SAMES KREMLIN
3
Doc. / Dok. 573.023.050
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
1
NC / NS
Vis 2x6
Screw, 2x6
Schraube, 2x6
Tornillo, 2x6
1
2 044 850 108
Couvercle
Cover, reversing body
Deckel
Tapa
1
3 044 850 107
Corps inverseur
Reversing body
Umschaltblock
Cuerpo inversor
1
4 044 550 006
Vis piston air
Screw, air piston
Kolbenschraube
Tornillo pistón de aire
1
5 044 850 105
Piston air supérieur
Upper air piston
Luftkolbenoberteil
Pistón aire superior
1
6 044 850 102
Piston air inférieur
Lower air piston
Luftkolbenunterteil
Pistón aire inferior
1
7 109 210 401
Joint U (pochette de10)
U seal (pack of 10)
U -Dichtring (10er Pack)
Junta U (x 10)
1
8 044 850 101
Corps fond de cylindre
Lower support
Flansch
Tapa base cilindro
1
10 044 850 106
Cylindre air
Air cylinder
Luftzylinder
Cilindro aire
1
11 050 313 212
Ressort
Spring Feder Muelle 2
12 044 850 103
Tige de commande
assemblée
Control rod assembly
Steuerstange
Eje de mando equipado
1
13 044 940 051
Porte-joint
Seal holder
O-Ring-Halter
Porta- junta
1
14 044 550 013
Clapet
Valve
Umsteuerventil
Válvula de aire
1
15 044 855 605
Cloche
Cover Glocke
Campana
1
21 909 420 259
Joint O Ring
O Ring
Dichtring
Junta O Ring
1
22 909 130 438
Bague R36
Ring, R36
O-Ring R36
Junta R36
1
23 909 420 108
Joint O Ring
O Ring
O-Ring
Junta O Ring
1
24 909 420 220 Joint O Ring
O Ring
O-Ring
Junta O Ring
2
25 109 130 311 Bague R 9 (par 10)
Ring, R 9 (pack of 10)
O-Ring, R 9 (10er Pack)
Junta R 9 (x 10)
1
26 906 011 501 Ecrou M6
Nut, M6
Mutter, M6
Tuerca, M6
3
27 903 080 401 Soupape de sécurité
(6,5 bar)
Relief-valve
(6.5 bar / 94 psi)
Sicherheitsventil
(6,5 bar)
Válvula de seguridad
(6,5 bar)
1
28 901 180 024 Câble de mise à la terre
(Lg. 5 m)
Cable, ground
(Length : 5m / 16.4 ft)
Erdungskabel
(Länge : 5m)
Cable de puesta a tierra
(5m de largo)
1
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
* 144 850 150 Pochette de
maintenance (rep . 7,
11, 14, 21, 22, 23, 24, 25)
Servicing kit
(ind. 7, 11, 14, 21, 22, 23,
24, 25)
Servicekit (beinhaltet
Pos. 7, 11, 14, 21, 22, 23,
24, 25)
Bolsa de reparación
(índ. 7, 11, 14, 21, 22, 23,
24, 25)
1
* Pièces de maintenance préconisées.
* Preceding the index number denotes a suggested spare part.
* Bezeichnete Teile sind empfohlene Ersatzteile.
* Piezas de mantenimiento preventivas.
N C : Non commercialisé.
N S : Denotes parts are not serviceable.
N S : Bezeichnete Teile gibt es nicht einzeln, sondern nur
komplett.
N S : no suministrado.
En rechange pour ancien moteur (cloche non plastique) / Spare for old motor (non-plastic cover)
Ersatzteil für alten Motor (Glocke nicht aus Plastik / Cambio para viejo motor (campana no de plástico)
Ind
#
Désignation
Description
Bezeichnung
Denominación
Qté
- 144 850 109
Cloche (Ind.1, 15, 26)
Cover (Ind.1, 15, 26)
Glocke (Ind.1, 15, 26)
Campana (Índ.1, 15, 26)
1