19
R. 03/23 853 822
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
2023_03_06-16:00
FR
KITS DE REMPLACEMENT / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / DIMENSIONS
VOIR PAGES: 32, 34 et 35.
REMPLACEMENT DES JOINTS BAS (FIG. 8)
Pour faciliter le processus de remplacement des joints, nous
recommandons l’arrêt de la pompe en position inférieure
de la course du piston.
1.
Dévisser le tube (J) du corps de pompe (D).
2
. Dévisser le piston (I) de la tige (A). Otez la boule (F) et la rondelle (G).
Remplacer le joint hydraulique (H).
3
. Dévisser les boulons (K), enlever le corps de pompe (D) et remplacer
les joints d’étanchéité (B), (E) et la bague de guidage (C).
4
. Remontage dans l’ordre inverse, application de frein filet sur toutes les vis.
5.
Tous les joints sont inclus dans le kit (section KITS DE REMPLACEMENT).
A
C
B
E
H
D
F
G
I
J
K
Fig.8
LABIOS HACIA
ARRIBA
LABIOS HACIA
ABAJO
LABIOS HACIA
ARRIBA
5
SUSTITUCIÓN JUNTAS BAJOS
Para facilitar el proceso de sustitución de las juntas,
recomendamos para la bomba cerca de la posicion
1.Desenrosque el tubo (J)del cuerpo de salida de
2.Desenrosque la tuerca asiento bola (I) del vástago
(A ). Quite la bola (F) y la arandela (G). Sustituya el
3.Desenrosque los 4 tornillos (K), separe el cuerpo de
Manual 853822
Página 9
09.09.2021
Fig. 8
LÈVRES VERS
LE HAUT
LÈVRES VERS
LE HAUT
LÈVRES VERS
LE BAS
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION ET DE NETTOYAGE