background image

ADVERTENCIAS Y SUGERENCIAS PARA UN CORRECTO MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO DE LA MAMPARA DE DUCHA

SUGERENCIAS PREVIA INSTALACION:

1) Antes de proceder a Ia instalacion de la mampara, veriicar que el producto entregado corresponda eбatamente al pedido в tambien se tendra que veriicar la integridad 

de los accesesorios.

β) En modo especiico para todos aquellos articulos que no lleven periles se tendran que mantenerlas protecciones para no permitir daюos a las partes mas sensibles 

mampara antes de instalarla, en este modo se evitara una conservacion perfecta del producto antes de ser montada.
3) Antes de taladrar la pared es necesario controlar que las medidas del plato de ducha correspondan a la mampara pedida.

4) Seria necesario controlar que la pared donde se montara la mampara no tuviera una eccesivùa fuera de escuadra en ese caso podria resultar insuiciente la

extensibilidad y comprometer las funciones de la mampara.

η) δas mamparas si periles tienen que ser montadas en el borde interior del plato ducha para permitir la instalacion del vierteaguas.

6) Para su instalacion seguir las siguientes intrucciones.
7) En caso de devoluciones autorizadas, el producto tendra que ser puesto en su embalaje y tendra que conservar integridad y caracteristicas originales.

Para cualquier informacion consultar el distribuidor.

USO E MANTENIMIENTO:

1) Para la limpieza periodica de nuestra mamparas y en particular las partes en aluminio y rodamientos e en material plastico, se aconseja de usar normales detergentes 

liquidos в delicados para la limpieгa de la casa, utiliгando un trapo o un paюo, es aconsejable no usar en nigun caso productos agresivos.

2) Para mantener una buena funzionabilidad del producto es necesario periodicamente hacer un mantenimiento

.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

AVISOS E SUGESTÕE PARA A CORRECTA INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO DE CABINES

PRECAUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO:

1) Antes de proceder a qualquer operaхуo de instalaхуo,  por favor veriicar se a cabine entregue corresponde eбactamente р pretendida, veriicando tambцm o estado 

completo de todos os componentes.
2) É fortemente recomendado que para os artigos sem moldura, é absolutamente necessário manter os invólucros de protecção existentes até ter terminado a instalação 

do produto, evitando choques nos painцis de vidro, que podem determinar consequentemente possiveis quebras ou riscos mesmo apяs a montagem inal.

γ) Antes de proceder a qualquer tipo de perfuraхуo, por favor veriicar que as medidas da cabine correspondem рs dimensões da base de chuveiro.

4) л absolutamente necessпrio veriicar se eбistem paredes fora de esquadria eбcedendo as medidas, uma veг que esta situaхуo pode comprometer a eбtensibilidade da 

cabine (nуo sendo suiciente) e em alguns casos a sua funcionalidade.

η) ωabines sem moldura metпlica devem ser instaladas na parte interior da base de chuveiro, permitindo uma correcta instalaхуo do peril vedante.

θ) Para o ajustadorμ por favor siga cuidadosamente as instruхões aneбas.

7) Em caso de autorização de devolução, o material deverá estar devidamente embalado mantendo as mesmas carateristicas e integridade da entrega.

Para qualquer situação inconveniente, contactar o revendedor local.

USO E MANUTENÇAO:

1) Para a limpeгa periяdica das supericies da cabine, e em particular os peris de alumъnio e componentes plпsticos, nуo utiliгar absolutamente qualquer tipo de 

detergente abrasivo, agressivo ou anti-calcпrio, mas apenas пgua e detergente lъquido normal de limpeгas domцsticas com uma esponja ou pano macio.

β) Para manter uma correcta funcionalidade da cabine, ц necessпrio proceder a uma manutenхуo geral periяdica, regulando e lubriicando as partes mяveis

.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Η

ΝΚΑ Ν

Α

ΝΓ ΑΝ ΑΝ Ω ΗΝ

Θ Η ΗΝ( ΓΚΑ Α Α Η)ΝΓ ΑΝ

Ν

-Χ Η ΗΝΚΑ Ν

Η Η Η

Φ ΑΑ ’ Ν

Ν Η Ν ΓΚΑ Α Α Η:

1) Π  π χ

    π α π

  υ

  α π π  π

α  α 

 α    π

 π υ  χ  πα α α  α

χ    αυ  π υ α χ α  χα  πα α

α

  π

  α  α    πα α α α    α

  α α α .

β) Ε

α, 

α α  υ

α α    π

χ   α  α π α α (frα less)  α   α  απα α

  α  α

υ  

 α χ   υ   υ

υα α 

   

 

  υ α

απ φ υ

α   α χ υπ α  -  α

υ

α α  υ  υ α α υ,  α  π α  π

  α π

υ  α

α  α  

α 

 

  π

.

γ) Π  

  π α π

 

υ α, 

α    υπα χ    

 α

χ α (

 α

.  α 

α) 

α υ  υ π

  α  

 

υ

α .

4)  α π α α χ

 π φ  π π   α  π

υ α  

 

υ

α 

 

 α

 

 

  α  π

π α   α     π

 

υ 

υ π φ  (π α

α).

η) Γ α 

 π

α

μ πα α α υ   π  α

υ

υ  π

   

 

.

θ)  π π

 π υ  α π

 π π   α  π

αφ , 

α     α π π   α  α

 

 α χ   υ  υ

υα α ( α  υ

υα

  π   α α 

 πα α α   υ) 

Γ α  π α π

 π α

  υ

, πα α αα υ   π   π

   

  π

 

 π

χ   α .

Χ Η ΗΝΚΑ Ν

Η Η Η:

1) Γ α 

  α α

  α  

α 

  π φα

 α υ

υ  α  π α

 

  π

π α    χ

 “ α

”  α α

i

’   iα t

, α α    α α

 

α π π   α 

tα     α 

  α α

t  (υ

)     

α 

  φ υ α

υ’  

 

α υ  α α υ υφα α

.

  

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Ν Ν

Ν

Ν

Ν

Ν Ν

Ν

Ν

Ν

Ν

:

1) П

 

 

 

 

 

 

 

   

 

 

.

β) В 

 

   

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

.

γ) П

 

 

 

   

-

 

   

 

 

 

 

 

 

 

.

4) Н

 

 

 

 

 

   

 

   λ0°, 

 

 

 

 

   

 

     

 

 

 

 

     

.

η) К

 

 

 

 

 

   

 

 

 

 

 

.

θ) Д  

   

μ 

 

 

 

.

ι) В 

 

 

 

 

 

 

   

 

   

   

     

 

П  

 

 

   

‘.

Ν Ν

Ν

:

1) Д  

 

 

 

 

 

   

   

   

 

 

 

   

 

 

 

 

   

 

 

 

 

. Н  

 

 

   

 

 

 

 

.

β) Д  

   

 

 

 

 

 

 

 

     

 

   

 

 

.

Summary of Contents for EUROPA B7864

Page 1: ...cciones de montaje Instruções de montagem SAMO SpA Via Cav Orvile Venturato 1 37040 Bonavigo VR Italy Tel 39 0442 73018 Fax 39 0442 670033 www samo it samo samo it l esperienza italiana della doccia EUROPA Porta ad un anta a battente PIVOT con fisso in linea B7864 B7865 B7866 B7867 B7868 B7869 ...

Page 2: ...al house cleaning liquid detergents with a sponge or a soft cloth 2 To maintain a good shower enclosures functionality it is necessary to periodically perform a general maintenance particularly regulating and lubricating the moving parts AVERTISSEMENTS ET SUGGESTIONS POUR UNE INSTALLATION UNE UTILISATION ET UN ENTRETIEN CORRECTS DE LA PAROI DE DOUCHE AVERTISSEMENTS AVANT INSTALLATION 1 Avant de pr...

Page 3: ...gos sem moldura é absolutamente necessário manter os invólucros de protecção existentes até ter terminado a instalação do produto evitando choques nos painцis de vidro que podem determinar consequentemente possiveis quebras ou riscos mesmo apяs a montagem inal γ Antes de proceder a qualquer tipo de perfuraхуo por favor veriicar que as medidas da cabine correspondem рs dimensões da base de chuveiro...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ... 1 37040 Bonavigo VR Italy Tel 39 0442 73018 Fax 39 0442 670033 www samo it samo samo it SAMO FRANCE S a r l 735 rue Georges Claude Z I Les Milles 13290 Aix en Provence Tel 33 0 491 58 20 63 Fax 33 0 491 635546 commercial samofrance fr ...

Reviews: