Samoa 351120 Parts And Technical Service Manual Download Page 16

16

835 806  R. 03/18

SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo,  I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 -  Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com

2018_03_15-11:00

PT

PROCEDIMENTOS DE REPARO E LIMPEZA

VÁLVULA SUPERIOR (Fig. 6)

•  Desrosquear o tubo de sucção.
•  Desrosquear o eixo do pistão (27).
•  Limpar ou substituir o embolo (25) e a junta (26).

VÁLVULA DE PÉ (Fig. 7)

•  Fixar o tubo de sucção em uma morça e desrosquear o corpo da 

valvula de pé (31) do tubo de sucção com cuidado para não danificar 
as junta (30).

22

24

23

25

26

27

Fig. 6

30

28

29

31

Fig. 7

PROBLEMAS E SOLUÇÕES

Problema

Causas Possíveis

Solução

Propulsora parada.

Não há alimentação de ar ou a pressão de 
alimentação está muito baixa.

Verificar a linha de alimentação de ar (incluindo as 
válvulas, filtro regulador de ar e engates rápidos).

Motor de ar danificado.

Verificar e trocar as partes danificadas do 
mecanismo do motor de ar.

Motor de ar contaminado por sujeira.

Verificar e limpar as partes do mecanismo do motor 
de ar, ou substitui-las se estiverem danificadas.

Propulsora está funcionando, mas não 
há o abastecimento de óleo.

Não há óleo no tambor ou reservatório.

Certificar se o nível do óleo no tambor ou 
reservatório está baixo.

Válvula superior danificada ou com impurezas.

Analisar a válvula superior, limpar ou trocar as peças 
se estiverem danificadas.

Válvula inferior danificada ou com impurezas.

Analisar a válvula inferior, limpar ou trocar as peças 
se estiverem danificadas

A propulsora está trabalhando de 
modo irregular.

Há oscilação repentina de pressão.

Diminuir a pressão na alimentação de ar.

Óleo está vazando através do 
silenciador da propulsora.

O conjunto de vedação do óleo esta com 
impurezas ou danificada.

Trocar o conjunto de vedação.

A bomba continua trabalhando mesmo 
com a válvula de abastecimento 
fechada.

Válvula superior com defeito ou com 
impurezas.

Verificar a válvula superior. Limpar ou substituir as 
peças danificadas

Válvula inferior danificada ou com impurezas.

Analisar a válvula inferior. Fazer a limpeza ou a 
substituição caso esteja danificada.

Pressão máxima de ar para 
trabalho

10 bar (140 psi)

Pressão mínima de ar para 
trabalho

3 bar (40 psi)

Diâmetro efetivo do pistão 
pneumático

52,8 l/min

Conexão da entrada de ar

1/4" NPSM (H) / (F)

Conexão de entrada do óleo

1" BSP

Conexão de saída do óleo

3/4" NPSM (H) / (F)

Diâmetro do pistão pneu-
mático

50 mm (2")

PEÇAS DE REPOSIÇÃO, PÁGINA 21.

SAE 30 - 22 ºC

200

 

l/min

Cycles / min

CONSUMO DE AR

 

0

60

10

20

30

40

50

0

2

5

8

10

13

15

0

7

6

5

4

2

3

1

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

Nl/min

SCFM

225

150

100

50

Nl/min

SCFM

280

250

200

100

150

11,83

9

10

11

7

8

3
4
5
6

9,8 9

8

9

9,5

3, 5

4

5

6

7

7,9 5

6,00

7

200

210

220

7, 5

4

5

2

3

Nl/min

SCFM

335

250

300
310
320

330

200

150

100

75

150

250

300

350

 

   

 

6 bar - 90 psi

7 bar - 100 psi

5 bar - 70 psi

BAR

PSI

Gal / min

90 psi

6 bar

100 psi

7 bar

70 psi

5 bar

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

KITS DE REPARACIÓN

Summary of Contents for 351120

Page 1: ...rechange Bedienungsanleitung und Teileliste Manual de servi os t cnicos e reposi es Part No C d R f Art Nr C d 351120 352120 356120 1 1 RATIO AIR OPERATED OIL PUMPS PUMPMASTER 2 2 BOMBAS NEUM TICAS DE...

Page 2: ...n mobile units drums tanks or wall using the appropriate accessories INSTALLATION These pumps can be mounted directly on drums tanks or on a wall bracket p n 360 102 fitted with a 2 bung fig 2 Loose t...

Page 3: ...not to damage O ring 21 Remove pin 14 to separate the lower part of the pump Remove screws 20 and pull the air motor dolly to remove it The air motor parts will be accessible Replace parts 15 and 16...

Page 4: ...on and seating Check for foreign objects jammed in foot valve Pump runs irregularly Pump cavitation Decrease the air pressure in order to reduce the speed Oil leak through air muffler Fluid packing da...

Page 5: ...mural utilizando los accesorios de aspiraci n de fluido apropiados INSTALACI N Las bombas pueden ser montadas directamente sobre bidones cisternas o sobre un soporte mural c d 360 102 que dispongan de...

Page 6: ...2303 H Boquerel gran caudal 361000 PROCEDIMIENTOS DE REPARACI N Y LIMPIEZA ATENCI N Antes de empezar cualquier tipo de mantenimiento o reparaci n desconecte el aire de alimentaci n y accione la v lvul...

Page 7: ...mbiar las piezas deterioradas V lvula inferior defectuosa o con impurezas Compruebe la v lvula superior L mpiela y o cambiar las piezas deterioradas La bomba se mueve de forma irregular La bomba est c...

Page 8: ...pour tre mont es sur des ensembles mobiles sur f t sur citerne ou pour fixation murale et ce l aide des accessoires d aspiration de fluide appropri s INSTALLATION Les pompes peuvent tre install es di...

Page 9: ...e capuchon 7 en utilisant une cl Allen ATTENTION Le filetage a une tanch it non permanente qui doit tre appliqu e nouveau lors du r assemblage la pompe Prendre soin de ne pas endommager le joint toriq...

Page 10: ...et ou changer les pi ces ab m es Le clapet de pied est ab m ou avec des impuret s Contr ler le clapet de pied le nettoyer et ou changer les pi ces ab m es La pompe fonctionne de fa on irr guli re La p...

Page 11: ...tage Die Pumpen k nnen einzeln als Komponenten oder als komplettes System mit allem f r die Montage notwendigem Zubeh r geliefert werden MONTAGE Die Pumpe kann direkt auf dem Fa oder auf der Wandkonso...

Page 12: ...mpenteil auseinander zu nehmen Schrauben 22 entfernen und Geh use vorsichtig ziehen um zu entfernen Siehe Luftmotor Luftventil Satz 6 entfernen Achtung Luftventilsatz ist in eine bestimmte Position mo...

Page 13: ...50 300 350 6 bar 90 psi 7 bar 100 psi 5 bar 70 psi BAR PSI Gal min 90 psi 6 bar 100 psi 7 bar 70 psi 5 bar Max Luftdruck 10 bar 140 psi Min Luftdruck 3 bar 40 psi Max F rderleistung 52 8 l min Luftans...

Page 14: ...s de suc o apropriados para cada tipo de aplica o INSTALA O A propulsora adapt vel a recipientes com capacidade para 50 l J o modelo de propulsora adapt vel parede usando o suporte de parede apropriad...

Page 15: ...ta 21 Retirar o passador 14 para separar a parte inferior da propulsora Afrouxar os parafusos 20 e tirar a camisa para cima de forma que todas as pe as do motor de ar fiquem vis veis Substituir as pe...

Page 16: ...nificada ou com impurezas Analisar a v lvula inferior limpar ou trocar as pe as se estiverem danificadas A propulsora est trabalhando de modo irregular H oscila o repentina de press o Diminuir a press...

Page 17: ...I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 0 360102 2 2 2 351120 352120 356120 A 495 1197 1010 B 282 282 282 C 52 52 52 D 213 915 728 2...

Page 18: ...33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 RU 4 21 14 20 15 16 A B E F G H C D A 950319 B 240500 C 246010 D 253114 E 259014 F PM2 1 1 200 352120 G 362303 H 361000 18...

Page 19: ...7 10 140 3 40 Ma 52 8 1 4 NPSM H F 1 BSP 3 4 NPSM H F 50 2 SAE 30 22 C 200 0 60 10 20 30 40 50 0 2 5 8 10 13 15 0 7 6 5 4 2 3 1 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Nl min SCFM 225 150 100 50 Nl min SCFM...

Page 20: ...repair kit pump tube Kit reparaci n tubo Kit r paration tube 735967 28 29 30 31 Foot valve kit Kit v lvula de pie Kit clapet de pied Only for Solo para Seulement pour 351120 735969 13 14 16 20 21 22...

Page 21: ...352120 735964 13 14 16 20 21 22 24 Saugrohr Tubo de suc o para propulsora 735967 28 29 30 31 Fussventil V lvula de p para propulsora Nur f r 351120 735969 13 14 16 20 21 22 24 Saugrohr Tubo de suc o p...

Page 22: ...1 00 1 2 3 4 6 7 735963 8 9 10 11 12 735962 10 15 16 16 15 15 26 30 21 735964 13 20 21 14 22 24 30 28 29 31 356120 735970 351120 735967 352120 735966 24 23 25 26 27 21 5 19 17 18 32 34 33 35 16 352120...

Page 23: ...23 R 03 18 835 806 SAMOA Industrial S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij n Spain Tel 34 985 381 488 www samoaindustrial com 2018_03_15 11 00 NOTES NOTAS NOTES NOTIZEN NOTAS...

Page 24: ...amino del Font n 831 33392 Gij n Espagne d clare que ce produit est conforme au Directive de l Union Europ enne 2006 42 CE FR SAMOA INDUSTRIAL S A Pol Ind Porceyo I 14 Camino del Font n 831 33392 Gij...

Reviews: