background image

17

R. 02/22  853 827

Samson Corporation • One Samson Way • N.C. 28778 Swannanoa USA • Phone (828) 686-8511 • Fax (828) 686-8533

2022_02_25-12:30

TECHNICAL DATA / DATOS TÉCNICOS /  SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

530611 / 530621 / 530631

Maximum air pressure

Presión de aire máxima

Pression d’air maxi

145 psi 

(10 bar)

Minimum air pressure

Presión de aire mínima

Pression d’air mini

29 psi 

(2 bar)

Maximum delivery

Caudal máximo

Débit maxi

4.4 lb/min (

2 kg/min)

 @ 100 psi 

(7 bar)

Air inlet thread

Rosca entrada aire

Filetage en entrée d’air

3/8" NPT-F

Fluid outlet thread

Rosca salida fluido

Filetage en sortie fluide

3/8" NPT-F

Air piston diameter

Diámetro pistón de aire

Diamètre du piston d’air

3.15”

 (80 mm)

Stroke

Carrera

Course

3.15"

 (80 mm)

Weight

Peso

Poids

24.2 / 22 / 19.8 lb

 (11.1 / 10 / 8.8 kg)

EN

ES

FR

CAPACITY CURVE / CURVA DE CAPACIDAD / COURBE DE CAPACITÉ

NLGI-2 Grease/Grasa/Graisse 21°C (70°F)

7 bar (100 psi)
5 bar (72 psi)
3 bar (43 psi)
Consumo @ 7 bar
Consumo @ 5 bar
Consumo @ 3 bar 

Cycles/min. / Ciclos/min. / Cycles/min.

bar psi

Outlet 

pressure

Presión salida

Pression de sortie

Flow / Caudal / Débit 

Air 

consumption

Consumo de aire Consommation 

d’air

Nl/min scfm

0  200  400  600  800 1000  1200 1400 1600 1800 2000

450

400

350

300

250

200

150

100

50

0

6526

5801

5076

4351

3626

2900

2175

1450

725

0

0 0,4 0,9 1,3 

1,76 

2,2 2,6 3 3,5 4 4,5

700

600

500

400

300

200

100

0

23,8

20,4

17

13,6

10,2

6,8

3,4

0

0 15 30 45 60 75 90 105 120 

135 

150 

165

l/min
gpm

Summary of Contents for 530 611

Page 1: ...2_02_25 12 30 Parts and technical service guide Gu a de servicio t cnico y recambio Guide d instructions et pi ces de rechange Part No C d R f 530 611 530 621 530 631 60 1 RATIO AIR OPERATED GREASE PM...

Page 2: ...removal of identification labels may invalidate the guarantee All fittings in the system connected to the outlet of the pump should be suitable for the maximum possible pressure generated by the pump...

Page 3: ...oot valve Disassemble and clean Replace if damaged Grease leakage through the air outlet muffler or the leakage warning hole on the pump body 44 Grease has passed over to the air motor caused by scrat...

Page 4: ...5 4 Unscrew the 5 bolts 7 and take tehm away along with their washers 6 5 Pull upwards the head of the motor 18 till it s free from the rest of the pump 6 Pull upwards the part 10 till it s out of the...

Page 5: ...by new ones 4 Take away the assembly consisting of parts 59 61 65 and 67 from the lowers 5 With the tube 68 secured on a vise unscrew the tube 79 6 Extract the parts 2x 42 75 and 76 Remove the circlip...

Page 6: ...Use componentes originales de Samoa Industrial S A Cualquier modificaci n no autorizada del equipo uso indebido mantenimiento incorrecto o la retirada de las etiquetas identificativas puede ser causa...

Page 7: ...ida de grasa Existe fuga de grasa en alg n punto del circuito Verifique y apriete o repare V lvula de impulsi n no cierra por impurezas Desmonte y limpie V lvula inferior no cierra por impurezas o por...

Page 8: ...con sus arandelas 6 5 Tire hacia arriba del cabezal motor 18 hasta liberarlo del resto de la bomba 6 Tire hacia arriba del casquillo 10 hasta sacarlo del cabezal Saque tambi n todas las t ricas del in...

Page 9: ...las juntas 69 y 70 por unas nuevas 8 Vuelva a ensamblar todo en orden inverso sustituyendo todas las juntas met licas 4x 42 9 Todas las juntas necesarias se incluyen en el kit 534601 1 Desmontando los...

Page 10: ...ion un mauvais entretien ou l enl vement des tiquettes d identifications peuvent invalider la garantie Tous les accessoires raccord s en sortie de fluide doivent tre adapt s la pression maximale produ...

Page 11: ...nne pas ou ne distribue pas de graisse Pression insuffisante de la distribution d air Augmenter la pression de la distribution d air Un des l ments du circuit de sortie est bouch ou ferm Nettoyer et o...

Page 12: ...ez la t te motrice 18 vers le haut jusqu ce qu elle soit lib r e du reste de la pompe 6 Tirez la douille 10 vers le haut jusqu ce qu elle soit retir e de la t te de pompe Retirez galement tous les joi...

Page 13: ...aux 7 D visser le composant 68 et remplacer les joints 69 et 70 par des neufs 8 Remontage dans l odre inverse en rempla ant tous les joints m talliques 4x 42 9 Tous les joints remplacer sont inclus da...

Page 14: ...Junta corredera Joint du distributeur 2 12 946766 O ring Junta t rica Joint torique 1 13 946072 O ring Junta t rica Joint torique 1 14 853612 Distributor spool Corredera Distributeur tiroir 1 15 94612...

Page 15: ...n Piston haute pression 1 62 943806 Key Chaveta Cotter 1 63 944010 Steel ball Bola Acero Boule d acier 1 64 853422 Ball stop spacer Espaciador tope bola Entretoise de but e bille 1 65 853491 Ball val...

Page 16: ...4 16 15 11 11 12 13 14 15 17 1 22 21 19 20 22 21 19 20 24 25 26 25 26 31 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 39 41 42 38 39 40 39 42 26 43 45 44 50 49 59 60 61 62 63 64 65 62 63 64 65 66 67 42 4...

Page 17: ...ston diameter Di metro pist n de aire Diam tre du piston d air 3 15 80 mm Stroke Carrera Course 3 15 80 mm Weight Peso Poids 24 2 22 19 8 lb 11 1 10 8 8 kg EN ES FR CAPACITY CURVE CURVA DE CAPACIDAD C...

Page 18: ...IMENSIONS MODEL MODELO MOD LE A B WEIGHT PESO POIDS 530611 36 4 925 mm 47 7 1212 mm 24 2 lb 11 kg 530621 28 7 730 mm 40 0 1017 mm 22 0 lb 10 kg 530631 20 3 516 mm 31 6 803 mm 19 8 lb 9 kg MODEL MODELO...

Page 19: ...19 R 02 22 853 827 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 2022_02_25 12 30 NOTES NOTAS NOTES...

Page 20: ...20 853 827 R 02 22 Samson Corporation One Samson Way N C 28778 Swannanoa USA Phone 828 686 8511 Fax 828 686 8533 2022_02_25 12 30 www samsoncorporation com...

Reviews: