background image

FRANÇAIS

19

Paramétrage et utilisation du système UM1

1. Pour que le système UM1 fonctionne correctement, il faut que le récepteur et l'émetteur soi-
ent réglés sur le même canal. Retirez l'emballage (gardez-le au cas où l'appareil nécessiterait une 
réparation) et vérifiez que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal. Dans le cas 
contraire, contactez votre revendeur.

2a.  Si vous alimentez l'UM1 par pile 9 Volts, appuyez légèrement sur la trappe de la pile (sur le 
devant de l'UM1, sur le mot “Open”) et relevez la trappe pour accéder à la pile. Vous remarquez 
que le couvercle de la trappe est articulé pour ne pas être retiré du boîtier du récepteur. Insérez 
une pile de 9 Volts en respectant la polarité.  

Avertissement 

: Le fait d'inverser la polarité peut 

endommager irrémédiablement le récepteur. Mettez le récepteur sous tension via l'interrupteur 
d'alimentation et réglez l'afficheur sur la fonction “BATTERY”. Le témoin vert “HIGH” s'allume si la 
pile est suffisamment puissante. Lorsque vous avez vérifié l'état de la pile, mettez le récepteur 
hors tension via l'interrupteur.

2b.  Si vous utilisez l'adaptateur Samson AC300R optionnel ou l'alimentation 12 Volts de votre 
caméra pour le récepteur UM1, reliez-le ou reliez-la au connecteur d'alimentation de l'UM1. Sur 
l'avant de l'UM1, appuyez légèrement sur le couvercle de la trappe de la pile (sur le mot “Open”) 
et relevez-le (vous remarquer qu'il est articulé et ne peut se retirer du boîtier du récepteur).  
Vérifiez que l'interrupteur est bien en position “Off” (récepteur hors tension).

3a.   Si votre système CT7 est fourni avec un émetteur de ceinture, appuyez sur les deux côtés 
du couvercle du compartiment de la pile pour l’ouvrir. Le couvercle reste solidaire de l’émetteur 
et ne peut pas être détaché. Le clapet doit être manipulé avec précaution pour ne pas endom-
mager les charnières.

3b.  Si votre système se compose d'un émetteur main  HT7, dévissez la section inférieure du 
microphone en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis faites la glisser.

4.   Placez une pile alcaline neuve de 9 volts dans le compartiment de l’émetteur en vous assur-
ant de respecter les polarités indiquées. Si vous utilisez un émetteur de poche CT7L ou CT7G, 
refermez doucement l’ouverture du compartiment en la poussant vers le haut jusqu’à entendre 
le clic. Si vous utilisez un émetteur à main  HT7, replacez la partie inférieure du micro en la faisant 
glisser, puis revissez-la. Quelque soit l’émetteur que vous utilisez, attendez d’avoir installé tout le 
système avant de le mettre sous tension.

5.  Faites ensuite la connexion physique entre la sortie du récepteur UM1 et l'entrée audio de 
votre caméra vidéo, de votre amplificateur ou de votre console de mixage (vérifiez bien la posi-
tion du sélecteur de niveau de sortie afin de ne faire saturer le signal). En temps normal, placez-le 
en position “-30” si vous connectez un signal de niveau micro à l'UM1 et en position “-20” ou “-10” 
si vous connectez un signal de niveau ligne. Vous pouvez, si nécessaire, utiliser simultanément la 
sortie symétrique et la sortie asymétrique. Ne mettez pas encore votre amplificateur ou console 
de mixage sous tension.

6.  Mettez l'UM1 sous tension et refermez la trappe de la pile.

7.  Etirez les deux antennes “A” et “B” de l'UM1 et placez-les à la verticale.

8.  Mettez sous tension l'émetteur CT7 ou HT7 ; le témoin vert s'allume si la pile est suffisamment 
puissante. A e moment-là, le témoin orange “A” ou “B” en face avant de l'UM1 s'allume (en fonc-
tion de l'antenne qui reçoit le signal le plus puissant).

9.  Placez le sélecteur de fonction de l'afficheur de l'UM1 sur “RF.” Un ou plusieurs segments de 
l'afficheur de l'UM1 doivent s'allumer. Si le segment “HIGH” s'allume, cela signifie que l'UM1 
reçoit un signal RF de puissance optimale et qu'il est placé et positionné correctement. Si c'est 
le segment  “LOW” qui s'allume (indiquant un signal RF relativement faible), déplacez l'UM1 ou 
changez l'orientation de l'une ou des deux antennes.

Summary of Contents for CT7

Page 1: ...samsontech com MICRO DIVERSITY WIRELESS SYSTEM FOR VIDEO Owners Manual...

Page 2: ...ight 2005 2007 Samson Technologies Corp Printed May 2007 v1 1 Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontec...

Page 3: ...16 Visite guid e HT7 18 Param trage et utilisation du syst me UM1 19 DEUTSCHE Einleitung System Merkmales 22 System Merkmale 22 Bedienelemente UM1 24 Bedienelemente CT7 26 Bedienelemente HT7 28 Aufba...

Page 4: ...d description of the features of the UM1 system as well as a guided tour through all components step by step instructions for setting up your system wir ing diagrams and tables and full specifications...

Page 5: ...er in the installed battery True Diversity technology maximizes active range up to 300 feet and reduces potential inter ference problems through automatic switching between two independent receivers B...

Page 6: ...control This control determines the maximum range of the UM1 before audio signal dropout Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver it should normally be left at its factory se...

Page 7: ...5...

Page 8: ...to the off position the audio signal is muted Because the carrier signal remains during mut ing no pop or thud will be heard Note that turning this off does not turn off the transmitter power it is s...

Page 9: ...n use the supplied plastic screwdriver see 10 below to raise or lower the CT7 input level See the Setting Up and Using the Concert Series System section on page 9 in this manual for more information 9...

Page 10: ...power be sure to leave it off when not in use 4 Microphone Input Level control trimpot This input sensitivity control has been factory preset to provide optimum level for the particular microphone cap...

Page 11: ...our system contains a CT7 belt pack transmitter push in both sides of the battery cover and pull back to open the battery door which is hinged and not intended to be removed from the transmitter case...

Page 12: ...ll directions are more prone to feedback problems than unidirectional cardioid or hypercardioid ones in general you can avoid feedback by taking care not to use any microphone directly in front of a P...

Page 13: ...ocated in the battery compartment When the SQ control is at its minimum setting the UM1 system always provides maximum range without dropout however depend ing upon the particular environment your sys...

Page 14: ...liment directement par l alimentation 12 Volts de la cam ra Ce manuel vous donne les caract ristiques du syst me UM1 une visite guid e des l ments du syst me la description d taill e du param trage du...

Page 15: ...robl mes d interf rences ventuels par le biais d une commutation automatique entre deux r cepteurs ind pendants R ducteur de bruit int gr tous les l ments qui permet d obtenir une clart sonore de haut...

Page 16: ...our de plus amples renseignements 4 Interrupteur d alimentation Permet de mettre sous et hors tension l UM1 5 R glage de squelch SQ Ce r glage per met de d finir la port e maximale de l UM1 avant pert...

Page 17: ...15...

Page 18: ...est audible Notez que lorsque le commutateur est en position Off l alimentation de l metteur n est pas coup e C est simplement un moyen de couper tempo rairement la transmission du signal audio Si vo...

Page 19: ...n consultez la section Installation et Utilisation du Syst me 1 en page 19 de ce manuel 9 Compartiment de la pile Ins rez une pile alcaline standard de 9 volts en veillant respecter les polarit s posi...

Page 20: ...teurs CT7L CT7G pour ne pas user la pile veillez le laisser sur Off lorsque vous ne l utilisez pas 4 Contr le de Gain Micro Ce contr le de gain d entr e a t pr r gl en usine afin d assurer un niveau o...

Page 21: ...un metteur main HT7 d vissez la section inf rieure du microphone en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre puis faites la glisser 4 Placez une pile alcaline neuve de 9 volts dans...

Page 22: ...ou supercardio des Pour viter tout risque d accrochage loignez le plus pos sible le microphone des enceintes Si cela est impossible servez vous d un galiseur pour att nuer les fr quences aigu s et m...

Page 23: ...eau de la trappe pile Lorsque le squelch est r gl au minimum l UM1 offre toujours une port e maximale sans perte de signal N anmoins selon l environnement dans lequel le syst me est utilis il peut tre...

Page 24: ...de Videokamera oder durch den Kameramann oder das Videoteam Der UM1 Empf nger ist u erst klein und leichtgewichtig so da er mit Hilfe des Velcro Kabels an jeder Videokamera einfach anzuschlie en ist u...

Page 25: ...r uschunterdr ckungssystem zur Erhaltung eines kristall klaren Klangs mit auf einem Minimum reduzierten Hintergrundger usch und Rauschen Der Sender kann ohne Knackger usch stummgeschaltet werden Das A...

Page 26: ...fangsbereich des UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen k nnen empfehlen wir Ihnen die werkseitige Einstellung bei z...

Page 27: ...wenn Sie den UM1 mit einer fachlichen 4dBu Audio Ausstattung verbinden Die Impedanz betr gt 600 Ohm Die Belegung der Stifte ist wie folgt Pin 1 Erde Pin 2 Plus Pol und Pin 3 Minus Pol 15 Aussteuerung...

Page 28: ...llung Off so wird das Signal nicht bertra gen Da jedoch das Tr gersignal auch in der Off Stellung gesendet wird werden beim Ein und Ausschalten keine Nebenger usche h rbar Beachten Sie da bei Ausschal...

Page 29: ...nnen Sie diese mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers vornehmen Weitere Informationen erhalten Sie unter der berschrift in dieser Anleitung 9 Batteriefach Legen Sie hier eine normale 9 V Bat...

Page 30: ...ngere Zeit nicht verwenden schalten Sie den Schalter aus Off um die Lebensdauer der eingelegten Batterie zu verl ngern 4 Regler f r den Eingangspegel Dieser Regler bestimmt die Eingangsempfindlichkei...

Page 31: ...ellt ist 3a Wenn Ihr System einen CT7 G rtel Sender enth lt dr cken Sie beide Seiten des Batteriedeckels ein und ziehen Sie den Deckel zur ck um die Batterieklappe zu ffnen Diese ist eingeh ngt und so...

Page 32: ...her aufnehmen mehr zu Feedback Problemen neigen als unidirektionale Mikrofone Kardioide oder Hyperkardioide Im Allgemeinen k nnen Sie Feedback Probleme meiden indem Sie ein Mikrofon nicht in der N he...

Page 33: ...seinem Minimum eingestellt ist arbeitet das UM1 System in dem maximalen Bereich ohne Verluste Es kann jedoch je nach Umgebung in die der UM1 benutzt wird not wendig sein den Bereich zu reduzieren um B...

Page 34: ...ntaci n de 12 voltios de la c mara all donde es posible En este manual encontrar una descripci n totalmente detallada de las caracter sticas de su nuevo sistema UM1 as como un recorrido guiado a trav...

Page 35: ...l rango activo hasta 300 pies y reduce los problemas potenciales de interferencias por medio de un cambio autom tico entre dos recep tores independientes Un sistema interno de compresi n expansi n par...

Page 36: ...cluye deber a dejarlo normalmente en su ajuste de f brica Para m s informaci n al respecto vea Ajuste y utilizaci n del sistema UM1 en la p gina 39 de este manual 6 Recept culo de la pila Coloque aqu...

Page 37: ...35...

Page 38: ...ning n petardeo ni chas quido Tenga en cuenta que el colocar en off este interruptor no hace que se apague el trans misor simplemente es una forma de anular temporalmente la transmisi n de la se al a...

Page 39: ...CT7L CT7G Vea la secci n de Ajuste y utilizaci n del sistema UHF Concert 77 en la p gina 38 de este manual para m s informaci n 9 Recept culo de la pila Coloque aqu una pila alcalina de 9 voltios sta...

Page 40: ...pagar el HT7 para mantener m s tiempo la carga de la pila aseg rese de dejar este interruptor en off cuando no utilice la unidad 4 Control de nivel de entrada de micr fono ajuste giratorio Este contro...

Page 41: ...r Aseg rese de que el interruptor de encendido est colocado en Off 3a Si su sistema consta de un transmisor de petaca CT7 empuje en ambos lados de la tapa de la pila y tire hacia fuera de ella para ab...

Page 42: ...roblemas de feedback o realimentaci n que los unidireccionales cardiodes o hipercardiodes por lo general podr evitar la realimentaci n teniendo cuidado de no colocar ning n micr fono directamente dela...

Page 43: ...o siguiente Si no ocurriese esto es decir si escucha alg n tipo de ruido deber ajustar el control SQ Squelch del UM1 que est situado en el compartimento de la pila Cuando este control est en su ajuste...

Page 44: ...HIELD RED WHITE 470 pf to 470 pf to PIN 3 PIN 3 AUDIO TECHNICA AT831 YELLOW x 2 RED x 2 JUMP TO PIN 2 SHIELD AUDIO TECHNICA MT350 SHIELD WHITE JUMP TO PIN 2 SONY ECM44 SHIELD RED JUMP TO PIN 2 WHITE G...

Page 45: ...r UM1 Oscillation Type Crystal Controlled Receiving Method Single Super Heterodyne True Diversity De emphasis 50 Msec IF Frequency 10 7 MHz Local Frequency 70 MHz Range 79 79 5 MHz Antenna 1 4 Wavelen...

Page 46: ...Industry Canada...

Page 47: ...s Directives Applicable Standards Title SAMSON TECHNOLOGIES CORPORATION 575 Underhill Boulevard Syosset New York 11791 USA 89 336 EEC 73 23 EEC Audio video and similar electronic apparatus Safety requ...

Page 48: ...Samson Technologies Corp 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com NF02862 1 0...

Reviews: