background image

90

1

2

2

3

Usando il dispositivo di scarico trazione cavo: Raccogliere 

un cappio di cavo e farlo passare attraverso il dispositivo 

di scarico trazione, quindi far passare la spina adattatore 

attraverso il cappio per creare un nodo.

Legenda Ricevitore CR288

1.  Input DC - Connettere l'adattatore di alimentazione fornito qui, usando il 

serracavo come mostrato nell'illustrazione che segue. AVVISO: Non sostituire 
con qualsiasi altro tipo di adattatore di alimentazione. Così facendo si può 
danneggiare gravemente il CR288, annullando la garanzia.

2.  BALANCED OUTPUT (uscita bilanciata) - Usare questo jack XLR a bassa impedenza 

(600 Ohm) elettronicamente bilanciato quando si connette il CR288 ad 
apparecchiatura audio professionale (+4dBu). Il cablaggio con configurazione dei 
contatti è come segue: Pin 1 terra, Pin 2 alto (caldo), e Pin 3 basso (freddo).

3.  MIX OUT UNBALANCED (uscita mix sbilanciata) - Usare questo jack da 1/4" ad alta 

impedenza (5K Ohm) quando si connette il CR288 ad apparecchiatura audio 
consumer (-10dBV). Il jack recherà il segnale combinato dal ricevitore CH A e B. 
Il cablaggio è come segue: tip hot, sleeve ground.

Summary of Contents for Concert 288

Page 1: ...OWNER S MANUAL Dual Channel Wireless Systems ...

Page 2: ......

Page 3: ...Copyright 2015 Samson Technologies Corp v3 Samson Technologies Corp 45 Gilpin Ave Hauppauge NY 11788 www samsontech com ...

Page 4: ...ISTURE TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES CLASS B OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS 1 THIS DEVICE MUST NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND 2 THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION SUITABLE FOR HOME OR OFFICE USE If yo...

Page 5: ...om the apparatus 11 Only use attachments accessories specified by the manufacturer 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug the apparatus during lighten ing storms or when unused for long periods of time 14 Refer ...

Page 6: ...tion 7 System Features 8 System Components 8 CR288 Receiver Callouts 9 CB288 Belt Pack Transmitter 11 CH288 Handheld Transmitter 13 Quick Start 14 Rack Mounting 18 Concert 288 Channel Plans 19 Troubleshooting 21 Specifications 22 ...

Page 7: ...of the features of the Concert 288 wireless system as well as a guided tour through its control panel step by step instructions for its setup and use and full specifications If your wireless system was purchased in the United States you ll also find a warranty card enclosed don t forget to fill it out and mail it in so that you can receive online technical support and so that we can send you updat...

Page 8: ...ector Two HS5 headset microphone with mini XLR connector Professional wireless system for use in both live sound and sound contracting applications True diversity technology maximizes active range up to 300 feet and reduces potential interference 16 available channels per receiver operating in the UHF band designed for maxi mum system compatibility in the same location without interference The CR2...

Page 9: ... hold this button to send the channel information to the transmitter via infrared transmission 4 PEAK Indicator This indicator lights red when the corresponding transmitted audio signal is overloaded 5 READY Indicator This indicator lights green when the corresponding receiver channel is receiving RF signal and the system is ready to use 6 LED Display The 7 segment LED display shows each receiver ...

Page 10: ... of power adapter Doing so can cause severe damage to the CR288 and will void your warranty 2 BALANCED OUTPUT Use this electronically balanced low impedance 600 Ohm XLR jack when connecting the CR288 to professional 4dBu audio equipment Pin wiring is as follows Pin 1 ground Pin 2 high hot and Pin 3 low cold 3 MIX OUT UNBALANCED Use this unbalanced high impedance 5K Ohm jack when connecting the CR2...

Page 11: ...de GREEN Normal Operation RED Mute Flashing GREEN Low Battery 3 Power Mute Switch Press and hold to turn the unit on or off Press and release to mute or unmute the transmitter 4 Belt Clip Use this clip to fasten the CB288 transmitter to a belt or guitar strap 5 Battery Cover Release Push in both sides and pull back to open the CB288 battery cover 6 Antenna This permanently attached transmitter ant...

Page 12: ...ve the plus and minus polarity markings shown Although rechargeable Ni Cad batteries can be used they do not supply adequate current for more than four hours WARNING Do not insert the batteries backwards doing so can cause severe damage to the CB288 and will void your warranty 9 IR Lens This window is used to capture the infrared signal sent from the CR288 during the IR SET to channelize the trans...

Page 13: ...ds doing so can cause severe damage to the CH288 and will void your warranty 5 Input GAIN Control This control adjusts the transmitter input sensitivity For optimal performance using the included screwdriver set the input GAIN control to where you see the CR288 PEAK indicator start to light under high levels then turn down until the PEAK light stops lighting 6 IR Lens This window is used to captur...

Page 14: ... sight between the receiver and transmitter so that the person using or wearing the transmitter can see the receiver With the CR288 powered off connect the included power adapter Turn the CR288 on momentarily to confirm that the unit is receiving power You ll see the LED display light up Then turn the CR288 power off With your amplifier or mixer off and volume control all the way down connect the ...

Page 15: ... into the CB288 belt pack or CH288 handheld transmitter Leave the battery compartment open 9 Press and hold SELECT button to IR 8 Press button on transmitter to turn on 9 Press and h 8 Press button on transmitter to turn on 8 Turn on belt pack transmitter Turn on the power to the transmitter by pressing and holding Power switch the indicator LED will light green ...

Page 16: ... receiver Press and hold the CR288 CH A SELECT button to set the transmitter to the same channel as the receiver via infrared transmission Press the CH A SELECT button on the front of the CR288 to choose an available channel for the CH A reciver The channel number will increase by one digit from 0 9 then A F Once the last channel has been reached the count will cycle back to 0 ...

Page 17: ...working range or unexpected noise bursts change the operating channel of the system using the steps above When using multiple systems in the same frequency band each system must be set to a different operating channel See Concert 288 Channel Plans on page 18 Quick Start When the transmission is complete the CR288 will receive RF signal and the tone key from the transmitter The CH A READY indicator...

Page 18: ... of the rack case and are aligned with the rack rail holes Mount the receiver into the rack using the appropriate size rack screws not included To ensure equal tension and balance when installing the receiver you should secure screws in a crisscross pattern of opposite corners top left bottom right top right bottom left In order to mount two CR288 receivers in one rack space the system includes a ...

Page 19: ...474 425 3 498 425 3 522 425 3 546 425 4 474 900 4 498 900 4 522 900 4 546 900 5 477 525 5 501 525 5 525 525 5 549 525 6 479 100 6 503 100 6 527 100 6 551 100 7 480 475 7 504 475 7 528 475 7 552 475 8 482 000 8 506 000 8 530 000 8 554 000 9 484 075 9 508 075 9 532 075 9 556 075 A 486 975 A 510 975 A 534 975 A 558 975 B 487 975 B 511 975 B 535 975 B 559 975 C 489 050 C 513 050 C 537 050 C 561 050 D ...

Page 20: ...0 4 634 900 5 613 525 5 637 525 6 615 100 6 639 100 7 616 475 7 640 475 8 618 000 8 642 000 9 620 075 9 644 075 A 622 975 A 646 975 B 623 975 B 647 975 C 625 050 C 649 050 D 626 975 D 650 975 E 628 425 E 652 425 F 629 975 F 653 975 Not for use in the USA and Canada For questions regarding available channels in your area contact your local Samson distributor ...

Page 21: ... reset the channel by performing an IR set Distorted Audio The receiver output level or audio input device level may be too high Check the transmitters batteries and replace if low The input gain on the transmitter CB288 or audio source level may be too high Audio Dropout The transmitter may be too far away from the receiver Move it closer to the receiver or reposition the antennas Remove any sour...

Page 22: ... Weight 0 2 lb 93 g CH288 Handheld Transmitter Microphone Element Q6 Dynamic Input Gain Range 28 dB RF Power 10 mW EIRP Power Requirements Two AA LR6 alkaline batteries Battery Life 8 hours Dimensions HxØ 10 23 x 2 1 260mm x 54mm Weight 0 48 lb 218 g CR288 Receiver Audio Output Level Mix Unbalanced 14 dBu Audio Output Level Balanced 14 dBu Audio Output Impedance Unbalanced 1k Ohms Audio Output Imp...

Page 23: ... tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruc tions may cause harmful interference to ra...

Page 24: ...TE POUR PREVENIR TOUT RISQUE D ELECTROCUTION FAIRE CORRESPONDRE LA LAME LARGE DE LA FICHE MALE A LA FENTE LARGE DE LA PRISE FEMELLE PUIS ENFONCER A FOND CE DISPOSITIF EST CONFORME A LA SECTION 15 DES REGLEMENTS DE LA FCC CLASSE B SON UTILISATION EST ASSUJETTIE AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES 1 CE DISPOSITIF NE DOIT PAS PROVOQUER D INTERFERENCES NOCIVES ET 2 CE DISPOSITIF DOIT IMPERATIVEMENT SUPPORTE...

Page 25: ...s fixations acces soires indiqués par le fabricant 12 Ne l utiliser qu avec le chariot support trépied console ou plateau indiqué e par le fabricant ou ven du e avec l appareil Lors de l uti lisation d un chariot faire attention en déplaçant l ensemble chariot appareil afin d éviter tout accident corporel en cas de renversement 13 Débrancher l appareil pendant les orages ou en cas de non utilisati...

Page 26: ...posants du système 28 Appels du récepteur CR288 29 Emetteur à module ceinture CB288 31 Emetteur pour micro baladeur CH288 33 Prise en mains rapide 34 Montage sur rack 38 Plans de fréquences du Concert 288 39 Diagnostic des pannes 41 Caractéristiques techniques 42 ...

Page 27: ...e la présentation du panneau de commande les consignes étape par étape pour sa configuration et son utilisation ainsi que toutes ses caractéristiques techniques Si vous avez acheté votre système baladeur aux Etats Unis vous trouverez également ci joint une carte de garantie n oubliez pas de la remplir et de nous la renvoyer par courrier Vous bénéficierez ainsi de l assistance technique en ligne et...

Page 28: ...à connecteur mini XLR Système à micros baladeurs de qualité professionnelle destiné à la fois aux applications son en public et de sonorisation La technologie True Diversity porte à son maximum la portée active jusqu à 90 m et réduit les interférences potentielles 16 canaux disponibles par récepteur fonctionnant dans la bande UHF conçus pour une compatibilité maximale du système au même endroit sa...

Page 29: ...et le maintenir enfoncé pour envoyer les informations sur les canaux à l émetteur par transmission à infrarouges 4 Témoin PEAK Ce témoin s allume en rouge lorsque le signal audio émis correspondant est surchargé 5 Témoin READY Ce témoin s allume en vert lorsque le canal correspondant du récepteur reçoit un signal RF et que le système est prêt à l emploi 6 Afficheur LED L afficheur LED à 7 segments...

Page 30: ...détériorer gravement le CR288 et entraînera l annulation de votre garantie 2 SORTIE A BALANCE Utiliser ce jack XLR à faible impédance 600 Ohm et à balance électronique en reliant le CR288 à un équipement audio profession nel 4 dBu Le brochage se présente de la façon suivante Broche 1 terre Broche 2 haut chaud et Broche 3 bas froid 3 SORTIE MIXAGE SANS BALANCE Utiliser ce jack à haute impédance san...

Page 31: ...on VERT clignotant Batterie Faible 3 Bouton Marche Arrêt Coupure Appuyer et maintenir enfoncé pour allumer ou éteindre l appareil Appuyer et relâcher pour couper ou réenclencher l émetteur 4 Clip ceinture Servez vous de ce clip pour fixer l émetteur CB288 à une ceinture ou à une lanière de guitare 5 Libération du cache du logement à piles Mettre en place en appuyant des deux côtés et ouvrir le cac...

Page 32: ... plus et moins Bien qu on puisse utiliser des batteries rechargeables Ni Cad elles ne fournissent pas suffisamment de courant pendant plus de quatre heures AVERTISSEMENT Ne pas introduire les piles en les inversant cela risque de détériorer gravement le CR288 et entraînera l annulation de votre garantie 9 Lentille IR Cette fenêtre sert à capter le signal infrarouge émis par le CR288 pendant le REG...

Page 33: ... pas introduire les piles en les inversant cela risque de détériorer gravement le CH288 et entraînera l annulation de votre garantie 5 Réglage de Gain à l Entrée Il permet de régler la sensibilité à l entrée de l émetteur Pour des performances optimales à l aide d un tournevis régler le GAIN à l entrée où on voit l indicateur PEAK du CR288 s allumer à des niveaux élevés puis faiblir jusqu à ce que...

Page 34: ...r la visibilité directe entre le récepteur et l émetteur pour que la personne utilisant ou portant l émetteur voie bien le récepteur Le CR288 étant éteint brancher l adaptateur secteur ci joint Allumer le CR288 pour un moment pour s assurer que l appareil soit bien alimenté On verra l afficheur LED s allumer Ensuite éteindre le CR288 Amplificateur ou table de mixage éteint e et réglage de volume r...

Page 35: ...module ceinture CB288 ou dans l émetteur portable CH288 Laisser le logement à piles ouvert 9 Press and hold SELECT button to IR 8 Press button on transmitter to turn on 9 Press and h 8 Press button on transmitter to turn on 8 Turn on belt pack transmitter Allumer l émetteur en appuyant sur l interrupteur Marche Arrêt et en le maintenant enfoncé le témoin LED s allumera en vert ...

Page 36: ... le bouton CH A SELECT du CR288 et le maintenir enfoncé pour régler l émetteur sur le même canal que le récepteur par transmission à infrarouges Appuyer sur le bouton CH A SELECT situé sur la façade avant du CR288 pour choisir un canal disponible pour le récepteur du CH A Le numéro de canal augmentera d un chiffre passant de 0 à 9 puis de A à F Une fois arrivé au dernier canal le comptage repartir...

Page 37: ...d ensemble réduite ou des pics de bruit inattendus modifiez le canal opérateur du système en suivant les étapes ci dessus En utilisant des systèmes multiples dans la même bande de fréquences il faut régler chaque système sur un canal de travail différent Voir Plans des Canaux du Concert 288 page 18 Prise en mains rapide Une fois la transmission terminée le CR288 recevra un signal RF et le calage d...

Page 38: ...issières du boîtier du rack et soient alignées sur les trous des glissières du rack Fixer le récepteur dans le rack à l aide des vis de rack aux bonnes dimensions non jointes Pour garantir un serrage égal et un bon équilibre en installant le récepteur vous devrez serrer les vis en entrecroisant les angles opposés en haut à gauche en bas à droite en haut à droite en bas à gauche Pour installer deux...

Page 39: ...21 050 2 545 050 3 474 425 3 498 425 3 522 425 3 546 425 4 474 900 4 498 900 4 522 900 4 546 900 5 477 525 5 501 525 5 525 525 5 549 525 6 479 100 6 503 100 6 527 100 6 551 100 7 480 475 7 504 475 7 528 475 7 552 475 8 482 000 8 506 000 8 530 000 8 554 000 9 484 075 9 508 075 9 532 075 9 556 075 A 486 975 A 510 975 A 534 975 A 558 975 B 487 975 B 511 975 B 535 975 B 559 975 C 489 050 C 513 050 C 5...

Page 40: ...34 900 5 613 525 5 637 525 6 615 100 6 639 100 7 616 475 7 640 475 8 618 000 8 642 000 9 620 075 9 644 075 A 622 975 A 646 975 B 623 975 B 647 975 C 625 050 C 649 050 D 626 975 D 650 975 E 628 425 E 652 425 F 629 975 F 653 975 Non utilisable aux Etats Unis ni au Canada Pour toutes questions sur les canaux disponibles dans votre secteur contactez le revendeur Samson le plus proche ...

Page 41: ... l infrarouge Signal audio déformé Le niveau de sortie du récepteur ou le niveau du dispositif d entrée audio est peut être trop élevé Vérifier les piles de l émetteur et les remplacer si elles sont faibles Le gain d entrée sur l émetteur CB288 ou le niveau de la source de signal audio sont peut être trop forts Perte du signal audio L émetteur est peut être trop loin du récepteur Le rapprocher du ...

Page 42: ...2 lb 93 g Emetteur pour micro baladeur CH288 Elément micro Q6 dynamique Gamme de gain d entrée 28 dB Puissance RF 10 mW EIRP Alim deux piles alcalines AA LR6 Autonomie des piles 8 heures Dimensions h x Ø 10 23 x 2 1 260 x 54 mm Poids 0 48 lb 218 g Récepteur CR288 Niveau de sortie audio Mixage sans balance 14 dBu Niveau de sortie audio Avec balance 14 dBu Impédance de sortie audio sans balance 1 k ...

Page 43: ...té et jugé conforme aux limites applicables à un appareil numérique de Classe B aux termes de la section 15 des Règles de la FCC Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives rencontrées dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut dégager une énergie radioélectrique et s il n est pas installé ni utilisé conformément a...

Page 44: ...CHEN SCHOCK ZU VERMEIDEN MUSS DER BREITE FLACHKONTAKT VOLLKOMMEN IN DIE BREITE BUCHSE EINGEFÜHRT WERDEN DIESES GERÄT ENTSPRICHT DEM TEIL 15 DER VERORDNUNGEN DER KLASSE B DER BETRIEB UNTERLIEGT FOLGENDEN ZWEI BEDINGUNGEN 1 DIESES GERÄT DARF KEINE SCHÄDLICHEN STÖRUNGEN VERURSACHEN UND 2 DIESES GERÄT MUSS ALLE STÖRUNGEN VERTRAGEN EINSCHLIESSLICH STÖRUNGEN DIE UNERWÜNSCHTE FUNKTIONEN VERURSACHEN KÖNNE...

Page 45: ...Sie nur die vom Hersteller spezifizierten Zubehörteile 12 Benutzen Sie nur Wagen Ständer Stative Halter oder Tische die vom Hersteller angegeben werden oder passend zum Gerät erhältlich sind Wenn ein Wagen eingesetzt wird sollten Sie vorsichtig sein wenn Sie den Wagen und das Gerät bewegen um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden 13 Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei Gewittern oder wenn es l...

Page 46: ...47 Systemfunktionen 48 Systemkomponenten 48 CR288 Receiver Angaben 49 CB288 Sender mit Gürtelhalter 51 Tragbarer CH288 Sender 53 Kurze Betriebsanleitung 54 Rack Montage 58 Concert 288 Kanalpläne 59 Fehlerbehebung 61 Spezifikationen 62 ...

Page 47: ...r durch das Bedienfeld eine Schritt für Schritt Anleitung durch das Setup und den Betrieb vorfinden sowie eine umfangreiche Liste der Spezifikationen Wenn Sie kabel loses System in den Vereinigten Staaten erworben haben werden Sie ebenfalls im Lieferumfang eine Garantiekarte finden vergessen Sie bitte nicht sie auszufüllen und einzusenden so dass Sie Online Support in Anspruch nehmen können und wi...

Page 48: ... HS5 Headset Mikrofone mit Mini XLR Anschluss Profi Funksystem für den Einsatz sowohl in Live Sound als auch Beschallungsanwendungen True Diversity Technologie maximiert die aktive Reichweite bis zu 300 Fuß 100m und reduziert potenzielle Störungen 16 verfügbare Kanäle pro Empfänger im UHF Band ausgelegt für eine maximale Systemkompatibilität am gleichen Ort ohne Störung Der CR288 Empfänger ist ein...

Page 49: ...gers umzuschalten Drücken und halten Sie diese Taste um die Kanalinformationen via Infrarot Übertragung zum Sender zu schicken 4 PEAK Indikator Diese Anzeige leuchtet rot wenn das übertragene Audiosignal überlastet ist 5 READY Indikator Diese Anzeige leuchtet grün wenn der entsprechende Empfänger HF Signal empfängt und das System einsatzbereit ist 6 LED Display Die 7 Segment LED Anzeige zeigt den ...

Page 50: ...Dies kann schwere Schäden am CR288 verursachen und die Garantie wird dadurch ungültig 2 BALANCED OUTPUT Verwenden Sie diese elektronisch symmetrische XLR Buchse mit niedriger Impedanz 600 Ohm wenn Sie das CR288 an professionelle 4dBu Audio Geräte anschließen möchten Die Pinbelegung ist wie folgt Pin 1 Masse Pin 2 High hot und Pin 3 Low cold 3 MIX OUT UNBALANCED Verwenden Sie diese unsymmetrische B...

Page 51: ...rmaler Betrieb ROT Mute Ton aus GRÜN blinkend Batterie schwach 3 Power Mute Schalter Betätigen Sie ihn um das Gerät ein oder auszuschalten Drücken Sie die Mute Taste und lassen Sie sie los um den Sender stummzuschalten oder wieder zu aktivieren 4 Gürtel Clip Verwenden Sie es um den CB288 Sender an einem Gürtel oder Gitarrengurt zu befestigen 5 Arretierung der Batterieabdeckung Drücken Sie sie auf ...

Page 52: ...ten Sie darauf dass Sie dabei die dargestellten Polaritätsmarkierungen einhalten Obwohl aufladbare Ni Cad Batterien eingesetzt werden können liefern diese nicht ausreichend Energie für mehr als vier Stunden WARNUNG Setzen Sie die Batterie nicht umgekehrt ein Dies kann schwere Schäden am CB288 verursachen und die Garantie wird dadurch ungültig 9 IR Fenster Dieses Fenster wird verwendet um das Infra...

Page 53: ...am CH288 verursachen und die Garantie wird dadurch ungültig 5 Eingangspegel Regler Dieser Regler stellt die Eingangsempfindlichkeit des Senders ein Um eine optimale Leistung zu erreichen stellen Sie mit dem mitgelieferten Schraubendreher den Eingangspegel Regler bis die CR288 PEAK Anzeige bis zu hohen Niveaus ausschlägt Drehen Sie den Regler langsam herunter bis die PEAK Anzeige nicht mehr aufleuc...

Page 54: ...der n zu halten so dass die Person Personen die Sender nutzen den Empfänger sehen können Verbinden Sie die ausgeschaltete CR288 Einheit mit dem mitgelieferten Stromkabel Schalten Sie das CR288 Gerät kurzzeitig ein um zu bestätigen dass das Gerät mit Strom versorgt wird Dabei sollte die LED Anzeige aufleuchten Schalten Sie dann das CR288 wieder aus Schalten Sie Ihren Mixer aus und drehen Sie die La...

Page 55: ...n in die CB288 Gürteltasche oder den tragbaren CH288 Sender Lassen Sie das Batteriefach geöffnet 9 Press and hold SELECT button to IR 8 Press button on transmitter to turn on 9 Press and h 8 Press button on transmitter to turn on 8 Turn on belt pack transmitter Schalten Sie den Sender ein indem Sie den Netzschalter betätigen und halten die Indikator LED leuchtet grün auf ...

Page 56: ...t Drücken und halten Sie die CR288 CH A SELECT Taste um den Sender über Infrarot Übertragung auf den gleichen Kanal wie den Empfänger zu stellen Betätigen Sie die CH A SELECT Taste auf der Vorderseite des CR288 Empfängers um einen verfügbaren Kanal für den CH A Empfänger zu wählen Die Kanalnummer wird um eine Stelle erhöht von 0 9 AF Sobald der letzte Kanal erreicht wurde wird der Zähler wieder au...

Page 57: ...ragungsdistanz oder unerwartete plötzliche Geräusche ändern Sie den Betriebskanal des Systems mit Hilfe der oben beschriebenen Schritte Bei der Verwendung von mehreren Systemen muss jedes System auf einen anderen Betriebskanal eingestellt werden Siehe Kapitel Concert 288 Kanalpläne auf Seite 18 Kurze Betriebsanleitung Wenn die Übertragung abgeschlossen ist wird der CR288 Empfänger HF Signale und d...

Page 58: ... Gehäuses berühren und mit den Löchern der Rack Schiene ausgerichtet sind Montieren Sie die Empfänger im Rack indem Sie ihn mit den passenden Rack Schrauben nicht beinhaltet festziehen Um gleiche Spannung und Balance sicherzustellen wenn Sie den Empfänger montieren sollten Sie die Schrauben über Kreuz jeweils die schräg gegenüber liegenden Schrauben anziehen oben links unten rechts oben rechts unt...

Page 59: ...474 425 3 498 425 3 522 425 3 546 425 4 474 900 4 498 900 4 522 900 4 546 900 5 477 525 5 501 525 5 525 525 5 549 525 6 479 100 6 503 100 6 527 100 6 551 100 7 480 475 7 504 475 7 528 475 7 552 475 8 482 000 8 506 000 8 530 000 8 554 000 9 484 075 9 508 075 9 532 075 9 556 075 A 486 975 A 510 975 A 534 975 A 558 975 B 487 975 B 511 975 B 535 975 B 559 975 C 489 050 C 513 050 C 537 050 C 561 050 D ...

Page 60: ... 5 613 525 5 637 525 6 615 100 6 639 100 7 616 475 7 640 475 8 618 000 8 642 000 9 620 075 9 644 075 A 622 975 A 646 975 B 623 975 B 647 975 C 625 050 C 649 050 D 626 975 D 650 975 E 628 425 E 652 425 F 629 975 F 653 975 Nicht für die Verwendung in den USA und Kanada Wenden Sie sich bei Fragen zu verfügbaren Kanälen in Ihrer Region an Ihren lokalen Samson Händler ...

Page 61: ...eine IR Einstellung vornehmen Verzerrter Ton Die Empfänger Ausgangspegel oder Audio Eingangspegel kann zu hoch sein Prüfen Sie die Batterien und ersetzen Sie sie falls sie schwach sein sollten Die Eingangsverstärkung am Sender CB288 oder Audio Pegel der Quelle kann zu hoch sein Audio Aussetzer Der Sender kann ist eventuell zu weit vom Empfänger entfernt Bewegen Sie ihn näher an den Empfänger oder ...

Page 62: ... 2 lb 93 g Tragbarer CH288 Sender Mikrofon Element Q6 Dynamische Eingangsverstärkung 28 dB RF Leistung 10 mW EIRP Erforderlich Stromversorgung Zwei AA LR6 Alkaline Batterien Batterie Lebensdauer 8 Stunden Dimensionen HxØ 10 23 x 2 1 260mm x 54mm Gewicht 0 48 lb 218 g CR288 Empfänger Audio Ausgangslevel Mix Unsymmetrisch 14 dBu Audio Ausgangslevel Symmetrisch 14 dBu Audio Ausgangsimpedanz Unsymmetr...

Page 63: ...echend der FCC Regelungen Teil 15 als mit der Class B Digital Device Grenzen konform einge stuft Diese Grenzen wurden festgelegt um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer Haushalts Umgebung zu bieten Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen installiert und verwendet wird kann es Störungen des Rundfunkemp...

Page 64: ...SGO DE DESCARGA ELÉCTRICA COLOQUE E INTRODUZCA CORRECTAMENTE EL ENCHUFE EN LA UNIDAD ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LO INDICADO EN LA SECCIÓN 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC CLASE B SU FUNCIONAMIENTO ESTÁ SUJETO A LAS DOS CONDICIONES SIGUIENTES 1 ESTE APARATO NO PUEDE PRODUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS Y 2 ESTE APARATO DEBE ACEPTAR CUALQUIER INTERFERENCIA RECIBIDA INCLUYENDO AQUELLAS QUE PUEDAN PRODUCIR UN ...

Page 65: ...exiones accesorios especificados por el fabricante 12 Utilice solo el soporte de carro el soporte de trípode o la mesa especificados por el fabricante o vendidos junto con el aparato Si utiliza un carro es necesario que proceda con precaución a la hora de mover el conjunto del carro aparato con el fin de evitar que vuelque y las lesiones personales que ello podría acarrearle 13 Desenchufe este apa...

Page 66: ... Sistema 68 Componentes del Sistema 68 Elementos del Receptor CR288 69 Transmisor de Petaca CB288 71 Transmisor Manual CH288 73 Inicio Rápido 74 Montaje en Rack 78 Planes de Canales del Concert 288 79 Localización de Fallos 81 Especificaciones 82 ...

Page 67: ...orrido guiado por su panel de control instrucciones paso a paso para su configuración y uso y las especificaciones técnicas completas del dispositivo Si ha adquirido su sistema inalámbrico en los Estados Unidos también encontrará una tarjeta de garantía no olvide rellenarla y enviárnosla por correo para que pueda recibir soporte técnico online y para que le podamos ofrecer información actualizada ...

Page 68: ... Sistema inalámbrico profesional para el uso tanto en aplicaciones de sonido en directo como de estudio La tecnología True Diversity maximiza el rango activo hasta 100 metros y reduce los posibles problemas de interferencias 16 canales disponibles por receptor todos ellos funcionando en el ancho de banda UHF para la máxima compatibilidad de sistemas en la misma ubicación sin interferencias El rece...

Page 69: ...nformación del canal al transmisor mediante transmisión infrarroja 4 Indicador PEAK PICO Este indicador se ilumina en color rojo cuando se produce una sobrecarga de la señal de audio transmitida correspondiente 5 Indicador READY PREPARADO Este indicador se ilumina en color verde cuando el canal del receptor correspondiente está recibiendo señal de RF y el sistema está listo para ser utilizado 6 Vi...

Page 70: ... ello podría provocar daños graves en el CR288 y la anulación de la garantía 2 SALIDA BALANCEADA Utilice este conector XLR balanceado electrónicamente y de baja impedancia 600 Ohmios cuando conecte el CR288 a aparatos de audio profesional 4dBu El cableado de las puntas es el siguiente Punta 1 masa Punta 2 alto vivo o activo y punta tres bajo frío o pasivo 3 SALIDA NO BALANCEADA Utilice este conect...

Page 71: ...ja 3 Interruptor de Encendido Silenciador Pulse y mantenga pulsado este botón para encender y apagar la unidad Púlselo sin mantenerlo pulsado para activar o desactivar el modo de silencio del transmisor 4 Pinza para Correa Utilice esta pinza para fijar el transmisor CB288 al cinturón o a la correa de una guitarra 5 Mecanismo de Apertura de la Tapa de la Pila Empuje en ambos lados de la tapa de la ...

Page 72: ... negativo según las marcas Si bien es posible utilizar también pilas de níquel cadmio recargables tenga en cuenta que este tipo de pilas no suministran la corriente adecuada satisfactoria durante más de cuatro horas ADVERTENCIA No coloque las pilas al revés ello podría provocar daños graves en el CB288 y la anulación de la garantía 9 Lente IR Esta ventana se utiliza para capturar la señal infrarro...

Page 73: ... revés ello podría provocar daños graves en el CH288 y la anulación de la garantía 5 Control de GANANCIA de Entrada Este control ajusta la sensibilidad de entrada del transmisor Para un rendimiento óptimo utilizando el destornillador incluido ajuste el control de GANANCIA de entrada en el punto en el que vea que el indicador PEAK del CR288 comienza a iluminarse a niveles altos y redúzcalo lentamen...

Page 74: ...orma que la persona que utilice o lleve el transmisor pueda ver en todo momento el receptor Con el CR288 apagado conecte el adaptador de potencia incluido con la unidad Encienda el CR288 momentáneamente para confirmar que la unidad reciba alimentación Verá que la visualización LED se ilumina A continuación apague el CR288 Con su amplificador o mesa de mezclas apagado y con el control de volumen en...

Page 75: ...CB288 o en el transmisor manual CH288 Deje el compartimento de las pilas abierto 9 Press and hold SELECT button to IR 8 Press button on transmitter to turn on 9 Press and h 8 Press button on transmitter to turn on 8 Turn on belt pack transmitter Conecte la alimentación al transmisor pulsando y mantenimiento pulsado el interruptor de Encendido el LED indicador se iluminará en color verde ...

Page 76: ...e y mantenga pulsado el botón SELECCIONAR CH A del CR288 para ajustar el transmisor en el mismo canal que el receptor mediante transmisión infrarroja Pulse el botón SELECCIONAR CH A en la parte frontal del CR288 para seleccionar un canal disponible para el receptor CH A El número de canal se incrementará un dígito de 0 a 9 y después de A a F Cuando se haya alcanzado el último canal el número de ca...

Page 77: ...que debiera o se producen estallidos sonoros imprevistos cambie el canal operativo del sistema siguiendo los pasos indicados anteriormente Cuando se utilicen múltiples sistemas en la misma banda de frecuencia cada sistema debe ajustarse en un canal operativo diferente Consulte la sección Planes de Canales del Concert 288 en la página 18 Inicio Rápido Una vez finalizada la transmisión el CR288 reci...

Page 78: ...ja de rack y estén alineadas con los agujeros del riel de rack Monte el receptor en el rack utilizando tornillos de rack del tamaño apropiado no incluidos Para asegurar el equilibrio y la distribución uniforme de las tensiones al instalar el receptor apriete los tornillos siguiendo un patrón cruzado de esquinas opuestas superior izquierda inferior derecha superior derecha inferior izquierda Para m...

Page 79: ...25 3 498 425 3 522 425 3 546 425 4 474 900 4 498 900 4 522 900 4 546 900 5 477 525 5 501 525 5 525 525 5 549 525 6 479 100 6 503 100 6 527 100 6 551 100 7 480 475 7 504 475 7 528 475 7 552 475 8 482 000 8 506 000 8 530 000 8 554 000 9 484 075 9 508 075 9 532 075 9 556 075 La 486 975 La 510 975 La 534 975 La 558 975 Si 487 975 Si 511 975 Si 535 975 Si 559 975 Do 489 050 Do 513 050 Do 537 050 Do 561...

Page 80: ...37 525 6 615 100 6 639 100 7 616 475 7 640 475 8 618 000 8 642 000 9 620 075 9 644 075 La 622 975 La 646 975 Si 623 975 Si 647 975 Do 625 050 Do 649 050 Re 626 975 Re 650 975 Mi 628 425 Mi 652 425 Fa 629 975 Fa 653 975 No para el uso en Estados Unidos y Canadá Para cualquier pregunta en lo relativo a los canales disponibles en su área póngase en contacto con su distribuidor de Samson local ...

Page 81: ...IR Audio Distorsionado El nivel de salida del receptor o el nivel del dispositivo de entrada de audio podría ser demasiado alto Compruebe las pilas del transmisor y reemplácelas si fuera necesario La ganancia de entrada del transmisor CB288 o el nivel de la fuente de audio podría ser demasiado alto Pérdidas de Audio El transmisor podría estar demasiado lejos del receptor Acérquelo al receptor o mo...

Page 82: ...misor Manual CH288 Elemento de Micrófono Q6 Dinámico Rango de Ganancia de Entrada 28 dB Potencia de RF 10 mW EIRP Requisitos de Alimentación Dos pilas alcalinas AA LR6 Vida de las Pilas 8 horas Dimensiones A x Ø 260mm x 54mm 10 23 x 2 1 Peso 218 g 0 48 libras Receptor CR288 Nivel de Salida de Audio Mezcla no balanceado 14 dBu Nivel de Salida de Audio 14 dBu balanceado Impedancia de Salida de Audio...

Page 83: ...rificado que este aparato cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B de acuerdo a lo establecido en la Sección 15 de las Normas de la FCC Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias molestas en instalaciones residenciales Este aparato genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y ut...

Page 84: ...ZIONE PER PREVE NIRE SCOSSE ELETTRICHE INSERIRE COMPLETAMENTE LA LAMELLA LARGA NELLA FESSURA LARGA QUESTO DISPOSITIVO è CONFORME ALLA PART 15 DELLE FCC RULES CLASS B IL SUO FUNZIONAMENTO è SUBORDINATO ALLE SEGUENTI DUE CONDIZIONI 1 QUESTO DISPOSITIVO NON DEVE CAUSARE INTERFERENZE DANNOSE E 2 QUESTO DISPOSITIVO DEVE ACCETTARE QUALSIASI INTERFERENZA RICEVUTA COMPRESE INTERFERENZE CHE POSSANO CAUSARE...

Page 85: ...ecificati dal fabbricante 12 Usare solo con il carrello il sostegno il cavalletto la staffa o il ripiano specificati dal fabbricante o venduti con l apparecchio Quando si usa un carrello prestare attenzione quando si sposta il carrello apparecchio per evitare danni da ribaltamento 13 Staccare la spina dell apparecchio durante temporali o quando si prevede di non utilizzarlo per lunghi periodi di t...

Page 86: ...e del sistema 88 Componenti di sistema 88 Legenda Ricevitore CR288 89 Trasmettitore belt pack CB288 91 Trasmettitore Handheld CH288 93 Avvio rapido 94 Montaggio su rack 98 Piani Canale Concert 288 99 Risoluzione di problemi 101 Specifiche 102 ...

Page 87: ...averso il suo pannello di controllo istruzioni passo passo per la sua configurazione e il suo uso nonché le specifiche complete Se il vostro sistema wireless è stato acquistato negli Stati Uniti troverete anche una scheda di garanzia non dimenticate di compilarla e di spedirla in modo da poter ricevere supporto tecnico online e informazioni aggiornate su questo e altri prodotti Samson in futuro In...

Page 88: ...icrofoni headset HS5 con connettore mini XLR Sistema wireless professionale da usare sia in applicazioni live sound sia in applicazioni sound contracting La tecnologia True diversity massimizza la portata attiva fino a 100 metri e riduce l interferenza potenziale 16 canali disponibili per ricevitore operanti nella banda UHF per un massimo di compatibilità di sistema in una stessa ubicazione senza ...

Page 89: ...vitore Premere il pulsante per inviare le informazioni del canale al trasmettitore tramite trasmissione infrarossa 4 Indicatore PEAK Questo indicatore diventa rosso quando il segnale audio corrispondente trasmesso è sovraccarico 5 Indicatore READY Questo indicatore diventa verde quando il canale ricevitore corrispondente sta ricevendo segnale RF e il sistema è pronto per l uso 6 Display LED Il dis...

Page 90: ...imentazione Così facendo si può danneggiare gravemente il CR288 annullando la garanzia 2 BALANCED OUTPUT uscita bilanciata Usare questo jack XLR a bassa impedenza 600 Ohm elettronicamente bilanciato quando si connette il CR288 ad apparecchiatura audio professionale 4dBu Il cablaggio con configurazione dei contatti è come segue Pin 1 terra Pin 2 alto caldo e Pin 3 basso freddo 3 MIX OUT UNBALANCED ...

Page 91: ... scarica 3 Interruttore Power Mute Premere e mantenere premuto per accendere o spegnere l unità Premere e rilasciare per silenziare o ripristinare l audio del trasmettitore mute unmute 4 Belt Clip Usare questa clip per fissare il trasmettitore CB288 a una cintura o a una cinghia da chitarra 5 Rilascio coperchio batteria Premere su entrambi i lati e tirare indietro per aprire il coperchio batteria ...

Page 92: ...e ai segni di polarità mostrati Per quanto si possano usare batterie NI Cd ricaricabili queste non erogano corrente adeguata per più di quattro ore AVVISO Non inserire le pile invertite così facendo si può danneggiare gravemente il CB288 annullando la garanzia 9 Lente IR Questa finestra serve a catturare il segnale infrarosso inviato dal CR288 durante l IR SET per canalizzare il trasmettitore 10 C...

Page 93: ...uò danneggiare gravemente il CH288 annullando la garanzia 5 Controllo di Input GAIN questo controllo regola la sensibilità di input del trasmettitore Per una prestazione ottimale usando il cacciavite incluso impostare il controllo Input GAIN a dove si vede che l indicatore PEAK inizia ad illuminarsi sotto alti livelli quindi abbassare lentamente finché la luce dell indicatore si spegne 6 Lente IR ...

Page 94: ...re e il trasmettitore in modo che la persona che usa o indossa il trasmettitore possa vedere il ricevitore A CR288 spento connettere l adattatore di alimentazione incluso Accendere momentaneamente il CR288 per confermare che l unità stia ricevendo alimentazione Si vedrà illuminare il display LED Quindi spegnere il CR288 Con l amplificatore o il mixer spento e il controllo di volume completamente a...

Page 95: ...eltpack CB288 o nel trasmettitore handheld CH288 Lasciare aperto lo scomparto batteria 9 Press and hold SELECT button to IR 8 Press button on transmitter to turn on 9 Press and h 8 Press button on transmitter to turn on 8 Turn on belt pack transmitter Accendere il trasmettitore premendo e mantenendo premuto l interruttore l indicatore LED si illuminerà in verde ...

Page 96: ...mere e mantenere premuto il pulsante CH A SELECT per impostare il trasmettitore allo stesso canale del ricevitore tramite trasmissione infrarossa Premere il pulsante CH A SELECT sulla parte frontale del CR288 per scegliere un canale disponibile per il ricevitore CH A Il numero di canale aumenta di una cifra da 0 a 9 e quindi da A a F Una volta raggiunto l ultimo canale la conta ritorna ciclicament...

Page 97: ...amento complessivamente ridotto o burst di rumore inattesi cambiare canale operativo del sistema usando i passi suddetti Quando si usano più sistemi nella stessa banda di frequenza ciascun sistema deve essere impostato su un diverso canale operativo Si veda Piani Canale Concert 288 Channel Plans a pagina 18 Avvio rapido Quando la trasmissione è completa il CR288 riceverà il segnale RF e il tone ke...

Page 98: ...ide dell involucro rack e sono allineati con i fori della guida rack Montare il ricevitore nel rack usando le viti rack di dimensioni appropriate non incluse Per assicurare uguale tensione e bilanciamento quando si installa il ricevitore si devono fissare le viti a croce andando per angoli opposti in alto a sinistra in basso a destra in alto a destra in basso a sinistra Per montare due ricevitori ...

Page 99: ...3 474 425 3 498 425 3 522 425 3 546 425 4 474 900 4 498 900 4 522 900 4 546 900 5 477 525 5 501 525 5 525 525 5 549 525 6 479 100 6 503 100 6 527 100 6 551 100 7 480 475 7 504 475 7 528 475 7 552 475 8 482 000 8 506 000 8 530 000 8 554 000 9 484 075 9 508 075 9 532 075 9 556 075 A 486 975 A 510 975 A 534 975 A 558 975 B 487 975 B 511 975 B 535 975 B 559 975 C 489 050 C 513 050 C 537 050 C 561 050 ...

Page 100: ...0 5 613 525 5 637 525 6 615 100 6 639 100 7 616 475 7 640 475 8 618 000 8 642 000 9 620 075 9 644 075 A 622 975 A 646 975 B 623 975 B 647 975 C 625 050 C 649 050 D 626 975 D 650 975 E 628 425 E 652 425 F 629 975 F 653 975 Non per uso negli USA e in Canada Per questioni riguardanti i canali disponibili nella vostra area rivolgetevi al vostro distributore Samson locale ...

Page 101: ...i resettare il canale eseguendo un impostazione IR Audio distorto Il livello di uscita ricevitore o il livello dispositivo di ingresso audio possono essere troppo alti Controllare le batterie del trasmettitore e sostituirle se esaurite Il guadagno di input sul trasmettitore CB288 o livello di sorgente audio possono essere troppo alti Perdita di informazione audio Il trasmettitore può essere troppo...

Page 102: ... Peso 0 2 lb 93 g Trasmettitore Handheld CH288 Elemento microfonico Q6 Dynamic Range guadagno input 28 dB Potenza RF 10 mW EIRP Requisiti alimentazione Due pile alcaline AA LR6 Vita batteria 8 ore Dimensioni H Ø 10 23 2 1 260mm 54mm Peso 0 48 lb 218 g Ricevitore CR288 Livello output audio Mix sbilanciato 14 dBu Livello output audio bilanciato 14 dBu Impedenza output audio sbilanciato 1k Ohm Impede...

Page 103: ...tata collaudata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B secondo la Parte 15 delle Regole FCC Questi limiti sono previsti per offrire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in un installazione residenziale Questa apparecchiatura genera usa e può irradiare energia in radiofrequenza e se non viene installata e usata secondo le istruzioni può causare interf...

Page 104: ...Samson Technologies 45 Gilpin Avenue Hauppauge New York 11788 8816 Phone 1 800 3 SAMSON 1 800 372 6766 Fax 631 784 2201 www samsontech com ...

Reviews: