background image

4

850 801 R.11/08

Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163

Hose stopper adjustment / Ajuste de la posición del tope de manguera /

Ajustage de la position de l’arrêt de tuyau / Ausrichtung der Position des Schlauchstoppers

Spring load adjustment / Ajuste de la tensión del resorte /

Ajustage de la tension du ressort / Einstellung der Spannung der Feder

• To position the hose stopper at the appropriate length, uncoil

the hose and latch it at the closest latching position.

• Loosen the hose stopper and place it at the required position.

WARNING: Check that the reel is perfectly latched before
removing the hose stopper.

• Para posicionar el tope de manguera a la longitud adecuada,

desenrolle la longitud de manguera que desee dejar fuera del
enrollador, buscando la posición de bloqueo del trinquete
más próxima a dicha longitud.

• Afloje entonces el tope de manguera y colóquelo en la

posición deseada, haciendo contacto con los rodillos de
manguera de la boca de salida.

ATENCION: Asegúrese que el tambor queda bien bloqueado
por el trinquete antes de retirar el tope de manguera.

GB

E

• Pour modifier la position de l’arrêt de tuyau, dérouler la

longueur de tuyau que l’on souhaite laisser pendre de
l’enrouleur et chercher la position de blocage du cliquet le
plus proche.

• Desserrer l’arrêt et le placer à la position souhaitée.

ATTENTION: S’assurer que le tambour est bien bloqué par le
cliquet avant de retirer l’arrêt de tuyau.

• Um den Schlauchstopper an der richtigen stelle des

Schlauches zu positionieren, rollen Sie den Schlauch ab, bis
der Blockiermechanismus bei der gewünschten Länge,
ausserhalb des Schlauchaufrollers, einrastet.

• Lösen Sie dann den Schlauchstopper des Schlauches, schieben

ihn bis an die Öffnung der Schlauchstopper und befestigen
ihn wieder.

ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass der
Blockiermechanismus der Schlauchtrommel auchwirklich
eingerastet ist, bevor Sie den Stopper des Schlauches lösen.

F

D

• Hose reels are supplied with a factory adjusted spring tension,

depending on the hose installed. Reels without hose bear no
spring tension. If the spring tension is to be adjusted
afterwards, verify that the required hose length can be pulled
out without stretching the spring to the limit. Minimum
spring tension increases spring life.

PROCEDURE

(See Figs. G and H)

• With a fully coiled hose, remove the lateral support screw

with an Allen key Nr. 4, insert a Nr. 12 Allen key in the central
shaft and hold it firmly. Remove the 4 spring fastening  screws
shown in Fig. G.

• To increase spring load, turn wrench clockwise (Fig. H.). To

lessen spring load, turn wrench counterclockwise.

• Firmly holding Allen wrench, replace the spring fastening

screws. Replace the lateral support screw, without screwing it
in completely, securing it with nut hocker.

GB

• Los enrolladores con manguera son suministrados con una

tensión de resorte ajustada en fábrica de acuerdo a la
manguera instalada. En los enrolladores suministrados sin
manguera el resorte no tiene tensión. Si la tensión del muelle
ha de ser ajustada, verifique que la longitud de manguera
instalada pueda ser desenrollada sin comprimir el resorte al
límite. La mínima tensión posible incrementa la vida del
resorte.

PROCEDIMIENTO

(Ver Figs. G y H)

• Con la manguera completamente recogida, retírese

previamente el tornillo de sujección lateral con una llave Allen
nº4. Inserte una llave Allen nº. 12 en el orificio central del
enrollador y sujetándola firmemente, retire los 4 tornillos de
sujección del resorte. (Fig. G).

• Para aumentar la tensión del resorte, gire la llave en el sentido

horario.

• Para disminuir la tensión, gire la llave en sentido contrario a

las agujas del reloj (Fig. H).

• Sujetando firmemente la llave Allen, vuelva a colocar los

tornillos retirados en el paso 1 y el tornillo de sujeción lateral,
sin apretarlo a tope, y utilizando únicamente en este sellador
de juntas.

E

Summary of Contents for 501 100

Page 1: ...ule et peut être bloqué à la longueur souhaitée au moyen d un cliquet Pour enrouler à nouveau il suffit de tirer légèrement sur le tuyau celui ci reprendra automatiquement sa position initiale ATTENTION Composant à haute pression Usage professionnel Par mesure de sécurité il est recommandé de ne jamais pointer le pistolet de service en votre direction Ne pas dépasser la pression de travail du comp...

Page 2: ...ctement la bouche de sortie de l enrouleur Fig C en enlevant les vis II et en situant correctement la sortie de tuyauterie Der Schlauchaufroller kann direkt auf der Befestigungsfläche unter Verwendung einer senkrecht drehbaren Aufhängung Ref 360 111 oder mittels einer Spezialhalterung die die Installation verschiedener Schlauchaufroller zulässt an der Wand oder dem Dach montiert werden Ref 360 115...

Page 3: ...tendu Fig E Dérouler complètement le tuyau usagé et le retirer de l enrouleur Démonter l arrêt de tuyau Connecter le tuyau neuf selon Fig F Placer l arrêt du flexible à la longueur souhaitée Enrouler manuellement la tuyauterie jusqu à ce que l arrêt bute contre l embouchure d écoulement de l enrouleur Avec la clé utilisée faire trois ou quatre tours dans le sens des aiguilles d une montre pour ten...

Page 4: ...Sie sich dass der Blockiermechanismus der Schlauchtrommel auchwirklich eingerastet ist bevor Sie den Stopper des Schlauches lösen F D Hose reels are supplied with a factory adjusted spring tension depending on the hose installed Reels without hose bear no spring tension If the spring tension is to be adjusted afterwards verify that the required hose length can be pulled out without stretching the ...

Page 5: ... dans le sens le sens contraire des aiguilles d une montre Fig H En tenant fermement la dé ALLEN replacer les vis retireés lors de la premierè opération et la vis de fixation latérale sans serrer à fond et en utlisant uniquement la pâte d ètanchéité F Die Schlauchaufroller werden mit einer Federspannung geliefert die im Werk abhängig vom installierten Schlauch eingestellt worden ist Bei den Schlau...

Page 6: ...rawing M Slightly lubricate with grease the O ring or the seal before inserting it To fasten the swivel hold the reel spool while you tighten it Connect the inlet hose GB ATENCIÓN Antes de retirar la rótula usada cierre la llave de servicio más cercana al enrollador y abra la pistola de suministro con el fin de liberar el fluido a presión contenido en la manguera Con la manguera completamente reco...

Page 7: ...des disques de l enrouleur Connecter à nouveau le tuyau d alimentation F ACHTUNG Bevor Sie das abgenutzte Eingangsgelenk abmontieren schliessen Sie das Ventil das am nächsten zum Schlauchaufroller sitzt und öffnen Sie die sich am Ende befindende Pistole um den Druck im Schlauch abzulassen Bei komplett aufgerolltem Schlauch trennen Sie den Schlauch vom Anschluss I und lösen danach das abgenutzte Ei...

Page 8: ...381 488 Fax 34 985 384 163 Parts list Lista de piezas Pièces de rechange Ersatzteilliste OIL AIR ACEITE AIRE LUBRIFIANTS AIR ÖL LUFT GREASE GRASA GRAISSE FETT HIGH PRESSURE WATER AGUA A ALTA PRESIÓN EAU À HAUTE PRESSION DRUCKWASSER HOSE STOPPER TOPE MANGUERA BUTÉE D ARRÊT SCHLAUCHSTOPPER 40 41 42 43 ...

Page 9: ...se roller shaft horizontal Eje horizontal Axe horizontal Waagerecht Achse 2 B 24 750224 Hose roller shaft vertical Eje vertical Axe vertical Senkrechte Achse 2 B 25 850601 Hose roller horizontal Rodillo horizontal Rouleau horizontal Waagerechte Rolle 2 B 26 850602 Hose roller vertical Rodillo vertical Rouleau vertical Senkrecht Rolle 2 B 27 940012 Screw M5x10 DIN 933 Tornillo M5x10 DIN 933 Vis M5x...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...200 501 300 conform s with the EU Directive s 89 392 EC 91 368 EC 93 44 EC 93 68 EC and 98 37 EC E SAMOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumarín s n 33211 Gijón España declara que el los producto s 501 100 501 200 501 300 cumple n con la s Directiva s de la Unión Europea 89 392 CE 91 368 CE 93 44 CE 93 68 CE and 98 37 CE F SAMOA INDUSTRIAL S A Alto de Pumarín s n 33211 Gijón Espagne déclare que le s produi...

Reviews: