background image

DEUT

SCHE

1. A/B Empfänger-LEDs

 - Wenn ein Signal empfangen 

wird, leuchtet eine dieser beiden LEDs orange auf und 
zeigt Ihnen so an, welche der beiden Empfänger A 
(links) oder B (rechts) gerade verwendet wird. Der UM1 
prüft das Eingangssignal beider Antennen kontinui-
erlich und wählt automatisch das stärkere und damit 
klarere Empfangssignal aus. Diese Microprocessor True-
Diversity-Schaltung arbeitet vollständig lautlos, erhöht 
jedoch die Gesamtreichweite und verhindert zuverlässig 
Interferenzen und Phasenauslöschungen.

2. Aussteuerungsanzeige

 - Diese aus drei bunten 

Kontrollampen bestehende LED-Kette arbeitet 
wie eine Aussteuerungsanzeige, die entweder die 
Batterieleistung oder die Stärke des empfangenen 
RF-Signals anzeigt. Diese Anzeige kann auch komplett 
desaktiviert werden, um die Batterielebensdauer zu ver-
längern. Weitere Informationen erhalten Sie unter Nr 15 
auf der nachfolgenden Seite.

3. Peak-LED

 - Diese LED leuchtet rot auf, sobald 

das Ausgangssignal des UM1 an seinen Grenzwert 
angelangt ist (dieser Moment ist erreicht, wenn das 
Signal am Rand der Verzerrung ist). Wenn Sie die LED 
während der Bedienung aufleuchten sehen, ent-
fernen Sie etwas das Mikrofon, oder vermindern Sie 
den Ausgangspegel Ihres Instrumentes oder Senders. 
Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift 

„Aufbau und Betrieb des UM1“auf  Seite 29 dieses Handbuches.

4. Netzschalter

 - Benutzen Sie diesen Schalter, um den UM1 ein- und auszuschalten.

5. SQL-(„Squelch“)-Regler

 - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des 

UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden 
Plastikschraubdrehers einstellen können, empfehlen wir Ihnen, die werkseitige Einstellung bei-
zubehalten. Weitere Informationen erhalten Sie unter der Überschrift „Aufbau und Betrieb des 
UM1“auf  Seite 29 dieses Handbuches.

6. Batteriefach

 - Legen Sie eine normale 9-Volt-Batterie ein, wobei Sie auf die Polaritäten der 

Batterie (+ und -) achten müssen. Obwohl Sie wiederaufladbare Batterien (NiCad-Akkus) ver-
wenden können, reduziert deren Verwendung die maximale Betriebszeit auf nicht mehr als vier 
Stunden.

WARNUNG: 

Legen Sie die Batterien niemals umgekehrt in das Fach ein, da ansonsten 

der UM1 beschädigt werden könnte, und Ihre Garantie erlischt.

7. Plastikschraubdreher

 - Dieser Schraubdreher wurde speziell für die Einstellung des SQL-

Reglers (s. Nr 4 ) vorgesehen. Weitere Informationen erhalten Sie unter „Aufbau und Betrieb des 
UM1“ auf  Seite 29 dieses Handbuches.

8. Antennen (A und B)

 - Die Antennen haben einen Drehradius von 360°, um eine optimale 

Aufstellung zu ermöglichen. Bei normalem Betrieb sollten die beiden Antennen senkrecht 
aufgestellt werden. Beide Antennen lassen sich zum Transport des UM1 einschieben. Weitere 
Informationen erhalten Sie unter „Aufbau und Betrieb des UM1“ auf  Seite 29 dieses Handbuches.

9. DC-Eingang

 - Dieser Anschluß erlaubt Gleichstrom von 6-13 Volt von Ihrer Videokamera zu 

erhalten (+ - Inneres; - - Äußeres). Schließen Sie auf Wahl den Samson AC300R Adapter an diesen 
Eingang an, um eine aufladbare 9-Volt NiCad-Batterie wieder aufzuladen.

24

Bedienelemente - UM1

SAMSON

SAMSON

MAX

MIN

POWER

ON

SQ LEVEL

UHF   MICRO   DIVERSITY  RECEIVER

B

A

LOW

MID HIGH PEAK

800MHz

2

3

1

5

7

4

6

1

+

-

600HMz

Summary of Contents for CT7

Page 1: ...samsontech com MICRO DIVERSITY WIRELESS SYSTEM FOR VIDEO Owners Manual...

Page 2: ...ight 2005 2007 Samson Technologies Corp Printed May 2007 v1 1 Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontec...

Page 3: ...16 Visite guid e HT7 18 Param trage et utilisation du syst me UM1 19 DEUTSCHE Einleitung System Merkmales 22 System Merkmale 22 Bedienelemente UM1 24 Bedienelemente CT7 26 Bedienelemente HT7 28 Aufba...

Page 4: ...d description of the features of the UM1 system as well as a guided tour through all components step by step instructions for setting up your system wir ing diagrams and tables and full specifications...

Page 5: ...er in the installed battery True Diversity technology maximizes active range up to 300 feet and reduces potential inter ference problems through automatic switching between two independent receivers B...

Page 6: ...control This control determines the maximum range of the UM1 before audio signal dropout Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver it should normally be left at its factory se...

Page 7: ...5...

Page 8: ...to the off position the audio signal is muted Because the carrier signal remains during mut ing no pop or thud will be heard Note that turning this off does not turn off the transmitter power it is s...

Page 9: ...n use the supplied plastic screwdriver see 10 below to raise or lower the CT7 input level See the Setting Up and Using the Concert Series System section on page 9 in this manual for more information 9...

Page 10: ...power be sure to leave it off when not in use 4 Microphone Input Level control trimpot This input sensitivity control has been factory preset to provide optimum level for the particular microphone cap...

Page 11: ...our system contains a CT7 belt pack transmitter push in both sides of the battery cover and pull back to open the battery door which is hinged and not intended to be removed from the transmitter case...

Page 12: ...ll directions are more prone to feedback problems than unidirectional cardioid or hypercardioid ones in general you can avoid feedback by taking care not to use any microphone directly in front of a P...

Page 13: ...ocated in the battery compartment When the SQ control is at its minimum setting the UM1 system always provides maximum range without dropout however depend ing upon the particular environment your sys...

Page 14: ...liment directement par l alimentation 12 Volts de la cam ra Ce manuel vous donne les caract ristiques du syst me UM1 une visite guid e des l ments du syst me la description d taill e du param trage du...

Page 15: ...robl mes d interf rences ventuels par le biais d une commutation automatique entre deux r cepteurs ind pendants R ducteur de bruit int gr tous les l ments qui permet d obtenir une clart sonore de haut...

Page 16: ...our de plus amples renseignements 4 Interrupteur d alimentation Permet de mettre sous et hors tension l UM1 5 R glage de squelch SQ Ce r glage per met de d finir la port e maximale de l UM1 avant pert...

Page 17: ...15...

Page 18: ...est audible Notez que lorsque le commutateur est en position Off l alimentation de l metteur n est pas coup e C est simplement un moyen de couper tempo rairement la transmission du signal audio Si vo...

Page 19: ...n consultez la section Installation et Utilisation du Syst me 1 en page 19 de ce manuel 9 Compartiment de la pile Ins rez une pile alcaline standard de 9 volts en veillant respecter les polarit s posi...

Page 20: ...teurs CT7L CT7G pour ne pas user la pile veillez le laisser sur Off lorsque vous ne l utilisez pas 4 Contr le de Gain Micro Ce contr le de gain d entr e a t pr r gl en usine afin d assurer un niveau o...

Page 21: ...un metteur main HT7 d vissez la section inf rieure du microphone en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis faites la glisser 4 Placez une pile alcaline neuve de 9 volts dans...

Page 22: ...ou supercardio des Pour viter tout risque d accrochage loignez le plus pos sible le microphone des enceintes Si cela est impossible servez vous d un galiseur pour att nuer les fr quences aigu s et m...

Page 23: ...eau de la trappe pile Lorsque le squelch est r gl au minimum l UM1 offre toujours une port e maximale sans perte de signal N anmoins selon l environnement dans lequel le syst me est utilis il peut tre...

Page 24: ...de Videokamera oder durch den Kameramann oder das Videoteam Der UM1 Empf nger ist u erst klein und leichtgewichtig so da er mit Hilfe des Velcro Kabels an jeder Videokamera einfach anzuschlie en ist u...

Page 25: ...r uschunterdr ckungssystem zur Erhaltung eines kristall klaren Klangs mit auf einem Minimum reduzierten Hintergrundger usch und Rauschen Der Sender kann ohne Knackger usch stummgeschaltet werden Das A...

Page 26: ...fangsbereich des UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen k nnen empfehlen wir Ihnen die werkseitige Einstellung bei z...

Page 27: ...wenn Sie den UM1 mit einer fachlichen 4dBu Audio Ausstattung verbinden Die Impedanz betr gt 600 Ohm Die Belegung der Stifte ist wie folgt Pin 1 Erde Pin 2 Plus Pol und Pin 3 Minus Pol 15 Aussteuerung...

Page 28: ...llung Off so wird das Signal nicht bertra gen Da jedoch das Tr gersignal auch in der Off Stellung gesendet wird werden beim Ein und Ausschalten keine Nebenger usche h rbar Beachten Sie da bei Ausschal...

Page 29: ...nnen Sie diese mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers vornehmen Weitere Informationen erhalten Sie unter der berschrift in dieser Anleitung 9 Batteriefach Legen Sie hier eine normale 9 V Bat...

Page 30: ...ngere Zeit nicht verwenden schalten Sie den Schalter aus Off um die Lebensdauer der eingelegten Batterie zu verl ngern 4 Regler f r den Eingangspegel Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkei...

Page 31: ...ellt ist 3a Wenn Ihr System einen CT7 G rtel Sender enth lt dr cken Sie beide Seiten des Batteriedeckels ein und ziehen Sie den Deckel zur ck um die Batterieklappe zu ffnen Diese ist eingeh ngt und so...

Page 32: ...her aufnehmen mehr zu Feedback Problemen neigen als unidirektionale Mikrofone Kardioide oder Hyperkardioide Im Allgemeinen k nnen Sie Feedback Probleme meiden indem Sie ein Mikrofon nicht in der N he...

Page 33: ...seinem Minimum eingestellt ist arbeitet das UM1 System in dem maximalen Bereich ohne Verluste Es kann jedoch je nach Umgebung in die der UM1 benutzt wird not wendig sein den Bereich zu reduzieren um B...

Page 34: ...ntaci n de 12 voltios de la c mara all donde es posible En este manual encontrar una descripci n totalmente detallada de las caracter sticas de su nuevo sistema UM1 as como un recorrido guiado a trav...

Page 35: ...l rango activo hasta 300 pies y reduce los problemas potenciales de interferencias por medio de un cambio autom tico entre dos recep tores independientes Un sistema interno de compresi n expansi n par...

Page 36: ...cluye deber a dejarlo normalmente en su ajuste de f brica Para m s informaci n al respecto vea Ajuste y utilizaci n del sistema UM1 en la p gina 39 de este manual 6 Recept culo de la pila Coloque aqu...

Page 37: ...35...

Page 38: ...ning n petardeo ni chas quido Tenga en cuenta que el colocar en off este interruptor no hace que se apague el trans misor simplemente es una forma de anular temporalmente la transmisi n de la se al a...

Page 39: ...CT7L CT7G Vea la secci n de Ajuste y utilizaci n del sistema UHF Concert 77 en la p gina 38 de este manual para m s informaci n 9 Recept culo de la pila Coloque aqu una pila alcalina de 9 voltios sta...

Page 40: ...pagar el HT7 para mantener m s tiempo la carga de la pila aseg rese de dejar este interruptor en off cuando no utilice la unidad 4 Control de nivel de entrada de micr fono ajuste giratorio Este contro...

Page 41: ...r Aseg rese de que el interruptor de encendido est colocado en Off 3a Si su sistema consta de un transmisor de petaca CT7 empuje en ambos lados de la tapa de la pila y tire hacia fuera de ella para ab...

Page 42: ...roblemas de feedback o realimentaci n que los unidireccionales cardiodes o hipercardiodes por lo general podr evitar la realimentaci n teniendo cuidado de no colocar ning n micr fono directamente dela...

Page 43: ...o siguiente Si no ocurriese esto es decir si escucha alg n tipo de ruido deber ajustar el control SQ Squelch del UM1 que est situado en el compartimento de la pila Cuando este control est en su ajuste...

Page 44: ...HIELD RED WHITE 470 pf to 470 pf to PIN 3 PIN 3 AUDIO TECHNICA AT831 YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA MT350 SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 SONY ECM44 SHIELD RED JUMP TO PIN 2 WHITE G...

Page 45: ...r UM1 Oscillation Type Crystal Controlled Receiving Method Single Super Heterodyne True Diversity De emphasis 50 Msec IF Frequency 10 7 MHz Local Frequency 70 MHz Range 79 79 5 MHz Antenna 1 4 Wavelen...

Page 46: ...Industry Canada...

Page 47: ...s Directives Applicable Standards Title SAMSON TECHNOLOGIES CORPORATION 575 Underhill Boulevard Syosset New York 11791 USA 89 336 EEC 73 23 EEC Audio video and similar electronic apparatus Safety requ...

Page 48: ...Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com NF02862 1 0...

Reviews: