Samoa 351120 Parts And Technical Service Manual Download Page 21

21

R. 03/18 835 806

 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_03_15-11:00

ERSATZTEILLISTE / PEÇAS DE REPOSIÇÃO / ПРИМЕЧАНИЯ

Reparatursatz / Peças de Reposição / Ремкомплект

Art. Nr. /

Cód. / Номер 

по каталогу

 Pos.

Beschreibung

Descrição

Наименование

735961

1, 2, 3, 4, 35

Schalldämpfer

Conjunto do silenciador e filtro Комплект для глушителя и 

фильтра

735962

10, 15, 16, 21, 26, 30

Öl- und Luftdichtungen

Conjunto da vedação de óleo

Комплект пневматических и 

масляных уплотнений

735963

6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

Luftmotor

Conjunto do motor de ar

Комплект для капитального 

ремонта пневмодвигателя

735966

21, 23, 24, 25, 26, 27

Saugrohr und Kolben

Conjunto do pistão

Комплект для поршня

Nur für / 

352120

735964

13, 14, 16, 20, 21, 22, 24

Saugrohr

Tubo de sucção para propulsora Комплект для капитального 

ремонта трубы насоса

735967

28, 29, 30, 31

Fussventil

Válvula de pé para propulsora Комплект для нижнего 

клапана

Nur für / 

351120

735969

13, 14, 16, 20, 21, 22, 24

Saugrohr

Tubo de sucção para propulsora

Комплект для капитального 

ремонта трубы насоса

735970

28, 29, 30, 31

Fussventil

Válvula de pé para propulsora Комплект для нижнего 

клапана

Nur für / 

356120

735968

13, 14, 16, 20, 21, 22, 24

Saugrohr

Tubo de sucção para propulsora

Комплект для капитального 

ремонта трубы насоса

735967

28, 29, 30, 31

Fussventil

Válvula de pé para propulsora Комплект для нижнего 

клапана

Reparatursatz / Peças de Reposição / Ремкомплект

Номер по 

каталогу

Pos.

Beschreibung

Descrição

Наименование

735110

5

Luftmotorhaube

Carcaça do motor de aire

Крышка пневмодвигателя

360001

34

Fassverschraubung

Adaptador para tambor

Переходник

860631

17

Dichtungssitz

Carcaça interna do conjunto 

do motor

Держатель уплотнения

735114

19

Pumpenkörper

Corpo inferior

Нижний корпус

860632

18

Sicherungsring

Apoio de parada da carcaça 

interna

Фиксирующее кольцо 

держателя уплотнения

Summary of Contents for 351120

Page 1: ...rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de servi os t cnicos e reposi es Part No C d R f Art Nr C d 351120 352120 356120 1 1 RATIO AIR OPERATED OIL PUMPS PUMPMASTER 2 2 BOMBAS NEUM TICAS DE...

Page 2: ...n mobile units drums tanks or wall using the appropriate accessories INSTALLATION These pumps can be mounted directly on drums tanks or on a wall bracket p n 360 102 fitted with a 2 bung fig 2 Loose t...

Page 3: ...not to damage O ring 21 Remove pin 14 to separate the lower part of the pump Remove screws 20 and pull the air motor dolly to remove it The air motor parts will be accessible Replace parts 15 and 16...

Page 4: ...on and seating Check for foreign objects jammed in foot valve Pump runs irregularly Pump cavitation Decrease the air pressure in order to reduce the speed Oil leak through air muffler Fluid packing da...

Page 5: ...mural utilizando los accesorios de aspiraci n de fluido apropiados INSTALACI N Las bombas pueden ser montadas directamente sobre bidones cisternas o sobre un soporte mural c d 360 102 que dispongan de...

Page 6: ...2303 H Boquerel gran caudal 361000 PROCEDIMIENTOS DE REPARACI N Y LIMPIEZA ATENCI N Antes de empezar cualquier tipo de mantenimiento o reparaci n desconecte el aire de alimentaci n y accione la v lvul...

Page 7: ...mbiar las piezas deterioradas V lvula inferior defectuosa o con impurezas Compruebe la v lvula superior L mpiela y o cambiar las piezas deterioradas La bomba se mueve de forma irregular La bomba est c...

Page 8: ...pour tre mont es sur des ensembles mobiles sur f t sur citerne ou pour fixation murale et ce l aide des accessoires d aspiration de fluide appropri s INSTALLATION Les pompes peuvent tre install es di...

Page 9: ...e capuchon 7 en utilisant une cl Allen ATTENTION Le filetage a une tanch it non permanente qui doit tre appliqu e nouveau lors du r assemblage la pompe Prendre soin de ne pas endommager le joint toriq...

Page 10: ...et ou changer les pi ces ab m es Le clapet de pied est ab m ou avec des impuret s Contr ler le clapet de pied le nettoyer et ou changer les pi ces ab m es La pompe fonctionne de fa on irr guli re La p...

Page 11: ...tage Die Pumpen k nnen einzeln als Komponenten oder als komplettes System mit allem f r die Montage notwendigem Zubeh r geliefert werden MONTAGE Die Pumpe kann direkt auf dem Fa oder auf der Wandkonso...

Page 12: ...mpenteil auseinander zu nehmen Schrauben 22 entfernen und Geh use vorsichtig ziehen um zu entfernen Siehe Luftmotor Luftventil Satz 6 entfernen Achtung Luftventilsatz ist in eine bestimmte Position mo...

Page 13: ...50 300 350 6 bar 90 psi 7 bar 100 psi 5 bar 70 psi BAR PSI Gal min 90 psi 6 bar 100 psi 7 bar 70 psi 5 bar Max Luftdruck 10 bar 140 psi Min Luftdruck 3 bar 40 psi Max F rderleistung 52 8 l min Luftans...

Page 14: ...s de suc o apropriados para cada tipo de aplica o INSTALA O A propulsora adapt vel a recipientes com capacidade para 50 l J o modelo de propulsora adapt vel parede usando o suporte de parede apropriad...

Page 15: ...ta 21 Retirar o passador 14 para separar a parte inferior da propulsora Afrouxar os parafusos 20 e tirar a camisa para cima de forma que todas as pe as do motor de ar fiquem vis veis Substituir as pe...

Page 16: ...nificada ou com impurezas Analisar a v lvula inferior limpar ou trocar as pe as se estiverem danificadas A propulsora est trabalhando de modo irregular H oscila o repentina de press o Diminuir a press...

Page 17: ...I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 0 360102 2 2 2 351120 352120 356120 A 495 1197 1010 B 282 282 282 C 52 52 52 D 213 915 728 2...

Page 18: ...33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 4 21 14 20 15 16 A B E F G H C D A 950319 B 240500 C 246010 D 253114 E 259014 F PM2 1 1 200 352120 G 362303 H 361000 18...

Page 19: ...7 10 140 3 40 Ma 52 8 1 4 NPSM H F 1 BSP 3 4 NPSM H F 50 2 SAE 30 22 C 200 0 60 10 20 30 40 50 0 2 5 8 10 13 15 0 7 6 5 4 2 3 1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Nl min SCFM 225 150 100 50 Nl min SCFM...

Page 20: ...repair kit pump tube Kit reparaci n tubo Kit r paration tube 735967 28 29 30 31 Foot valve kit Kit v lvula de pie Kit clapet de pied Only for Solo para Seulement pour 351120 735969 13 14 16 20 21 22...

Page 21: ...352120 735964 13 14 16 20 21 22 24 Saugrohr Tubo de suc o para propulsora 735967 28 29 30 31 Fussventil V lvula de p para propulsora Nur f r 351120 735969 13 14 16 20 21 22 24 Saugrohr Tubo de suc o p...

Page 22: ...1 00 1 2 3 4 6 7 735963 8 9 10 11 12 735962 10 15 16 16 15 15 26 30 21 735964 13 20 21 14 22 24 30 28 29 31 356120 735970 351120 735967 352120 735966 24 23 25 26 27 21 5 19 17 18 32 34 33 35 16 352120...

Page 23: ...23 R 03 18 835 806 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Page 24: ...amino del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce produit est conforme au Directive de l Union Europ enne 2006 42 CE FR SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij...

Reviews: