background image

GJ-EX

 

IS GJ-EX 1008.doc 

 

 
 

SE 

 

ALLMÄNT 

GJ-EX är en gasdetektor för explosiva gaser och för Ammoniak 
GJ-EX används med central typ G27C eller MPU4C / MPU6C. 
GJ-EX levereras normalt kalibrerad tillsammans med en 
centralenhet. 

 
FUNKTION

 

Sensorn mäter kontinuerligt gaskoncentrationen och ger en 
analog signal 0-5VDC (ej linjär) till centralenheten. 
 
I centralen är inställt 2 (3) gränsvärden, 

Förlarm(varning) 

och 

Larm

, när dessa gränsvärden passeras - överskrides -  

aktiveras centralens indikeringar och relän.  
Centralen bevakar kontinuerligt sensorkabeln och avger 

 

FEL-larm 

vid kabelbrott eller fel på sensorn. 

 

INSTALLATIONSANVISNING

 

Inkoppling sker enligt inkopplingsanvisningen. 
Kontrollera funktionen genom att avge gas på sensorn, (kan 
provas med tex gas från en vanlig cigarett-tändare). 
 
Funktionskontroll, kalibrering och kontroll av larmgränser bör 
utföras två gånger per år. 
 
 

INKOPPLINGSSCHEMA 

 

 

 
 
Reservation för tekniska ändringar 

 
 
 
 

MODELLER 

GJ-EX-(NH3)-4000 
GJ-EX-(CH) 
GJ-EX-(H2) 
GJ-EX-(HFC) 
 
 

TEKNISKA DATA

 

Material: 

Svart nylon,  Rostfritt stål 

Temperatur: -30

o

C till +50

o

Sensorkabel: 3x0.75mm

2

 max 50m 

 3x1.5 

mm

2

 max 150m 

Mått BxHxD: 

83x161x79 mm 

Vikt: 1030 

gram 

 
GODKÄNNADE

 

"Equipment or Protective System intended for use in Potentially 
Explosive Atmospheres, Directive 94/9/EC"

 

 
Certifikat nummer: 

 

DEMKO 03 ATEX 130741X

 

Klassning: 

II 2G EEx de IIC T5

 

 
Uppfyller kraven för hälsa och säkerhet i enlighet med: 

 

EN 50014: 1997 E incl. A1+A2

 

 

EN 50018: 2000 E

 

 

EN 50019: 2000 E 

 
 

 

 
 

Summary of Contents for GJ-EX Series

Page 1: ...tioner GB Instructions D Anleitungen ES Instrucciones FR Instructions GJ EX SE Detektor typ GJ EX ATEX GB Gas detector type GJ EX ATEX D Gasdetektor Typ GJ EX ATEX ES Detector de gas tipo GJ EX ATEX FR Type de détecteur de gaz GJ EX ATEX ...

Page 2: ...GJ EX IS GJ EX 1008 doc 2 Placering Location Montageort Localización Emplacement X 50 cm Y 20 cm H2 NH3 H1 20 cm H2 150 cm HC CH HFC H3 20 cm ...

Page 3: ... 000 ppm C 150 B 500 A 3 000 Explosionsgefährlich LEL C 5 B 10 A 20 HFKW H FCKW 4000 ppm C 100 B 1000 A 2000 Verbunden mit G27C Ammoniak 4 000 ppm B 150 A 3 000 Explosionsgefährlich LEL B 10 A 20 HFKW H FCKW 4000 ppm B 1000 A 2000 ES Niveles de alarma configuración de fábrica Conectado a un MPU Amoniaco 4000 ppm C 150 B 500 A 3000 Explosivo Inflamable LEL C 5 B 10 A 20 HFC 4000 ppm C 100 B 1000 A ...

Page 4: ...nkoppling sker enligt inkopplingsanvisningen Kontrollera funktionen genom att avge gas på sensorn kan provas med tex gas från en vanlig cigarett tändare Funktionskontroll kalibrering och kontroll av larmgränser bör utföras två gånger per år INKOPPLINGSSCHEMA Reservation för tekniska ändringar MODELLER GJ EX NH3 4000 GJ EX CH GJ EX H2 GJ EX HFC TEKNISKA DATA Material Svart nylon Rostfritt stål Temp...

Page 5: ...he cable or in the detector itself INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the gas monitoring system according to the wiring diagram Control the function of the unit by applying gas to the detector can easily be done with gas from a cigarette lighter Testing of the system function calibration and alarm levels is recommended twice a year WIRING DIAGRAM Specifications subject to change MODELS GJ EX NH3 40...

Page 6: ...hung oder ein Kurzschluss auftritt INSTALLATIONSANLEITUNG Verbinden Sie die Gasüberwachungsanlage gemäß dem Schaltbild Überprüfen Sie die Funktionen der Einheit indem Sie den Detektor Prüfgas aussetzen lässt sich ganz einfach mit Gas von einem Feuerzeug vornehmen Die Anlagenfunktion Kalibrierung und Alarmebenen sollten mindestens zweimal jährlich einer Prüfung unterzogen werden SCHALTPLAN Änderung...

Page 7: ...o en el cable o en el propio detector INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conecte el sistema de supervisión de gas de acuerdo con el diagrama del cableado Compruebe el funcionamiento de la unidad aplicando gas al detector esto puede realizarse fácilmente con el gas de un mechero Se recomienda verificar el funcionamiento calibración y los niveles de alarma del sistema dos veces al año DIAGRAMA DEL CABLEAD...

Page 8: ... de court circuit du câble ou du détecteur proprement dit INSTRUCTIONS DE MONTAGE Raccorder le système de détection de gaz conformément au schéma de câblage Contrôler le fonctionnement de l unité en appliquant du gaz sur le détecteur pour ce faire il suffit d utiliser le gaz d un briquet Il est recommandé de tester le fonctionnement du système son étalonnage et les niveaux d alarme deux fois par a...

Reviews: