![Samoa UP03 Series Manual Download Page 15](http://html1.mh-extra.com/html/samoa/up03-series/up03-series_manual_4005633015.webp)
15
R. 02/23 855 879
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_02_23-14:30
RU
ЗОНЫ ПРИМЕНЕНИЯ НАСОСОВ ATEX
Области, обозначенные как G (газ): Действительны для зон 1 и 2.
• Зона 1: Участок, на котором при нормальной эксплуатации
возможно образование взрывоопасной газовой, паровой или
туманной атмосферы (исключая газ, который может
присутствовать в шахтах, брандспойтах).
• Зона 2: Участок, на котором при нормальной эксплуатации не
может возникнуть атмосфера взрывоопасного газа, пара или
тумана (исключая газ, который может присутствовать в шахтах,
огневых башнях), а если он и возникает, то, скорее всего,
нечасто и в течение короткого периода времени.
Области, обозначенные как D (пыль): Действительны для зон 21 и 22.
• Зона 21: Участок, в воздухе которого при нормальной
эксплуатации возможно возникновение облака горючей пыли.
• Зона 22: Участок, на котором при нормальной эксплуатации
маловероятно возникновение в воздухе облака горючей пыли,
а если оно и возникает, то, скорее всего, нечасто и на
короткое время.
• Информация в этой главе является дополнением к информации,
представленной в руководстве по эксплуатации насоса. В этой
главе содержатся только особые меры предосторожности и
процедуры, которые необходимо соблюдать при работе в
потенциально взрывоопасной атмосфере. Всегда читайте оба
руководства перед тем, как начать использовать насос.
• Всегда соблюдайте условия эксплуатации насоса, указанные в
его руководстве по эксплуатации.
• Установка насоса, прокладка трубопровода, ввод в
эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт должны
выполняться квалифицированным персоналом.
• Убедитесь, что насос используется в соответствии с его
маркировкой и в разрешенных зонах.
• Перед началом перекачки легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей убедитесь, что насос хорошо заполнен.
• Не перекрывайте всасывающую трубу и не регулируйте
скорость насоса или воздействующую на нее работу.
• Регулярно проверяйте насос на наличие утечек.
• Во избежание риска, связанного со статическим электричеством,
всегда используйте проводящие элементы для подключения насоса.
Ответственность за использование непроводящих элементов вне
насосов UP (UP03/UP05/UP10/UP15) несет конечный пользователь.
• Дополнительное оборудование к насосу сертифицируется отдельно.
• Никогда не используйте насос с непроводящими жидкостями в
атмосфере с газом IIC.
• При использовании насоса, оснащенного непроводящими
мембранами, площадь поверхности которых превышает
максимально допустимую, как определено в UNE-EN ISO
80079-36, раздел 6.7.5, таблица 8, должны применяться
следующие методы защиты:
- Оборудование всегда должно использоваться для перекачки
электропроводящих жидкостей, или
- Предотвращать попадание взрывоопасной среды во
внутренние органы насоса, т.е. исключена работа всухую.
• Убедитесь, что насос заземлен.
• Необходимо соблюдать требования по температуре поверхности
для взрывоопасных сред. В маркировке изделий ATEX
обозначенная температура - это максимальная температура,
которую может достичь оборудование.
Насосы UP (UP03/UP05/UP10/UP15) соответствуют стандарту
безопасности UNE-EN ISO 80079-36 с обозначением предельной
температуры для групп газов и паров, для которых предназначен
данный насос. Максимальная температура поверхности, которой
достигнет оборудование при нормальной работе или при
прогнозируемых неисправностях, всегда будет ниже 85ºC и 100ºC
соответственно, и будет напрямую зависеть от температуры
перекачиваемой жидкости. Вышеуказанные указания должны
соблюдаться всегда, и ни в коем случае нельзя превышать
пределы температуры процесса, указанные в данном руководстве.
• При использовании во взрывоопасной пылевой атмосфере
следует учитывать, что максимальная температура поверхности,
которой достигает оборудование при нормальной работе или
при предвидимых неисправностях, всегда будет меньше 85ºC и
100ºC соответственно, и будет напрямую зависеть от
температуры перекачиваемой жидкости. Ни при каких
обстоятельствах не превышайте предельные значения
температуры процесса, указанные в данном руководстве.
• Никогда, ни при каких обстоятельствах не разбирайте и не
открывайте оборудование (вскрытие насоса и демонтаж его
различных компонентов) во взрывоопасной среде.
• При наличии взрывоопасных сред используйте насос вдали от
них. Никогда, ни при каких обстоятельствах не разбирайте и не
открывайте оборудование (открывая насос и разбирая его
различные компоненты) во взрывоопасной среде.
• Регулярно очищайте насос и удаляйте все скопления пыли с его
поверхности при работе в потенциально взрывоопасной среде.
• Перед запуском насоса убедитесь, что все элементы хорошо
соединены. Всегда используйте гибкие соединительные
элементы и устанавливайте насос на сайлентблоки, чтобы
избежать вибрации.
• Убедитесь, что клапаны на входе и выходе насоса открыты,
прежде чем запускать насос.
• Не допускайте работу насоса всухую. Установите систему
обнаружения, такую как датчик низкого уровня, в резервуаре
для хранения жидкости.
• Регулярно выполняйте техническое обслуживание и осмотр
насоса. Убедитесь, что насос обслуживается в соответствии с
инструкциями по обслуживанию на квалифицированной
ремонтной станции. Используйте для обслуживания только
оригинальные запчасти SAMOA. Использование неоригинальных
деталей приведет к аннулированию разрешения Ex.
• Если насос не работает нормально, его необходимо надлежащим
образом поддерживать. Ответственность за соблюдение
условий использования насоса лежит на конечном пользователе.
• Конструкция насосов UP (UP03/UP05/UP10/UP15) гарантирует,
что детали, необходимые для достижения уровня безопасности,
не могут быть непреднамеренно разобраны. Всегда проверяйте
моменты затяжки и строго следуйте указаниям по техническому
обслуживанию, приведенным в инструкции по эксплуатации.
• Обеспечьте защиту при установке насоса, чтобы предотвратить
падение посторонних предметов на насос.
ВНИМАНИЕ: СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ, УПОМЯНУТЫМ В ЭТОЙ ГЛАВЕ, ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА СЕРЬЕЗНЫХ
ТРАВМ ИЛИ СМЕРТИ И ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
!
ОСОБЫЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ПОТЕНЦИАЛЬНО ВЗРЫВООПАСНОЙ СРЕДЕ
Таблицы температур
ДИАПАЗОН
ТЕМПЕРАТУР
ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
ДИАПАЗОН
ТЕМПЕРАТУР
ПРОЦЕССА
КЛАССИФИКАЦИЯ
ТЕМПЕРАТУР
МАКСИМАЛЬНАЯ
ТЕМПЕРАТУРА
ПОВЕРХНОСТИ
-20ºC à +40ºC
-20ºC à +75ºC
T6
+85ºC
-20ºC à +40ºC
-20ºC à +90ºC
T5
+100ºC