background image

el ciclo de secado. Bajar la tapa y arrancar el 
ciclo pulsando de nuevo el pulsador de marcha 
(A). La máquina arranca y se calienta el grano 
hasta la temperatura programada. Espera unos 
minutos en marcha y se para automáticamente 
finalizando el ciclo.
Realizar este ciclo cuando se considera que 
el producto abrillantador esta húmedo o la 
máquina ha tenido un uso intensivo. No es 
conveniente realizarlo sobre el grano seco.
Para detener el ciclo basta con pulsar parada 
(B) o abrir la puerta.

Cambio de grano

Debido al uso, el calentamiento y la humedad, 
el producto abrillantador se degrada. Cuando el 
piloto 3 esta encendido indica que es necesario 
cambiar el producto abrillantador. El piloto se 
enciende a las 200 horas. 
Para cambiar el grano, retirar el producto 
abrillantador usado por medio de un aspirador. 
Volver a llenar la tolva con la cantidad de 
producto abrillantador suministrado por 
Sammic por el orificio central de alimentación 
de cubiertos(C).
Para resetear el aviso,  con la máquina parada 
y la puerta abierta realizar una pulsación 
prolongada del pulsador de parada (B).

Cambio de lámpara UV-c

Con el tiempo de uso la eficacia de la lámpara UV-c 
disminuye. Cuando el piloto 3 esta parpadeando 
es necesario cambiar la lámpara UV-c. El piloto 
empieza a parpadear a las 1000 horas. 
Para resetear el aviso, con la máquina parada 
y la puerta abierta realizar una pulsación 
prolongada del pulsador de parada (B).

Ajuste de temperatura

Es necesario acceder a la placa electrónica de 
control y seleccionar la temperatura girando 
el único potenciómetro que hay. El rango de 
temperatura está impreso en la placa.

Capacidades de trabajo

Estas producciones dependen del peso de los 
cubiertos y de la secuencia de llenado.
SAM-3001: Entre 2000 y 2500 Cubiertos / hora 

SAS-5001: Entre 3500 y 5000 Cubiertos / hora
SAS-6001: Entre 3500 y 5000 Cubiertos / hora

Los cubiertos siempre se introducirán 
paulatinamente siempre y cuando los anteriores 
desaparezcan dentro del producto abrillantador 
(entre 5 y 10 cubiertos en cada vez). 

Velocidades de carga

SAM-3001 6 Uds. / cada 10 segundos.
SAS-5001 14 Uds. / cada10 segundos.
SAS-6001 14 Uds. / cada 10 segundos.

Se vigilará que el caudal de salida de cubiertos 
por el orificio de salida (B) sea homogéneo y 
continuo.

Esterilización de gérmenes

Las secadoras abrillantadoras SAMMIC 
cuentan con una lámpara que emite rayos 
UV-C (E) para la esterilización tanto del 
cubierto como del producto abrillantador. Esta 
lámpara está perfectamente homologada y 
probada, por lo que los cubiertos salen de la 
máquina desinfectados.  

Estar expuesto a los 

rayos de esta lámpara es perjudicial para 
los ojos y la piel.

 SAMMIC ha tomado todas 

las precauciones necesarias, el uso anómalo 
de esta lámpara queda solo en manos del 
usuario. 

Código de errores

Cuando tenemos el parpadeo del piloto 4, ciclo 
final de secado, nos indica que tenemos algún 
fallo en la máquina.
-  Error sonda: Parpadeo “rápido” que no es 

posible contar ciclo de “on” y “off”. Comprobar 
conexiones de la sonda o cambiar de sonda.

-  Error de sobrecalentamiento: Parpadeo lento. 

Algún problema con el rele de la resistencia o 
la placa electrónica.

Para resetear la alarma apagar por el interruptor 
general G.
Se puede medir la resistencia de la sonda para 
verificar su estado. Para ello hay que desconectar 
sus contactos. Los valores de referencia son:
25 ºC - 10 KΩ. 
50 ºC - 4.1 KΩ. 

MANTENIMIENTO

IMPORTANTE

: Antes de cualquier intervención 

para la limpieza, revisión o reparación de la 
secadora abrillantadora, obligatoriamente hay 
que desconectar la máquina de la red.

Para cualquier cambio de componentes es 
necesario contactar con el servicio técnico 
autorizado. Debido a la vibración cualquier 
actuación incorrecta en la máquina puede 
dañar la misma.
Cambio de producto abrillantador cada vez que 
el piloto de cambio 3 se encienda.
Cambio de lámpara UV-c cada vez que piloto 
de cambio 3 este parpadeando.
Debido al uso y al calentamiento el producto 
abrillantador desprende polvo. Es necesario 
retirar el producto abrillantador y limpiar la 
tapa transparente, la cuba y los componentes 
accesibles cada cierto tiempo.  Si el ventilador 
o la lámpara UV-c están cubiertas de polvo, 
puede que no realicen correctamente su 
función. Llamar al servicio técnico autorizado 
para su limpieza y revisión.
Antes de arrancar la máquina verificar que esta 
correctamente asentada en el suelo.
Si se sustituye algún componente en la cuba es 
necesario dejarlo el las mismas condiciones. Si 
no respetamos las condiciones de montaje de 
los componentes, cables… la vibración dañara 
el recambio en poco tiempo. 

Observaciones

Si se deteriora el cable de alimentación, su 
sustitución deberá ser realizada por un servicio 
técnico autorizado por SAMMIC.
Si se detecta cualquier anomalía en el 
funcionamiento, contactar cuanto antes con un 
servicio técnico autorizado, por SAMMIC.
El exterior de la máquina no se debe limpiar 
con un chorro directo de agua. Emplear para 
su limpieza un paño húmedo y cualquier 
detergente habitual.
Nunca limpiar la tapa de policarbonato que 
cubre la tolva con disolventes, alcohol o 
productos limpiacristales puesto que puede 
aceptar a las propiedades mecánicas de la 
misma.

4

ES

Summary of Contents for SAM-3001

Page 1: ...S e c a d o r a s a b r i l l a n t a d o r a s d e c u b i e r t o s C u t l e r y d r y e r s p o l i s h e r s B e s t e c k t r o c k n e r P l i e r m a s c h i n e P o l i s s e u r s c o u v e...

Page 2: ...ario no deben realizarlos los ni os sin supervisi n 5 Hacer el uso descrito en este manual y solo con los accesorios recomendados por el fabricante 6 No utilizar la maquina con el cable o enchufe dete...

Page 3: ...modelo de m quina son SAM 3001 3 Kg 6 6 lbs de producto abrillantador SAS 5001 y SAS 6001 5 Kg 11 lbs de producto abrillantador Si el sentido de giro del motor es el correcto el producto abrillantado...

Page 4: ...da y probada por lo que los cubiertos salen de la m quina desinfectados Estar expuesto a los rayos de esta l mpara es perjudicial para los ojos y la piel SAMMIC ha tomado todas las precauciones necesa...

Page 5: ...y tensi n en la red La tapa superior esta cerrada El im n colocado en la tapa superior no tiene desperfectos Comprobaci n detecci n de la tapa Con la tapa cerrada si mantenemos pulsada marcha A durant...

Page 6: ...r return it to a service center 7 Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run equipment over cord Keep cord away from h...

Page 7: ...p lights up The temperature control switches on so that the granules reach the necessary temperature for drying and polishing the cutlery In the SAM 3001 and SAS 6001 models the fan starts along with...

Page 8: ...If any components need changing contact a SAMMIC authorised technical assistance service Due to the machine s vibration any incorrect action could damage it Change of polish granules each time the ch...

Page 9: ...eep the keypad might be faulty or badly connected There might be problems with the fuse Check the condition of the fuse in the control box There might be problems with the electronic board Look to see...

Page 10: ...erantwortlichen Person berwacht und eingewiesen und die damit verbundenen Gefahren wurden verstanden Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die vom Benutzer vorzunehmenden Reinigungs und Wartungsar...

Page 11: ...tauscht werden siehe Abschnitt Granulatwechsel Bei blinkender Kontrolllampe muss die UVC Lampe ausgetauscht werden siehe Abschnitt UVC Lampenwechsel Beschreibung Kontrolllampe Trocknen 4 Bei leuchtend...

Page 12: ...uktionsmengen richten sich nach dem Gewicht der Besteckteile und nach dem Einf lltakt SAM 3001 zwischen 2000 und 2500 Besteckteile Stunde SAS 5001 zwischen 3500 und 5000 Besteckteile Stunde SAS 6001 z...

Page 13: ...n SAM 3001 und SAM 6001 liegt ein Ventilatorproblem vor Die Anlage ist verschmutzt Entfernen Sie das Granulat und reinigen Sie die Anlage Das Granulat ist sehr feucht und hat ein zu gro es Volumen Ste...

Page 14: ...que Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et l entretien r aliser par l utilisateur ne doivent pas tre faits par des enfants laiss s sans surveillance 5 Utiliser la machine c...

Page 15: ...cessaire de changer le cycle de s chage voir cycle de s chage S il clignote il y a une erreur sur la machine voir code d erreur FONCTIONNEMENT Remplissage du produit de polissage Mettez la machine en...

Page 16: ...p rature est indiqu e sur la plaque Capacit s de travail Ces productions d pendent du poids des couverts et de la s quence de remplissage SAM 3001 Entre 2000 et 2500 Couverts heure SAS 5001 Entre 3500...

Page 17: ...probl me sur le ventilateur La machine est sale Retirez le produit de polissage et nettoyez la machine Le produit de polissage est tr s mouill et a trop de volume Arr tez d introduire des couverts et...

Page 18: ...a manutenzione a carico dell operatore non devono essere effettuati da bambini senza supervisione 5 Utilizzare la macchina per lo scopo descritto nel presente manuale e soltanto con gli accessori racc...

Page 19: ...prodotto brillantante fornita da SAMMIC attraverso l apertura per il caricamento delle posate C SAMMIC fornisce un sacchetto di prodotto brillantante con ogni macchina e le quantit raccomandate a seco...

Page 20: ...raggi UV C E per la sterilizzazione sia delle posate che del prodotto brillantante Questa lampada perfettamente omologata e collaudata per cui le posate escono dalla macchina disinfettate L esposizio...

Page 21: ...Il coperchio superiore chiuso La calamita situata nel coperchio superiore non presenta danni Verifica rilevamento del coperchio Se con il coperchio chiuso e tenendo premuto il pulsante avvio A per al...

Page 22: ...o a realizar pelo utilizador n o devem ser feitas por crian as sem supervis o 5 Seguir o modo de utiliza o descrito este manual e somente com os acess rios recomendados pelo fabricante 6 N o utilizar...

Page 23: ...a alimenta o de talheres C SAMMIC fornece uma bolsa de produto abrilhantador com cada m quina e as quantidades recomendadas de acordo com o modelo da m quina s o SAM 30013Kg 6 6lbs deprodutoabrilhanta...

Page 24: ...nas de secar e de polir SAMMIC possuem uma l mpada que emite raios UV C E para a esteriliza o tanto de talheres como do produto abrilhantador Esta l mpada est perfeitamente homologada e testada pelo q...

Page 25: ...menta o seu volume e peso necess rio manter estes par metros A m quina de secar e polir n o liga A m quina est ligada corrente e existe tens o de alimenta o A tampa superior est fechada O man colocado...

Page 26: ...enerale H Pannello dei comandi 1 Macchina pronta 2 Resistenza 3 Sostituire il granulato 4 Ciclo di asciugatura finale DESCRI O T CNICA A Bot o ligar B Bot o desligar C Orif cio de entrada de talheres...

Page 27: ...Heizung UVC Lampe Schwungkraft Elektroanschluss Wechselstrom Drehstrom Aussenabmessungen Breite Tiefe H he Nettogewicht SPECIFICATIONS Hourly output pieces Electrical loading Motor Heating element UVC...

Page 28: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 05 16 2370438 3...

Reviews: