![Samoa PUMPMASTER 4 Parts And Technical Service Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/samoa/pumpmaster-4/pumpmaster-4_parts-and-technical-service-manual_4642330003.webp)
3
R. 02/13 834 809
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
2013_02_11-12:00
Typical installation / Conexión tipo de la bomba / Branchement type de la pompe /
Installation für diesen Pumpentyp
Fig. 3
Pos
Description
Descripción
Description
Beschreibung
Part No. /Cód.
Réf. /Art. Nr.
A
Air shut-off valve
Válvula de cierre de aire
Vanne d’arrêt air
Luft-Absperrventil
950319
B
Filter Regulator
Filtro Regulador
Régulateur/filtre
Filter-Einstellung
241501
C
Air hose
Manguera de aire
Flexible de liaison air
Druckluftschlauch
247710
D
Quick coupling
Enchufe rápido
Raccord rapide
Schnellkupplung
253138
E
Connection nipple
Conector rápido
Embout pour raccord rapide Anschlussnippel
259038
F
5:1 Pump PM4 (stubby) Bomba PM4 5:1 (corta)
Pompe PM4 5:1 (courte)
5:1 Pumpe PM4
347120
G
Pressure relieve valve
Válvula de descarga
Soupape de décharge
Entlüftungsventil
609007
H
Oil hose
Manguera de aceite
Flexible huile
Ölschlauch
362301
I
Oil shut-off valve
Válvula de cierre de aceite
Vanne d’arrêt d’huile
Öl-Absperrventil
950303
J
Bung adaptor
Adaptador deslizante
Bague de fixation
Klemmring
360002
K
Wall bracket
Soporte mural
Support murale
Murale Unterstützung
360102
L
Suction attachement
Conjunto de succión
Ensemble d’aspiration
Saug-Set
367000
GB
E
F
D
Operation / Modo de empleo / Mode d’emploi / Handhabung
GB
This pump is self–priming. To prime it the first time, you must
connect the air supply to the pump and slowly increase the air
pressure from 0 to the desired pressure using a pressure
regulator, while keeping the outlet valve (ex. an oil control gun)
opened. Once oil starts to come out through the oil gun/ guns,
the pump is primed.
NOTE:
It is important that the foot valve does not get in contact
with any kind of dirt or contamination like a workshop floor,
because it may become contaminated with dirt or foreign
particles that can damage the seals.
E
Esta bomba es auto-cebante. Para cebarla la primera vez, es
conveniente conectar el aire a la bomba incrementando la
presión lentamente desde 0 bar a la presión deseada con el
regulador de presión, manteniendo la válvula de salida (ej. una
pistola de aceite) abierta. Cuando el aceite empieza salir de la
pistola/ las pistolas, la bomba está cebada.
NOTA:
Es importante que la válvula de pie no esté en contacto
con zonas sucias, tales como el suelo de un taller, porque puede
entrar virutas o partículas que podrían llegar a dañar las juntas.