortsätter tillagningen även efter det att du tar ut maten ur ugnen Den ståtid efterkokning som ...

Page 13: ...in rätt tillagningstid för detta slags mat Valde du rätt effektläge Gnistor och knastrande ljud i ugnen ljusbågar Har du ställt in ett fat med metalldekorationer Har du glömt en gaffel eller annat metallredskap i ugnen Ligger aluminiumfolie alltför nära innerväggarna Ugnen stör radio eller TV Mindre störningar i TV eller radio kan uppstå medan ugnen används Detta är normalt Lös problemet genom att...

Page 14: ... ratten för för tidsinställning Resultat Lampan i ugnen börjar lysa och glastallriken roterar 1 Tillagningen startar och när den är klar avger ugnen fyra ljudsig naler 2 En påminnelsesignal hörs sedan 3 gånger en gång per minut 3 Aktuell tid visas åter Effektlägen Du kan välja mellan följande effektlägen Effektläge Effekt Mikrovågor Grill HÖG 850 W UPPVÄRMNING 700 W MEDELHÖG 600 W MEDEL 450 W MEDE...

Page 15: ...ska tiden medan tillagningen pågår vrider du ratten åt höger eller vänster Funktionen för upptining ger dig möjlighet att tina upp kött fågel och fisk Placera först den djupfrysta maten mitt på glastallriken och stäng luckan Använd bara mikrovågssäkra kärl 1 Vrid vredet för EFFEKTLÄGE till symbolen för upptining 2 Vrid ratten för tidsinställning till önskad tid Resultat Lampan i ugnen börjar lysa ...

Page 16: ... dig grill eller kombinationen mikrovåg Skjut det uppåt tills det är parallellt med grill ugnens tak När du gör ren ugnen inuti är det praktiskt att dra ner värmeelementet 45 och göra rent det 45 Val av tillbehör Använd kärl som är mikrovågssäkra använd inte plastbehållare plasttallrikar pappersmuggar handdukar o d Mer information om lämpliga kokkärl och redskap finns i avsnittet Råd om kokkärl på...

Page 17: ... att värmeelementet är vågrätt inställt Grillning 1 Förvärm grillen till angiven temperatur genom att vrida vredet för effektläge till symbolen för grillning och ratten för tidsinställning till lämplig tid 2 Öppna luckan och placera maten på gallret 3 Ställ in tiden med ratten för tidsinställning Resultat Lampan i ugnen börjar lysa och glastallriken roterar 1 Tillagningen startar och när den är kl...

Page 18: ...ntar när du berör tallrikarna i ugnen eftersom de blir mycket heta 1 Se till att värmeelementet är vågrätt inställt se sidan 16 för mer information 2 Öppna ugnsluckan Lägg maten på gallret och placera gallret på glastallriken Stäng luckan 3 Vrid EFFEKTLÄGE till önskad effektnivå 4 Ställ in tiden med ratten för tidsinställning Resultat Lampan i ugnen börjar lysa och glastallriken roterar 1 Tillagni...

Page 19: ...ra en innervägg eller om alltför mycket folie används Förvärm inte mer än åtta minuter Porslin keramik glaserat lergods och ben porslin är vanligen lämpliga dock ej om de har metall dekororationer Vissa frysta livsmedel är förpackade i sådant material Kan användas för att värma upp mat Överhet tning kan leda till att polystyren smälter Kan fatta eld Kan orsaka ljusbågar Kan användas dock ej om det...

Page 20: ...avsnittet med speciella tips Täck över maten Att täcka över maten under tillagningen är mycket viktigt eftersom vattnet bildar ånga och bidrar till tillagningsprocessen Maten kan täckas på olika sätt t ex med en keramiktallrik ett plastlock eller mikrovågstålig plastfolie Ståtider Efter tillagningen är det viktigt att ge maten en ståtid för att temperaturen ska utjäm nas i maten Tillagningsråd för...

Page 21: ...50 g 5 1 2 6 1 2 3 Tillsätt 60 75 ml 5 6 msk vatten Morötter 250 g 4 1 2 5 3 Skär morötterna i jämntjocka skivor Blomkål 250 g 5 5 1 2 3 Dela i jämnstora buketter Skär stora buketter i 500 g 8 1 2 9 halvor Vänd stjälkarna mot mitten Zucchini 250 g 3 1 2 4 3 Skär zucchinin i skivor Tillsätt 30 ml 2 msk vatten eller en klick smör Låt koka tills den just börjar mjukna Aubergine 250 g 3 1 2 4 3 Skär a...

Page 22: ...r ugnseldfast glasskål Tillsätt kokande vatten och en nypa salt rör om ordentligt Koka utan lock Rör om då och då under och efter tillagningen Läck på locket under ståtiden låt rinna av ordentligt efteråt Livsmedel Mängd Effekt Tid Ståtid Instruktioner min min Vitt ris förbehandlat 250 g 850 W 16 17 5 Tillsätt 5 dl kallt vatten Råris förbehandlat 250 g 850 W 21 22 5 Tillsätt 5 dl kallt vatten Blan...

Page 23: ...d om det behövs Uppvärmnings och ståtider När du värmer mat för första gången är det lämpligt att göra en anteckning om den tid som gick åt som stöd vid nästa uppvärmning Se alltid till att den uppvärmda maten är kokhet rakt igenom Låt maten stå en kort stund efter uppvärmningen så att temperaturen jämnas ut Den rekommenderade ståtiden är 2 4 minuter förutsatt att ingen annan tid anges i tabellen ...

Page 24: ...ör om före servering Fylld pasta 350 g 600 W 5 6 3 Lägg den fyllda pastan t ex ravioli med sås tortellini i en djup keramiktallrik Täck kall över med ett plastlock Rör om då och då under uppvärmningen och återigen före ståtiden och före serveringen Färdiglagad rätt 350 g 600 W 5 1 2 6 1 2 3 Lägg en färdiglagad rätt för 2 3 kall på kall en keramiktallrik Täck över med mikrovågstålig plastfolie Livs...

Page 25: ...större Kom ihåg det när du fryser in och tinar upp mat Använd följande tabell som vägledning när du tinar upp djupfryst mat med en temperatur på omkring 18 till 20 C All djupfryst mat bör tinas upp med effektnivån för upptining 180 W Livsmedel Portion Tid Ståtid Rekommendationer min min Kött Köttfärs 200 g 6 7 5 25 Lägg köttet på en flat porslinstallrik Skydda 500 g 13 14 tunnare kanter med alumin...

Page 26: ... roterar På grund av glastallrikens rotation bryns maten jämnt Kokkärl för tillagning med mikrovågor grill Använd kokkärl som släpper igenom mikrovågor Kokkärlen ska vara ugnseldfasta Använd inte kokkärl av metall i kombinationsläget Använd inte något slags kokkärl av plast eftersom den kan smälta Lämpliga livsmedel för tillagning med mikrovågor grill Livsmedel som lämpar sig för kombinationstilla...

Page 27: ...redvid varandra direkt på gallret Låt stå 2 3 minuter Bakad 250 g Mikrovåg 12 14 Skär potatisarna i halvor Lägg dem i potatis 500 g grill 16 18 en cirkel på gallret med skalsidan uppåt Kycklingbitar 400 500 g Mikrovåg 11 12 10 11 Gnid in bitarna med olja och grillkryddor 2st grill Lägg dem i en cirkel med benen mot mitten Låt stå 2 3 minuter Lammkotletter 400 g 4 st Enbart grill 11 13 8 9 Gnid in ...

Page 28: ...etter tomater ost lägg dem bredvid varandra på gallret skinka svamp Låt stå 2 3 minuter efter grillningen Gratäng 400 g 1 Mikrovåg 600W 10 12 Lägg den frusna gratängen i en liten grönsaker eller 2 grill 4 5 rund och ugnseldfast glasskål Ställ potatis skålen på gallret Låt stå 2 3 minuter efter tillagningen Pasta 200 g Mikrovåg 18 19 Lägg den frusna pastan i en liten platt cannelloni grill och fyrk...

Page 29: ... 2 till 4 1 2 minut med 850 W tills glasyren är genomskinlig Rör om två gånger under kokningen KOKA SYLT Lägg 600 g frukt eller bär i en lagom stor ugnseldfast glasskål med lock Tillsätt 300 g syltsocker och rör om ordentligt Koka under lock i 10 12 minuter på 850 W Rör om flera gånger under kokningen Häll över i små syltburkar med skruvlock Ställ dem uppochner i 5 minuter KOKA PUDDING Blanda pudd...

Page 30: ...torka torrt 3 Fastbrända matrester kan tas bort genom att en kopp utspädd citronsaft placeras på glastall riken och ugnen körs i tio minuter på maximal effekt Det tar också bort lukter 4 Rengör glastallriken när det behövs Den tål diskmaskin SPILL INTE vatten i ventilationshålen ANVÄND ALDRIG repande redskap eller kemiska lösningsmedel Var särskilt försiktig när du rengör luckans tätningar så att ...

Page 31: ...gar skadat eller knäckt hölje Endast kvalificerade mikrovågsservicetekniker får utföra reparationer TA ALDRIG bort ytterhöljet från ugnen Om ugnen är trasig och måste repareras eller om du är osäker på dess funktion Ta ut stickproppen ur vägguttaget Kontakta närmaste servicecenter Om du vill ställa undan ugnen en tid välj då en torr dammfri plats Orsak Damm och fukt kan försämra ugnens funktion De...

Page 32: ...öregående med delande Modell CE2727NC Strömförsörjning 230V 50 Hz Effektförbrukning Mikrovåg 1300 W Grill 1100 W Kombinerat läge 1350 W Uteffekt 100 W 850 W IEC 705 Arbetsfrekvens 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Kylfunktion Motordriven fläkt Mått B x H x D Yttermått 489 x 275 x 415 mm Innermått 306 x 211 x 320 mm Volym 20 liter Vikt Netto ca 15 kg CE2727 SW2 2 4 02 2 30 PM Page 32 ...

Page 33: ...ELECTRONICS Printed in Korea CE2727 SW2 2 4 02 2 30 PM Page 33 ...

Page 34: ...MIKROBØLGEOVN CE2727NC Bruksanvisning og råd om matlaging CE2727 NO1 2 4 02 2 34 PM Page 1 ...

Page 35: ...u vil tine frossen mat 1 Drei EFFEKTBRYTEREN til symbolet for tining 2 Drei TIDSBRYTEREN til en passende tid Resultat Oppvarmingen starter etter ca to sekunder Hvis du vil grille mat 1 Drei EFFEKTBRYTEREN til grillsymbolet 2 Drei TIDSBRYTEREN til passende tid Resultat Oppvarmingen starter etter ca to sekunder Hvis du vil justere koketiden La maten bli stående i ovnen Drei TIDSBRYTEREN til ønsket t...

Page 36: ...vnen fungerer riktig 12 Hvis du er i tvil eller det oppstår et problem 13 Matlaging og oppvarming 14 Effektnivåer 14 Å slå av mikrobølgeovnen 15 Justere ovnstiden 15 Manuell tining 15 Varmeelementets stilling 16 Valg av tilbehør 16 Grilling 17 Kombinasjon av mikrobølger og grill 18 Råd om kokekar 19 Råd om matlaging 20 Rengjøring av mikrobølgeovnen 30 Lagring og reparasjon av mikrobølgeovnen 31 Te...

Page 37: ...Ovnen 4 SAMSUNG ELECTRONICS NO HULL FOR SIKKERHETSLÅS GLASSPLATE DØRSPERRER VENTILASJONSHULL DØRHÅNDTAK LYS GRILL TIDSBRYTEREN RULLERING ROTOR DØR EFFEKTBRYTER CE2727 NO1 2 4 02 2 34 PM Page 4 ...

Page 38: ...NO SAMSUNG ELECTRONICS 5 Betjeningspanel EFFEKTBRYTER GRILL KOMBINASJON Mikrobølger grill TIDSBRYTEREN URINNSTILLINGS BRYTER TINING FUNKSJONSVINDU CE2727 NO1 2 4 02 2 34 PM Page 5 ...

Page 39: ...nen Formål Rotoren får glassplaten til å rotere 2 Rullering legges i midten av mikrobølgeovnen Formål Rulleringen er underlag for glassplaten 3 Glassplate legges på rulleringen og slik at midten ligger på rotoren Formål Glassplaten er hovedunderlaget for matlaging Den er lett å ta ut for rengjøring 4 Metallstativ som settes oppå glassplaten Formål Metallstativet brukes til grilling og til kombinas...

Page 40: ...ende forsiktighetsregler kan bli utsatt for skadelig mikrobølgeenergi a Prøv under ingen omstendighet å bruke ovnen med døra åpen eller fikle med sikkerhetssperrene dørsperrene eller stikke noe inn i åpningene b Plasser aldri noen gjenstand mellom ovnsdør og front og la aldri rester av mat eller rengjøringsmiddel samle seg på tetningsflatene Pass på at dør og dørtetningsflater holdes rene ved å tø...

Page 41: ...r mikrobølgene hvis mikrobølgeovnen ved en feiltagelse startes når den er tom 4 Ventilasjonsåpningene bak på mikrobølgeovnen må IKKE tildekkes med stoff eller papir Forklaring Stoffet eller papiret kan antennes når den varme luften kommer ut av ventilasjonsåpningene 5 Du må ALLTID bruke grytekluter når du tar noe ut av ovnen Forklaring Enkelte kokekar absorberer mikrobølgene og det overføres allti...

Page 42: ...RI opp en tåteflaske med smokken på flasken kan eksplodere hvis den overop phetes 9 Vær forsiktig så du ikke ødelegger den elektriske ledningen Stikk aldri ledning eller støpsel ned i vann og hold den elektriske ledningen borte fra varme flater Bruk aldri ovnen hvis ledning eller støpsel er ødelagt 10 Stå i armlengdes avstand fra ovnen når du åpner døra Forklaring Den varme luftstrømmen eller damp...

Page 43: ...aller ikke mikrobølgeovnen i varme eller fuktige omgivelser f eks nær en vanlig komfyr eller en radiator De elektriske spesifikasjonene for ovnen må respekteres og en eventuell skjøteledning må være av samme standard som den ledningen ovnen leveres med Tørk innsiden og dørtetningen med en fuktig klut før du bruker mikrobølgeovnen for første gang 1 Ved installering av ovnen må du passe på at ventil...

Page 44: ...tallerer mikrobølgeovnen første gang Etter strømbrudd Ikke glem å stille inn sommertid og vintertid 1 For å vise tiden i trykker du på knappen 24 timers system én gang 12 timers system to ganger 3 Trykk på knappen 2 Still inn timene ved å dreie TIDSBRYTEREN 5 Trykk på knappen 4 Still inn minuttene ved å dreie TIDSBRYTEREN CE2727 NO1 2 4 02 2 34 PM Page 11 ...

Page 45: ...en varmer opp matvarer uten at de forandrer form eller farge Med mikrobølgeovnen kan du Tine frossen mat Tilberede mat Oppvarming Virkemåte Ettersom det innerste av maten blir oppvarmet ved varmefordeling fortsetter oppvarmingen etter at du har tatt maten ut av mikrobølgeovnen Overhold derfor ventetider som er angitt i oppskrifter og i denne bruksanvisningen slik at varmen får tid til å fordele se...

Page 46: ...ne i ovnen elektrisk lysbue Har du bruket en tallerken med metalldekor Har du latt en gaffel eller et annet metallredskap bli igjen i ovnen Ligger aluminiumfolie for nær veggene inne i ovnen Ovnen gir interferens i radio eller fjernsyn Det kan oppstå lett interferens i radio eller fjernsyn når ovnen brukes Dette er normalt For å løse dette problemet kan du plassere ovnen lengst mulig unna fjernsyn...

Page 47: ...iden ved å dreie TIDSBRYTEREN Resultat Lyset i mikrobølgeovnen slås på og glassplaten begynner å rotere 1 Oppvarmingen starter og du hører fire pipelyder når ovnstiden er ute 2 Som en påminnelse piper ovnen tre ganger hvert minutt 3 Klokkeslettet vises igjen Effektnivåer Du kan velge mellom flere effektnivåer Effektnivå Utgangseffekt Mikrobølgeovn Grill HØYT 850 W OPPVARMING 700 W MIDDELS HØYT 600...

Page 48: ...n øke eller redusere ovnstiden underveis ved å dreie bryteren mot høyre eller venstre Med tinefunksjonen kan du tine kjøtt fjærkre eller fisk Først plasserer du maten midt på glassplaten og lukker døra Bruk bare mikrobølgesikkert servise 1 Drei EFFEKTBRYTEREN til symbolet for tining 2 Drei TIDSBRYTEREN til passende tinetid Resultat Lyset i ovnen tennes og glassplaten begynner å rotere 1 Oppvarming...

Page 49: ...l eller kombinert mikrobølger og grill Skyv det oppover til det er parallelt med taket i ovnen Når en vasker ovnen inni kan det være lurt å dra varmeelementet 45 ned for å komme til bedre 45 Valg av tilbehør Bruk beholdere som tåler mikrobølger bruk ikke plastbeholdere plasttallerkener pappkrus papirservietter e l Les mer om kokekar og utstyr i kapitlet Råd om kokekar på side 19 Til kombinert tilb...

Page 50: ...ært varme Kontroller at varmeelementet står i vannrett stilling Grilling 1 Forvarm grillen til riktig temperatur ved å dreie effektbryteren til grillsymbolet og dreie TIDSBRYTEREN til ønsket tid 2 Åpne døren og legg maten på stativet 3 Innstill tiden ved å dreie TIDSBRYTEREN Resultat Lyset i ovnen tennes og glass platen begynner å rotere 1 Oppvarmingen starter og når den er fullført piper ovnen fi...

Page 51: ...uter når du tar i kokekarene i ovnen da de vil være svært varme 1 Pass på at varmeelementet står vannrett se mer om dette på side 16 2 Åpne ovnsdøra Sett maten på stativet og stativet på glassplaten Lukk døra 3 Sett EFFEKTBRYTEREN på riktig effektnivå 4 Innstill tiden ved å dreie TIDSBRYTEREN Resultat Lyset i ovnen tennes og glassplaten begynner å rotere 1 Oppvarmingen starter og når den er fullfø...

Page 52: ...ater mot for sterk oppvarming Lysbue kan dannes hvis folien ligger for nær veggene inne i ovnen eller det er brukt for mye Må ikke forvarmes i mer enn åtte minutter Porselen keramikk glasert steintøy og bein porselen er vanligvis velegnet hvis de ikke har metalldekor Dypfryst mat kan være pakket i servise av denne typen Kan brukes til å varme mat Blir det for varmt kan polystyren smelte Kan ta fyr...

Page 53: ...et med spesielle tips Tildekking under tilberedning Det er svært viktig at maten tildekkes under oppvarmingen ettersom det fordampede vannet blir varmt og er en del av oppvarmingsprosessen Maten kan tildekkes på forskjellige måter f eks med en tallerken et plastlokk eller plastfolie som tåler mikrobølger Ventetid Etter oppvarmingen er det viktig at maten får stå en stund slik at varmen får tid til...

Page 54: ... 2 3 Tilsett 60 75ml 5 6 ss vann Gulrøtter 250 g 41 2 5 3 Skjær gulrøttene i like store skiver Blomkål 250 g 5 51 2 3 Lag like store buketter Skjær de største buket 500 g 81 2 9 tene i to Legg stilkene inn mot midten Squash 250 g 31 2 4 3 Skjær squashen i skiver Tilsett 30 ml 2 ss vann eller en smørkule Kok til den er akkurat mør Aubergine 250 g 31 2 4 3 Skjær auberginen i skiver og dusj med 1 ss ...

Page 55: ...Tilsett kokende vann en klype salt og rør godt Varm opp uten lokk Rør av og til under og etter oppvarmingen Legg på lokket før ventetiden og slå av alt vann etterpå Produkt Mengde Effekt Tid Ventetid Veiledning min min Polert ris parboiled 250 g 850 W 16 17 5 Tilsett 5 dl kaldt vann Naturris parboiled 250 g 850 W 21 22 5 Tilsett 5 dl kaldt vann Risblanding ris villris 250 g 850 W 17 18 5 Tilsett 5...

Page 56: ...rste gang kan det være lurt å notere tiden til senere bruk Pass alltid på at den oppvarmede maten er glovarm helt gjennom La maten stå en stund etter oppvarming slik at varmen fordeler seg jevnt Den anbe falte ventetiden ved oppvarming er 2 4 minutter hvis ikke tabellen anbefaler noe annet Vær særlig varsom ved oppvarming av væsker og barnemat Se også kapitlet med sikkerhetsregler OPPVARMING AV VÆ...

Page 57: ...ghetti eller saus eggnudler på flat steintøystallerken og avkjølt dekk med mikrobølgefolie Rør før maten serveres Fylt pasta 350 g 600 W 41 2 51 2 3 Legg fylt pasta f eks ravioli eller med saus tortellini i en dyp tallerken og dekk avkjølt med et lokk Rør av og til under opp varming og igjen før ventetid og servering Tallerkenrett 350 g 600 W 5 6 3 Legg tallerkenrett for 2 3 på en stein avkjølt 45...

Page 58: ...r kortere tid enn større Dette gjelder både nedfrysing og opptining For tining av frossenmat med en temperatur på 18 til 20 grader er tabellen nedenfor en god rettesnor All frossen mat bør tines på effektnivå for tining 180W Mat Mengde Tid Ventetid Veiledning min min Kjøtt Kjøttdeig 200 g 6 7 5 25 Legg kjøttet på en flat tallerken Dekk tynne 500 g 13 14 kanter med aluminiumfolie Snu etter halve ti...

Page 59: ...ket være roteringen blir maten jevnt brunet Kokekar for tilberedning med mikrobølger og grill Bruk kokekar som mikrobølgene kan passere gjennom Kokekaret må være ildfast Bruk ikke kokekar med metall til kombinert matlaging Bruk ikke plast av noe slag den kan smelte Mat som passer til kombinasjonen mikrobølger og grill Mat som passer til denne kombinerte tilberedningsmåten er all slags kokt mat som...

Page 60: ... minutter Bakte 250 g Mikrobølger 12 14 Skjær potetene i to Legg dem i ring poteter 500 g grill 16 18 på stativet med den skårne siden mot grillen Kyllingstykker 400 500 g Mikrobølger 11 12 10 11 Sett kyllingstykkene inn med olje og 2 stk grill krydder Legg dem i en ring med beina mot midten La det vente 2 3 minutter Lammekoteletter 400 g 4 stk Bare grill 11 13 8 9 Børst lammekotelettene med olje ...

Page 61: ...g 2 og 3 frosne baguetter ved tomater ost siden av hverandre La dem vente 2 3 skinke sopp minutter etter grilling Grateng 400 g 1 Mikrobølger 10 12 Legg den frosne gratengen i et lite grønnsaker eller 600W rundt ildfast glassfat Sett fatet på sta poteter 2 grill 4 5 tivet La gratengen vente 2 3 minutter Pasta 200 g Mikrobølger 18 19 Legg den frosne pastaen i et lite canelloni grill firkantet ildfa...

Page 62: ...ten lokk i en ildfast bolle i 31 2 til 41 2 minutter på 850 W til glasuren er klar Rør to ganger under oppvarmingen LAGE SYLTETØY Legg 600 g frukt eller bær gjerne blanding i en passe stor ildfast bolle med lokk Tilsett 300 g sukker og rør godt Varm opp under lokk i 10 12 minutter på 850 W Rør flere ganger under oppvarmingen Tøm rett ned i små syltetøyglass med skrulokk La glassene stå på lokket i...

Page 63: ...astbrente matpartikler og fjerne lukt kan du sette en kopp med utblandet sitron saft på glassplaten og varme den i ti minutter på maksimal effekt 4 Glassplaten tåler oppvaskmaskin Vask den så ofte det trengs Søl IKKE vann i ventilasjonsåpningene Bruk ALDRI produkter som inneholder slipemiddel eller kjemiske løsemidler Pass særlig godt på ved rengjøring av dørtetningene slik at ingen partikler bygg...

Page 64: ...ning Reparasjon må bare foretas av kvalifisert servicepersonell Det ytre kabinettet må ALDRI fjernes fra mikrobølgeovnen Hvis ovnen er defekt og trenger service eller du er i tvil om dens tilstand Trekk støpselet ut av stikkontakten Kontakt nærmeste serviceavdeling Hvis du ønsker å lagre ovnen midlertidig bør du velge et tørt støvfritt sted År sak Støv og fuktighet kan forringe aktive deler i ovne...

Page 65: ...uten forutgående varsel Modell CE2727NC Strømkilde 230V 50 Hz Strømforbruk Mikrobølgeovn 1300 W Grill 1100 W Kombinasjon 1350 W Varmeeffekt 100 W 850 W IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Magnetron elektronrør OM75P 31 Kjølemetode Kjøleviftemotor Mål b x h x d Utvendig 489 x 275 x 415 mm Innvendig 306 x 211 x 320 mm Volum 20 l Vekt Netto ca 15 kg CE2727 NO2 2 4 02 2 41 PM Page 32 ...

Page 66: ...ELECTRONICS Trykt i Korea CE2727 NO2 2 4 02 2 41 PM Page 33 ...

Page 67: ...MIKROAALTOUUNI CE2727NC Käyttöohjeet ja Ruoanlaitto opas CE2727 FI1 1 31 02 7 41 PM Page 1 ...

Page 68: ...Kierrä KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄÄ sulatus merkin kohdalle 2 Valitse sulatusaika AJASTINTA kiertämällä Tulos Sulatus käynnistyy noin kahden sekunnin kuluttua Halutessasi grillata ruokaa 1 Kierrä KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄÄ Grilli merkin kohdalle 2 Valitse valmistusaika AJASTINTA kiertämällä Tulos Valmistus käynnistyy noin kahden sekunnin kuluttua Halutessasi säätää valmistusaikaa Laita ruoka uuniin Valits...

Page 69: ...taminen 12 Käyttöongelmien ratkaiseminen 13 Kypsentäminen kuumentaminen 14 Tehotasot 14 Kuumentamisen keskeyttäminen 15 Valmistusajan säätäminen 15 Ruoan manuaalinen sulatus 15 Grillauselementin asennon valinta 16 Lisätarvikkeiden valinta 16 Grillaus 17 Mikroaalto ja grillaustoimintojen käyttö yhtä aikaa 18 Ruoka astiaopas 19 Ruoanlaitto opas 20 Puhdistaminen 30 Uunin varastointi ja korjaukset 31 ...

Page 70: ...G ELECTRONICS FI TURVASALPOJEN AUKOT PYÖRIVÄ LAUTANEN OVEN SALVAT OVEN KAHVA TUULETUSAUKOT LAMPPU GRILLAUSE LEMENTTI AJASTINTA PYÖRIVÄ KEHÄ KYTKINKAPPALE OVI KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄÄ CE2727 FI1 1 31 02 7 41 PM Page 4 ...

Page 71: ...FI SAMSUNG ELECTRONICS 5 Ohjauspaneeli KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄÄ GRILLI COMBI ASETUKSET YHTEISKÄYTTÖ AJASTINTA AJANASETUSPAI NIKE SULATUS NÄYTTÖ CE2727 FI1 1 31 02 7 41 PM Page 5 ...

Page 72: ...rittää pyörivää lautasta 2 Pyörivä kehä joka asennetaan uunin keskikohtaan Merkitys Pyörivä kehä tukee pyörivää lautasta 3 Pyörivä lautanen asetetaan pyörivän kehän päälle keskikohta kytkinkappaleen päälle Merkitys Pyörivä lautanen toimii pääasiallisena ruoanvalmistusalustana se voidaan helposti ottaa ulos puhdistusta varten 4 Grillauskehikko joka asetetaan pyörivän lautasen päälle Merkitys Grilla...

Page 73: ...lle a Älä missään tilanteessa yritä käyttää uunia sen oviluukku auki tai peukaloi sen turvasulkimia oviluukun salpoja tai yritä laittaa mitään esineitä turvasuljinten luki tusaukkoihin b Älä aseta mitään esinettä uunin oviluukun ja etupinnan väliin tai jätä ruoka tai pesuaineiden jäänteitä kertymään tiivistyspintoihin Varmista että oviluukku ja sen tiivistyspinnat pysyvät puhtaina pyyhkimällä ne k...

Page 74: ...ilasia Vesi imee itseensä mikroaallot jos sattuisit vahingossa laittamaan uunin päälle kun se on muuten tyhjä 4 ÄLÄ peitä takaosan tuuletusaukkoja kankaalla tai paperilla Syy Uunin erittämä kuuma ilma saattaa sytyttää kankaan tai paperin palamaan 5 Käytä AINA patalappuja tai kintaita ottaessasi astiaa uunista Syy Jotkut ruoka astiat imevät itseensä mikroaaltoja ja lämpöä siirtyy aina ruoasta asti ...

Page 75: ...nruoan ja maidon lämpötila ennen kuin annat niitä lapselle ÄLÄ KOSKAAN lämmitä vauvan pulloa tutin ollessa paikallaan koska pullo voi yliku umentuessaan räjähtää 9 Varo vahingoittamasta virtajohtoa Älä upota virtajohtoa tai sen pistoketta veteen ja pidä se poissa kuumilta pinnoilta Älä käytä tätä laitetta jos sen virtajohto tai pistoke on viallinen 10 Seiso noin käsivarren mitan päässä uunista ava...

Page 76: ...uunia kuumaan tai kosteaan käyttötilaan kuten tavallisen uunin tai lämpö patterin viereen Uunin teholähdevaatimukset tulee myös ottaa huomioon ja kaikkien käytet tävien jatkojohtojen tulee olla laadultaan samantasoisia kuin uunin mukana toimitettu virtajo hto Pyyhi uunin sisäosat ja oven tiivisteet kostealla kankaalla ennen kuin käytät mikrouuniasi 1 kerran 1 Varmista mikroaaltouunia asentaessasi ...

Page 77: ... aikaan silloin kun Mikrouuni otetaan käyttöön 1 kerran Virrankatkoksen jälkeen Älä unohda tarvittaessa siirtää kelloa talvi tai kesäaikaan 1 Ajan näyttämiseksi Paina painiketta 24 tunnin järjestelmällä Kerran 12 tunnin järjestelmällä Kahdesti 3 Paina painiketta 2 Aseta tunnit AJASTINTA 5 Paina painiketta 4 Kierrä AJASTINTA minuuttilukemien asettamiseksi CE2727 FI1 1 31 02 7 41 PM Page 11 ...

Page 78: ...ikrouunin toimintaperiaatteet Mikroaallot ovat korkeataajuisia sähkömagneettisia aaltoja Niistä vapautuva energia kypsentää tai lämmittää ruoan muuttamatta sen muotoa tai väriä Mikrouunia voi käyttää pakasteiden sulattamiseen muuhun ruoanvalmistukseen Lämmittämissen Valmistusperiaate Koska ruoan sisäosat kypsyvät lämmön leviämisen myötä kypsyminen jatkuu vielä senkin jälkeen kun ruoka on otettu ul...

Page 79: ...nko aika asetus oikea kyseiselle ruoalle Onko tehotaso asetettu oikein Uunissa kipinöi ja ritisee valokaaria Käytätkö astiaa jossa on metallikoristeita Oletko unohtanut uuniin haarukan tai muun metalliesineen Onko alumiinifolio liian lähellä uunin seinämää Uuni aiheuttaa häiriöitä radioon tai televisioon Uunin toimiessa voi radiossa tai televisiossa esiintyä vähäisiä häiriöitä Tämä on normaalia On...

Page 80: ... valo ja sen lautanen alkaa pyöriä 1 Ruoan valmistus käynnistyy ja sen loputtua uuni piippaa neljä kertaa 2 Valmis signaali piippaa 3 kertaa kerran minuutissa 3 Oikea kellonaika tulee jälleen näkyviin Tehotasot Voit valita jonkin alla esitetyistä tehotasoista Tehotasonimike Teho MWO GRILLI HIGH korkea 850 W REHEAT kuumennus 700 W MEDIUM HIGH keskitasoa korkeampi 600 W MEDIUM keskitaso 450 W MEDIUM...

Page 81: ... valmistusaikaa valmistuksen aikana kiertämällä säätöpyörää joko oikealle tai vasemmalle Sulatustoiminnon avulla voit sulattaa pakastettua lihaa kanaa tai kalaa Aseta ensin pakastettu ruoka keskelle pyörivää lautasta ja sulje uunin oviluukku Käytä vain mikrouunikestäviä astioita 1 Kierrä KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄÄ asentoon Sulatus 2 Valitse sopiva sulatusaika AJASTINTA Tulos Uuniin syttyy valo ja sen...

Page 82: ...önnä grillauselementtiä ylöspäin mikroaalto ja grillaustoimintoa kunnes se on uunin katon suuntainen varten Uunin yläosaa puhdistettaessa grillauselementti on helpompi puhdistaa silloin kun se on vedetty alaspäin 45º n asteen kulmaan 45 Lisätarvikkeiden valinta Käytä ainoastaan mikrouunikestäviä astioita älä käytä muovikulhoja tai astioita paperikuppeja tai pyyhkeitä tms Yksityiskohtaisempia ohjei...

Page 83: ... tai kintaita ottaessasi astiaa uunista koska se voi olla tulikuuma Tarkista että grillauselementti on vaaka asennossa Grillaus 1 Esikuumenna grilli vaadittuun lämpötilaan kiertämällä käyttötehon säätöpyörä grillimerkin kohdalle ja kiertämällä AJASTINTA sopivan ajan kohdalle 2 Avaa oviluukku ja aseta ruoka grillauskehikon päälle 3 Säädä aika kiertämällä AJASTINTA Tulos Uuniin syttyy valo ja sen la...

Page 84: ...talappuja tai kintaita ottaessasi astiaa uunista koska se voi olla tulikuuma 1 Tarkista että grillauselementti on vaakasuorassa lue yksityisko htaiset ohjeet sivulta 16 2 Avaa oviluukku Aseta ruoka grillauskehikolle ja tämä pyörivälle pöydälle Sulje oviluukku 3 Kierrä KÄYTTÖTEHON SÄÄTÖPYÖRÄÄ asentoon YHTEISKÄYTTÖ 4 Aseta aika AJASTINTA Tulos Uuniin syttyy valo ja sen lautanen alkaa pyöriä 1 Valmis...

Page 85: ...olio on liian lähellä uunin seinämää tai jos sitä on liikaa voi syntyä kipinöintiä Esikuumennusaika on korkeintaan 8 minuuttia Posliini kiviastiat lasitetut saviastiat ja luuposli ini ovat yleensä sopivia ellei niissä ole metal likoristeita Jotkin pakasteet on pakattu tällaisiin astioihin Voidaan käyttää ruoan lämmittämiseen Liika kuumuus voi sulattaa polystyreenin Voi syttyä palamaan Voi aiheutta...

Page 86: ...klaan sulattamisesta on erikoisvihjeitä käsittelevässä luvussa Ruoka aineiden peittäminen kuumennuksen ajaksi On tärkeää peittää ruoat kuumennuksen ajaksi koska haihtuva vesi nousee ylöspäin ja myötävaikuttaa kypsymisprosessiin Ruoka voidaan peittää eri tavoilla esim ker aamisella lautasella muovikannella tai mikrouunikäyttöön sopivalla kelmulla Jäähtymisajat Kun kuumennus on suoritettu valmiiksi ...

Page 87: ...5 6 rkl vettä Porkkanat 250 g 41 2 5 3 Paloittele porkkanat yhtä suuriksi paloiksi Kukkakaali 250 g 5 51 2 3 Valmistele samankokoisiksi lohkoiksi Paloittele 500 g 81 2 9 suuret lohkot puoliksi kannat keskelle päin Kesäkurpitsat 250 g 31 2 4 3 Paloittele kesäkurpitsat lohkoiksi Lisää 30 ml 2 rkl vettä tai voinokare Kypsennä juuri ja juuri pehmeiksi Munakoisot 250 g 31 2 4 3 Paloittele munakoisot si...

Page 88: ...Lisää kiehuvaa vettä ripaus suolaa ja häm mennä hyvin Kypsennä ilman kantta Hämmennä silloin tällöin kypsennyksen aikana ja sen jälkeen Peitä jäähtymisen ajaksi ja poista vesi kunnolla jälkeenpäin Ruoka aine Annos Teho Aika Jäähty Ohjeet min misaika Valkoinen riisi pika 250 g 850 W 16 17 5 Lisää 500 ml kylmää vettä Ruskea riisi pika 250 g 850 W 21 22 5 Lisää 500 ml kylmää vettä Sekoitettu riisi ri...

Page 89: ...mmitys ja jäähtymisajat Kun määrätyntyyppistä ruokaa lämmitetään ensimmäisen kerran on hyvä kirjoittaa läm mitysaika muistiin vastaisuuden varalle Tarkista aina ennen ruoan nauttimista että se on lämminnyt läpikotaisin Anna ruoan jäähtyä vähän aikaa kuumentamisen jälkeen jotta lämpö jakautuisi tasaisemmin Suositeltu lämmityksen jälkeinen jäähtymisaika on 2 4 minuuttia ellei taulukossa mainita muut...

Page 90: ...mulla Hämmennä ennen tarjoilua Täytteellä 350 g 600 W 5 6 3 Laita täytetty pasta esim ravioli tai varustettu pasta tortelliini syvään keraamiseen astiaan kylmä Peitä muovikannella Hämmennä silloin tällöin lämmityksen aikana ja uudelleen ennen jäähdyttämistä ja tarjoilua Valmisruo 350 g 600 W 51 2 61 2 3 Aseta lämmitettävä 2 3 hengen kalautanen valmisruoka ateria keraamiseen asti kylmä aan Peitä ke...

Page 91: ...ä vihjeet pakastaessasi ja sulattaessasi ruokaa Lämpötilaltaan 18 ja 20 asteen välillä olevan pakasteruoan sulattamiseksi käytä alla olevaa taulukkoa oppaana Kaikki pakasteruoat tulisi sulattaa käyttämällä sulatustehotasoa 180 W Ruoka Annos Aika Jäähtymisaika Ohjeet min min Liha Jauheliha 200 g 6 7 5 25 Aseta liha laakealle keraamiselle lautaselle 500 g 13 14 Suojaa ohuemmat reunat alumiinifolioll...

Page 92: ... ja grillitoimintojen yhtäaikaisessa käytössä käytettävät ruoka astiat Käytä ruoka astioita joiden läpi mikroaallot pääsevät kulkemaan Ruoka astioiden tulisi myös olla tulenkestäviä Älä käytä metallisia astioita tässä yhteiskäytössä Älä myöskään käytä minkäänlaisia muoviastioita koska ne voivat sulaa Mikroaalto ja grillitoimintojen yhtäaikaisella käytöllä valmistettavat ruoat Yhteiskäytöllä valmis...

Page 93: ...ikolle Anna jäähtyä 2 3 minuuttia Paistetut 250 g MW 12 14 Halkaise perunat kahtia Aseta ne perunat 500 g Grilli 16 18 ympyrän muotoon grillauskehikolle halkaistu puoli alaspäin Kananugetit 400 500 MW 11 12 10 11 Voitele kananugetit öljyllä ja mausteilla 2 kpl Grilli ja aseta ne ympyrän muotoon luut keskustaa kohti Aseta yksi kananugetti grillauskehikon keskelle Anna jäähtyä 2 3 minuuttia Lampaan ...

Page 94: ...o tua patonkia vierekkäin grillauske kinkku sienet hikolle Anna jäähtyä grillauksen jäl keen 2 3 minuuttia Gratiini 400 g 1 MW 600W 10 12 4 5 Aseta pakastettu gratiini pieneen vihannes tai 2 Grilli pyöreään lasipyreksikulhoon Aseta peruna lasikulho grillauskehikolle Anna jäähtyä grillauksen jälkeen 2 3 minuuttia Pasta 200 g MW 18 19 Aseta pakastettu pasta pienelle suo Cannelloni Grilli rakulmaisel...

Page 95: ...inuuttia 850 W lla kunnes kuor rute on läpinäkyvää Hämmennä kahdesti lämmityksen aikana HILLON KEITTÄMINEN Aseta 600 g hedelmiä esim erilaisia marjoja sopivankokoiseen kannella varustet tuun lasipyreksikulhoon Lisää 300 g säilöntäsokeria ja hämmennä kunnolla Lämmitä ilman kantta 10 12 minuuttia 850 W lla Hämmennä useita kertoja lämmityksen aikana Kaada suoraan pieniin kierrekansilla varustettuihin...

Page 96: ...poistetuksi laittamalla kupillinen laimennettua sitruunamehua pyörivälle lautaselle ja lämmittämällä täydellä teholla 10 minuuttia 4 Pese konepesun kestävä lasialusta aina tarvittaessa ÄLÄ läikytä vettä tuuletusaukkoihin ÄLÄ KOSKAAN käytä hankaavia pesuaineita tai kemi allisia liuottimia Ole erityisen tarkka puhdistaessasi oven tiivisteitä jotteivät ruoanmurut Alkaisi kerääntyä tiivisteihin Estäis...

Page 97: ...ut Uunin korjaus on jätettävä valtuutetun mikrouuneihin erikoistuneen huoltoteknikon tehtäväksi ÄLÄ KOSKAAN irrota uunin ulkokoteloa uunista Jos uuniin on tullut vika ja se kaipaa korjausta tai jos et ole varma sen kunnosta Irrota virtajohto pistorasiasta Ota yhteys lähimpään Samsung huoltoon Jos haluat varastoida uunin väliaikaisesti valitse säilytyspaikaksi kuiva ja pölytön paikka Syy Pöly ja ko...

Page 98: ...oil moitusta Malli CE2727NC Virtalähde 230V 50 Hz Virrankulutus Mikroaalto 1300 W Grilli 1100 W Yhteiskäyttö 1350 W Lähtöteho 100 W 850 W IEC 705 Käyttötaajuus 2450 MHz Magnetroni OM75P 31 Jäähdytysjärjestelmä Moottoroitu tuuletin Mitat L x K x S Ulkomitat 489 x 275 x 415 mm Vapaa sisätila 306 x 211 x 320 mm Tilavuus 20 litra Paino Net 15 kg noin CE2727 FI2 2 4 02 2 48 PM Page 32 ...

Page 99: ...ELECTRONICS Printed in Korea CE2727 FI2 2 4 02 2 48 PM Page 33 ...

Page 100: ...MIKROBØLGEOVN CE2727NC Betjeningsvejledning og Tilberedningsguide CE2727 DK1 2 4 02 2 50 PM Page 1 ...

Page 101: ... Stil COOKING POWER CONTROL knappen på optøningssym bolet 2 Drej TIME skiven for at vælge den passende tid Resultat Tilberedningen starter efter ca 2 sekunders forløb Hvis du ønsker at grillstege noget mad 1 Stil COOKING POWER CONTROL knappen på grillsymbolet 2 Drej TIME knappen for at vælge den passende tid Resultat Tilberedningen starter efter ca 2 sekunders forløb Hvis du ønsker at justere tilb...

Page 102: ...du skal gøre hvis du er i tvivl eller har problemer 13 Tilberedning Genopvarmning 14 Varmeeffekter 14 Slukning af mikrobølgeovnen 15 Justering af tilberedningstiden 15 Manuel optøning af madvarer 15 Valg af varmelegemets position 16 Valg af tilbehør 16 Grillstegning 17 Kombinering af mikrobølge og grill 18 Kogegrejsguide 19 Tilberedningsguide 20 Rengøring af mikrobølgeovnen 30 Opmagasinering og re...

Page 103: ...IKKERHEDSLÅSEH ULLER GLASPLADE DØRSMÆKLÅSE HÅNDTAG VENTILATION HOLES LYS GRILL DREJESKIVE FOR TID TIME RULLERING ROTOR DØR KONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEEFEKT VED TILBEREDNING COOKING POWER CONTROL CE2727 DK1 2 4 02 2 50 PM Page 4 ...

Page 104: ...5 Kontrolpanel KONTROLKNAP TIL ÆNDRING AF VARMEEFFEKT VED TILBEREDNING COOKING POWER CONTROL GRILL KOMBI Mikrobølge Grill DREJESKIVE FOR TID TIME KNAP FOR INDSTILLING AF URET OPTØNING DISPLAY CE2727 DK1 2 4 02 2 50 PM Page 5 ...

Page 105: ...vnen Formål Rotoren drejer glaspladen rundt 2 Rullering som skal placeres i ovnens midte Formål Rulleringen støtter glaspladen 3 Glasplade som skal placeres på rulleringen med det midterste beslag oven på rotoren Formål Glaspladen er den plade hvorpå kogegrejet sættes ved tilberedningen den er nem at tage ud og rengøre 4 Metalstativ der skal placeres på glaspladen Formål Metalstativet kan anvendes...

Page 106: ...sikkerhedsforskrifter kan medføre skadelig indvirkning på mikrobølgeenerigen a Der må under ingen omstændigheder gøres noget forsøg på at tænde for ovnen når ovndøren er åben eller at pille ved sikkerhedslåsene smæklåsene eller at stikke noget ind i sikkerhedslåsenes huller b Placér aldrig en genstand mellem ovndøren og forsiden og lad aldrig madvarer eller rester fra rengøringsmidler samle sig på...

Page 107: ...u utilsigtet kommer til at tænde for ovnen når den er tom 4 TILDÆK IKKE ventilationsåbningerne på bagsiden med klude eller papir Forklaring Kludene eller papiret kan antændes når varm luft kommer ud fra ovnen 5 BRUG ALTID grydelapper når noget kogegrej tages ud af ovnen Forklaring Noget kogegrej absorberer mikrobølger og varme overføres altid fra maden til kogegrejet Kogegrejet er derfor varmt 6 R...

Page 108: ...abyen Opvarm ALDRIG en babys flaske med sutten på da flasken kan eksplodere hvis den bliver for varm 9 Pas på at elledningen ikke bliver beskadiget Dyp ikke elledningen eller stikket i vand og hold elledningen væk fra varme overflader Brug ikke denne ovn hvis elledning eller stik er defekte 10 Stå i en afstand på ca 1 arms længde fra ovnen når ovndøren åbnes Forklaring Den varme luft eller damp de...

Page 109: ...elser f eks i nærheden af almindelige ovne eller radiatorer Ovnens specifikationer vedrørende strømtilførsel skal respekteres og de forlængerledninger der anvendes skal være af samme standard som den elledning der blev leveret sammen med ovnen Tør det indvendige af ovnen og ovndørens pakning af med en fugtig klud før du tager din mikrobølgeovn i brug første gang 1 Ved inst ll tion f ovnen skal det...

Page 110: ...r installeret din mikrobølgeovn Efter en strømafbrydelse Glem ikke at stille uret om når der skiftes mellem sommer og vintertid 1 For at vise tiden i Trykkes på knappen 24 timers format 1 gang 12 timers format 2 gange 3 Tryk på knappen 2 Drej Time skiven for at indstille time 5 Tryk på knappen 4 Drej på Time skiven for at indstille minutter CE2727 DK1 2 4 02 2 50 PM Page 11 ...

Page 111: ...e bølger den energi der udløses kan anvendes til tilberedning eller genopvarmning af madvarer uden at hverken madvarernes form eller farve ændres Du kan anvende din mikrobølgeovn til Optøning Tilberedning Genopvatmning Tilberedningsprincip Da det indre af maden opvarmes ved varmefordeling vil opvarmningen fortsætte selv efter at du har taget maden ud af ovnen De varmefordelingstider der er specifi...

Page 112: ...ekt valgt Gnister og krakeleringer forekommer inde i ovnen elektriske lysbuedannelser Har du anvendt en skål med metaldekorationer Har du efterladt en gaffel eller en anden metalgenstand inde i ovnen Er aluminiumsfolien for tæt på ovnens indervægge Ovnen forstyrrer radioer og fjernsyn Ubetydelige forstyrrelser kan forekomme på fjernsyn og radioer når ovnen er tændt Dette er helt normalt For at und...

Page 113: ...T 850 W 2 Indstil tiden ved at dreje TIME skiven Resultat Ovnens lys tænder og glaspladen begynder at rotere 1 Tilberedningen starter og når den er færdig bipper ovnen 4 gange 2 Det afsluttende alarmsignal vil bippe 3 gange 1 gang hvert minut 3 Den aktuelle tid vises igen Varmeeffekter Du kan vælge mellem nedenstaende varmeeffekter Varmeeffekt Strømforbrug MIKROBØLGEOVN GRILL HØJ 850 W GENOPVARMNI...

Page 114: ...skiven til højre eller venstre for enten at øge eller mindske tilberedningstiden Optøningsfunktionen gør det muligt at optø kød fjerkræ og fisk Sæt de frosne madvarer midt på glaspladen og luk ovndøren Anvend kun beholdere der er mikroovnfaste 1 Stil COOKING POWER CONTROL knappen på Optønings symbolet 2 Drej TIME skiven for at vælge den passende tid Resultat Ovnens lys tænder og glaspladen begynde...

Page 115: ...krobølge grill Skubbe det opad indtil det er parallelt med oftet i ovnen Ved rengøring af den øverste del indvendigt i ovnen vil det være praktisk at dreje varmelegemet nedad i en vinkel på 45 og rengøre det 45 Valg af tilbehør Brug mikroovnfast kogegrej brug ikke plastikbeholdere tallerkener papbægre håndklæder osv Se kogegrejsguiden på side 19 angående yderligere detaljer om egnet kogegrej og re...

Page 116: ...vil være meget varmt Kontrollér at varmelegemet er i den vandrette position Grillstegning 1 Forvarm grillen til den ønskede temperatur ved at dreje COOK ING POWER CONTROL knappen til grill symbolet og dreje TIME knappen til den passende tid 2 Åbn døren og sæt maden ind på stativet 3 Indstil tiden ved at dreje TIME skiven Resultat Ovnens lys tænder og glaspladen begynder at rotere 1 Tilberedningen ...

Page 117: ...n da dette kan være meget varmt 1 Sørg for at varmelegemet er i den vandrette position se side 16 angående yderligere detaljer 2 Åbn ovndøren Læg maden på stativet og stativet på glaspladen Luk ovndøren 3 Indstil varmeeffekt ved at dreje knappen COOKING POWER CONTROL 4 Indstil tiden ved at dreje TIME skiven Resultat Ovnens lys tænder og glaspladen begynder at rotere 1 Tilberedningen starter og når...

Page 118: ...hvis der anvendes for meget folie Forvarm ikke i mere end 8 minutter Porcelæn lervarer glaseret stentøj og porcelæn er normalt velegnet medmindre der er metalka nt på Nogle frosne retter er pakket i denne emballage Kan anvendes til opvarmning af madvarer For meget varme kan dog medføre at polystyrenet smelter Kan forårsage brand Kan forårsage elektriske lysbuedannelser Kan anvendes medmindre der e...

Page 119: ...de se kapitlet med specielle tips Overdækning under tilberedning Det er vigtig at overdække madvarerne under tilberedning da det vand der for damper bliver til damp og bidrager til tilberedningsprocessen Madvarer kan overdækkes på forskellige måder f eks med en keramiktallerken et plastiklåg eller husholdningsfilm der er egnet til mikrobølger Varmefordelingstider Når tilberedningen er slut er varm...

Page 120: ...5 1 2 6 1 2 3 Tilsæt 60 75 ml 5 6 spsk vand Gulerødder 250 g 4 1 2 5 3 Skær gulerødder i lige store skiver Blomkål 250 g 5 5 1 2 3 Forbered lige store buketter Skær store buk 500 g 8 1 2 9 etter midt over Læg stilkene mod midten Courgetter 250 g 3 1 2 4 3 Skær courgetter i skiver Tilsæt 30 ml 2 spsk vand eller en klat smør Kog dem til de er møre Auberginer 250 g 3 1 2 4 3 Skær auberginer i små ski...

Page 121: ...ast glasskål Tilsæt kogende vand og en smule salt og rør godt rundt Pastaen skal tilberedes uden at være overdækket Rør nu og da rundt under og efter tilberedningen Overdæk pastaen i varmefordelingstiden og hæld al væden fra bagefter Madtype Portion Effekt Tid Varmefordeling Instruktioner min stid min Hvide ris blancherede 250 g 850 W 16 17 5 Tilsæt 500 ml koldt vand Brune ris blancherede 250 g 85...

Page 122: ... det bliver nødvendigt Opvarmnings og varmefordelingstider Når madvarer skal genopvarmes første gang er det nyttigt at gøre et notat om den tid det tager af hensyn til fremtidig reference Sørg altid for at den genopvarmede mad er rygende varm hele vejen igennem Lad maden stå et lille stykke tid efter genopvarmningen for at lade temperaturen blive fordelt Den anbefalede varmefordelingstid efter gen...

Page 123: ...ndt inden servering Fyldt pasta 350 g 600 W 5 6 3 Anbring den fyldte pasta f eks ravio med sauce li tortellini i en dyb keramiktallerken afkølet Dæk den over med et plastiklåg Rør rundt af og til under genopvarmningen og igen inden varmefordelingstiden og serveringen Portionsanretning 350 g 600 W 51 2 61 2 3 Anbring 2 3 portioner afkølede færdigretter afkølet på et keramikfad Dæk det til med husho...

Page 124: ...rer skal fryses og optøs Brug følgende tabel som en retningslinie når frosne madvarer med en temperatur på ca 18 til 20 C skal optøs Alle frosne madvarer bør optøs med optøningseffekt 180W Madtype Portion Tid Varmefordeling Instruktioner min stid min Kød Hakket oksekød 200 g 6 7 5 25 Anbring kødet på en flad keramiktallerken Dæk 500 g 13 14 tynde kanter med aluminiumsfolie Vend kødet når den halve...

Page 125: ...ølge af glaspladens rotation bliver madvarerne brunet ensartet Kogegrej for tilberedning med mikrobølge grill Anvend kun kogegrej som mikrobølger kan passere igennem Kogegrej bør være ovn fast Anvend ikke kogegrej af metal til denne kombinerede metode Anvend aldrig koge grej af plastik det kan smelte Madvarer der er egnet for mikrobølge grill tilberedning Madvarer der er egnet til den kombinerede ...

Page 126: ...obølge 12 14 Skær kartoflerne i halve kartofler 500 g Grill 16 18 Anbring dem i en cirkel på stativet med den overskårede side mod grillen Kyllingestykker 400 500 Mikrobølge 11 12 10 11 Forbered kyllingestykkerne med olie 2 stk Grill og krydderier Læg dem i en cirkel med benene mod midten Undlad at lægge et kyllingestykke i midten af stativet Lad dem stå i 2 3 minutter Lammekoteletter 400 g 4 stk ...

Page 127: ... ost baguettes ved siden af hinanden på skinke champions stativet Lad dem stå i 2 3 minutter efter grilningen Gratin 400 g 1 Mikrobølge 10 12 4 5 Anbring en frossen gratin i et lille cannelloni 600W rundt ildfast glasfad Sæt fadet på makaroni lasagne 2 Grill stativet Lad gratinen stå i 2 3 minutter efter tilberedningen Pasta 200 g Mikrobølge 18 19 Læg frossen pasta i et lille fladt rek cannelloni ...

Page 128: ...skål uden overdækning i 31 2 til 41 2 minut med effekt 850 W indtil glasuren er gennemsigtig Rør rundt to gange under opvarmningen TILBEREDNING AF SYLTETØJ Læg 600 g frugt f eks blandede bær i en ildfast glassål af passende størrelse med låg Tilsæt 300 g konserverende sukker og rør godt rundt Tilbered med låget på i 10 12 minutter med effekt 850 W Rør rundt adskillige gange under tilberedningen Hæ...

Page 129: ...te madrester og fjerne lugte Stil en kop med fortyndet citronjuice på glaspladen og tænd for ovnen i 10 minutter ved maksimal varmeeffekt 4 Vask glaspladen når som helst det er nødvendigt den kan vaskes i opvaskemaskinen SPILD IKKE vand i ventilationshullerne Anvend ALDRIG midler der ridser eller kemiske opløsningsmidler Vær især omhyggelig når ovndørens pakninger rengøres så partikler ikke Hober ...

Page 130: ...n kvalificeret servicetekniker bør udføre reparationer Afmontér ALDRIG ovnens ydre kabinet Hvis ovnen er defekt og har behov for reparation eller du er i tvivl om dens tilstand Tag stikket ud af kontakten Kontakt den nærmeste afdeling for service efter salg Hvis du ønsker at opmagasinere din ovn midlertidigt vælg da et tørt og støvfrit sted Forklaring Støv og fugt kan have en skadelig påvirkning p...

Page 131: ...s ret til at ændre uden forudgående varsel Model CE2727NC Strømkilde 230V 50 Hz Strømforbrug Mikrobølge 1300 W Grill 1100 W Kombineret metode 1350 W Varmeeffekt 100 W 850 W IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Kølemetode Kølende blæsermotor Mål B x H x D Ydermål 489 x 275 x 415 mm Ovnrum 306 x 211 x 320 mm Volumen 20 liter Vægt Netto Ca 15 kg CE2727 DK2 2 4 02 2 57 PM Page 32 ...

Page 132: ...ELECTRONICS Trykt i Korea CE2727 DK2 2 4 02 2 57 PM Page 33 ...

Page 133: ...MICROWAVE OVEN CE2727NC Owner s Instructions Cooking Guide CE2727C GB1 2 4 02 2 15 PM Page 1 ...

Page 134: ...some food 1 Turn the COOKING POWER CONTROL knob to the Defrost symbol 2 Turn the TIME dial to select the appropriate time Result Cooking starts after about two seconds If you want to grill some food 1 Turn the COOKING POWER CONTROL knob to the Grill symbol 2 Turn the TIME knob to select the appropriate time Result Cooking starts after about two seconds If you want to adiust the cooking time Leave ...

Page 135: ...rrectly 12 What to Do if You are in Doubt or Have a Problem 13 Cooking Reheating 14 Power Levels 14 Stopping the Cooking 15 Adjusting the Cooking Time 15 Manual Defrosting Food 15 Choosing the Heating Element Position 16 Choosing the Accessories 16 Grilling 17 Combining Microwaves and the Grill 18 Cookware Guide 19 Cooking Guide 20 Cleaning Your Microwave Oven 30 Storing and Repairing Your Microwa...

Page 136: ...AMSUNG ELECTRONICS GB SAFETY INTERLOCK HOLES TURNTABLE DOOR LATCHES HANDLE VENTILATION HOLES LIGHT GRILL TIME DIAL ROLLER RING COUPLER DOOR VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB CE2727C GB1 2 4 02 2 15 PM Page 4 ...

Page 137: ...GB SAMSUNG ELECTRONICS 5 Control Panel VARIABLE COOKING POWER CONTROL KNOB GRILL COMBI Microwave Grill TIME DIAL CLOCK SETTING BUTTON DEFROST DISPLAY CE2727C GB1 2 4 02 2 15 PM Page 5 ...

Page 138: ...he base of the oven Purpose The coupler rotates the turntable 2 Roller ring to be placed in the centre of the oven Purpose The roller ring supports the turntable 3 Turntable to be placed on the roller ring with the centre fitting on to the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 4 Metal rack to be placed on the turntable Purpose The me...

Page 139: ...ave energy a Under no circumstances should any attempt be made to operate the oven with the door open or to tamper with the safety interlocks door latches or to insert anything into the safety interlock holes b Do not place any object between the oven door and front face or allow food or cleaner residues to accumulate on sealing surfaces Ensure that the door and door sealing surfaces are kept clea...

Page 140: ... you accidentally set the oven going when it is empty 4 DO NOT cover the rear ventilation slots with cloths or paper Reason The cloths or paper may catch fire as hot air is evacuated from the oven 5 ALWAYS use oven gloves when removing a dish from the oven Reason Some dishes absorb microwaves and heat is always transferred from the food to the dish The dishes are therefore hot 6 DO NOT touch heati...

Page 141: ...e giving it to the baby NEVER heat a baby s bottle with the teat on as the bottle may explode if overheated 9 Be careful not to damage the power cable Do not immerse the power cable or plug in water and keep the power cable away from heated surfaces Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug 10 Stand at arm s length from the oven when opening the door Reason The hot air ...

Page 142: ... a traditional oven or radiator The power supply specifications of the oven must be respected and any extension cable used must be of the same standard as the power cable supplied with the oven Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your microwave oven for the first time 1 When you install your oven make sure there is adequate ventilation for your oven by leaving at lea...

Page 143: ... you first install your microwave oven After a power failure Do not forget to reset the clock when you switch to and from summer or winter time 1 To display the time in the Then press the button 24 hour notation Once 12 hour notation Twice 3 Press the button 2 Turn the Time dial to set hour 5 Press the button 4 Turn the Time dial to set minute CE2727C GB1 2 4 02 2 16 PM Page 11 ...

Page 144: ...again How a Microwave Oven Works Microwaves are high frequency electromagnetic waves the energy released enables food to be cooked or reheated without the foods form or colour changing You can use your microwave oven to Defrost Cook Reheat Cooking Principle As the centre of the food is cooked by heat dissipation cooking continues even when you have taken the food out of the oven Standing times spe...

Page 145: ...Was an appropriate power level chosen Sparking and cracking occur inside the oven arcing Have you used a dish with metal trimmings Have you left a fork or other metal utensil inside the oven Is aluminium foil too close to the inside walls The oven causes interference with radios or televisions Slight interference may be observed on televisions or radios when the oven is operating This is normal To...

Page 146: ...et the time by turning TIME dial Result The oven light comes on and the turntable starts rotating 1 Cooking starts and when it has finished the oven beeps four times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Power Levels You can choose any of the power levels listed below Power Level Output MWO GRILL HIGH 850 W REHEAT 700 W MEDIUM HIGH 600 ...

Page 147: ...ood turn the dial right or left The Defrost feature enables you to defrost meat poultry fish First place the frozen food in the centre of the turntable and close the door Use only recipients that are microwave safe 1 Turn the COOKING POWER CONTROL knob to the Defrost symbol 2 Turn the TIME dial to select the appropriate time Result The oven light comes on and the turntable starts rotating 1 Cookin...

Page 148: ...ards you grill or combined microwave grill Push it upwards until it is parallel with the roof of the oven When cleaning the upper part inside the cavity it will be convenient to turn the heater downward by 45 and clean it 45 Choosing the Accessories Use microwave safe recipients do not use plastic containers dishes paper cups towels etc For further details on suitable cookware and utensils refer t...

Page 149: ...t is in the horizontal position Grilling 1 Preheat the grill to the required temperature by the turning the cooking power control knob to grill symbol and turning the TIME dial to the appropriate position 2 Open the oven door Place the food on the rack and the rack on the turntable Close the door 3 Set the time by turning the TIME dial Result The oven light comes on and the turntable starts rotati...

Page 150: ... they will be very hot 1 Make sure that the heating element is in the horizontal position refer to page 16 for further details 2 Open the oven door Place the food on the rack and the rack on the turntable Close the door 3 Turn the Cooking Power Control knob to the 4 Set the time by turning TIME dial Result The oven light comes on and the turntable starts rotating 1 Cooking starts and when it has f...

Page 151: ...nst overcooking Arcing can occur if the foil is too close to the oven wall or if too much foil is used Do not preheat for more than eight minutes Porcelain pottery glazed earthenware and bone china are usually suitable unless deco rated with a metal trim Some frozen foods are packaged in these dish es Can be used to warm food Overheating may cause the polystyrene to melt May catch fire May cause a...

Page 152: ...mple see the chapter with special hints Covering during cooking It is very important to cover the food during cooking because evaporated water rises as steam and contributes to the cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times It is important to allow standing time when you have finished cooking the food...

Page 153: ...5 ml 5 6 tbsp water Carrots 250 g 4 1 2 5 3 Cut carrots into even sized slices Cauliflower 250 g 5 5 1 2 3 Prepare even sized florets Cut big florets 500 g 8 1 2 9 into halves Arrange stems to the centre Courgettes 250 g 3 1 2 4 3 Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Egg Plants 250 g 3 1 2 4 3 Cut egg plants into small slices and sprinkle wit...

Page 154: ...x bowl Add boiling water a pinch of salt and stir well Cook uncovered Stir occasionally during and after cooking Cover during standing time and drain thoroughly afterwards Food Portion Power Time Standing Instructions min Time min White Rice parboiled 250 g 850 W 16 17 5 Add 500 ml cold water Brown Rice parboiled 250 g 850 W 21 22 5 Add 500 ml cold water Mixed Rice rice wild rice 250 g 850 W 17 18...

Page 155: ...g and standing times When reheating food for the first time it is helpful to make a note of the time taken for future reference Always make sure that the reheated food is piping hot throughout Allow food to stand for a short time after reheating to let the temperature even out The recommended standing time after reheating is 2 4 minutes unless another time is recommended in the chart Take particul...

Page 156: ...illed microwave cling film Stir before serving Filled pasta 350 g 600 W 5 6 3 Put filled pasta e g ravioli tortellini with sauce in a deep ceramic plate Cover with chilled plastic lid Stir occasionally during reheating and again before standing and serving Plated Meal 350 g 600 W 51 2 61 2 3 Plate a ready to heat meal of 2 3 chilled componehts chilled on a ceramic dish Cover with microwave cling f...

Page 157: ...nt while freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the fol lowing table as a guide All frozen food should be defrosted using defrosting power level 180W Food Portion Time Standing Instructions min Time min Meat Minced beef 200 g 6 7 5 25 Place the meat on a flat ceramic plate 500 g 13 14 Shield thinner edges with aluminium foil Turn over ...

Page 158: ...e is rotating Due to the rotation of the turntable the food browns evenly Cookware for cooking with microwave grill Please use cookware that microwaves can pass through Cookware should be flame proof Do not use metal cookware with combination mode Do not use any type of plas tic cookware as it can melt Food suitable for combi microwave grill cooking Food suitable for combination mode cooking inclu...

Page 159: ...utes Baked 250 g MW 12 14 Cut potatoes into halves Put them in Potatoes 500 g Grill 16 18 a circle on the rack with the cut side to the grill Chicken 400 500 MW 11 12 10 11 Prepare chicken pieces with oil and Pieces 2 pcs Grill spices Put them in a circle with the bones to the middle Put one chicken piece not into the centre of the rack Stand for 2 3 minutes Lamb Chops 400 g 4pcs Grill only 11 13 ...

Page 160: ...frozen baguettes tomatos cheese side by side on the rack ham mushrooms After grilling stand for 2 3 minutes Gratin 400 g 1 MW 600W 10 12 Put frozen gratin into a small round vegetables or 2 Grill 4 5 glass pyrex dish Put the dish on the potatoes rack After cooking stand for 2 3 minutes Pasta 200 g MW Grill 18 19 Put frozen pasta into a small flat rec Cannelloni tangular glass pyrex dish Put the di...

Page 161: ... uncovered in a glass pyrex bowl for 3 1 2 to 4 1 2 minutes using 850 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking COOKING JAM Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 850 W Stir several times during cooking Empty directly into small jam glasses with twist o...

Page 162: ...oosen hardened food particles and remove smells place a cup of diluted lemon juice on the turntable and heat for ten minutes at maximum power 4 Wash the dishwasher safe plate whenever necessary DO NOT spill water in the vents NEVER use any abrasive products or chemical solvents Take particular care when cleaning the door seals to ensure that no particles Accumulate Prevent the door from closing co...

Page 163: ...ed microwave service technician should can repair this oven NEVER remove the outer casing from the oven If the oven is faulty and needs servicing or you are in doubt about its condition Unplug it from the wall socket Contact the nearest after sales service centre If you wish to store your oven away temporarily choose a dry dust free place Reason Dust and damp may adversely affect the working parts...

Page 164: ...thout notice Model CE2727NC Power source 230V 50 Hz Power consumption Microwave 1300 W Grill 1100 W Combined mode 1350 W Output power 100 W 850 W IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Magnetron OM75P 31 Cooling method Cooling fan motor Dimensions W x H x D Outside 489 x 275 x 415 mm Oven cavity 306 x 211 x 320 mm Volume 0 7 cubic feet Weight Net 15 kg approx CE2727C GB2 2 4 02 2 14 PM Page 32 ...

Page 165: ...ELECTRONICS Printed in Korea CE2727C GB2 2 4 02 2 14 PM Page 33 ...

Reviews: