background image

 

DOCUMENTATION 

FLOWMAX® AIRMIX®  

PROPORTIONING PUMP 

P U   2 1 6 0   F  

Manual : 582.175.110-UK - 2012 

Date : 01/12/20 

Supersede :  

Modif.: 

TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL  

IMPORTANT 

:

 

Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to 

this equipment (professional use only).  

THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.. 

SAMES KREMLIN SAS

   

l

 

13, chemin de Malacher 

38 240 - MEYLAN - France 

 : 33 (0)4 76 41 60 60 

 

www.sames-kremlin.com

 

Summary of Contents for FLOWMAX AIRMIX PU 2160 F

Page 1: ...AL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Page 2: ...ssembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Page 3: ...lied must be regularly inspected Defective or worn parts must be replaced Guards motor cover coupling shields connectors have been designed for a safe use of the equipment The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and or property damage due to destruction the overshadowing or the partial or total removal of the guards Never exceed the equipment components maximum w...

Page 4: ... following safety procedures must be followed ensure a good earth connection and ground the parts to be handled i e solvents materials components and equipment ensure adequate ventilation keep working area clean and free from waste solvents chemicals or solid waste i e rags paper and empty chemicals drums never use electrical switches power if in an atmosphere of volatile solvent vapour stop worki...

Page 5: ...sure that any relief or drain valves fitted are in good working order HOSES Keep hoses out of circulation areas moving parts or hot surfaces Never expose product hoses to temperature higher than 60 C 140 F or lower than 0 C 32 F Never pull or use the hoses to move the equipment Tighten all fittings as well as the hoses before operating the equipment Check the hoses regularly change them if they ar...

Page 6: ...choring methods strong enough to prevent unintended bodily movement of the equipment To avoid risks caused by static electricity the equipment as well as its components must be grounded For the pumping equipments pumps pneumatic rams frame a section wire of 2 5 mm is fixed on the material Use this wire to connect the material to the general ground In case of severe environments mechanical protecti...

Page 7: ...the interesting informations to use correctly the equipment pressure voltage and sometimes the above pictogram The equipment is designed with and consists of high quality materials and components which can be re used The 2012 19 UE European Directive covers all equipments with a crossed out bin pictogram Please inform yourself about the collection systems for electric and electronic equipments Ple...

Page 8: ...IGINAL MANUAL IMPORTANT Before assembly and start up please read and clearly understand all the documents relating to this equipment professional use only THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE SAMES KREMLIN SAS l 13 chemin de Malacher 38 240 MEYLAN France 33 0 4 76 41 60 60 www sames kremlin com ...

Page 9: ... INSTALLATION 5 5 OPERATING 6 6 ADJUSTMENTS 9 7 CHANGING MIX RATIO 10 8 SHUTDOWN AT THE END OF WORK 10 9 DAILY CARE 10 10 TROUBLESHOOTINGS 11 11 DISASSEMBLY 12 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 15 ADDITIONAL DOCUMENTATIONS Spare parts Two component pump model PU 2160 F Doc 573 331 050 Bare proportioning pump Doc 573 332 050 Motor Doc 573 272 050 Mixing flushing manifold Doc 573 333 050 ...

Page 10: ...foreman must ensure that the operator has understood the safety instructions for this equipment as well as the instructions in the manuals for the different parts and accessories Read carefully all instruction manuals label markings before operating the equipment Incorrect use may result in injury This equipment is for professional use only It must be used only for what it has been designed for Ne...

Page 11: ... A B 1 1 19 19 0 8 0 21 10 60 870 40 580 2 1 19 9 5 0 6 0 16 15 90 1305 60 870 5 1 19 3 8 0 5 0 13 18 108 1566 72 1044 10 1 19 1 9 0 4 0 10 20 120 1740 80 1160 Air supply pressure Minimum 3 bar 43 5 psi Maximum 6 bar 87 psi Air consumption of the proportioning pump Nm3 h 1 2 x mixed fluid flow rate in l mn x pump ratio x motor air pressure 1 bar x 60 1000 Wetted parts PU with 1 1 2 1 5 1 ratio BAS...

Page 12: ...ed before passing through hose 17 to the gun As soon as the trigger is released the proportioning pump stops cycling The regulator 9 regulates the air pressure to the pump thus regulating material pressure The regulator 8 regulates the atomizing air pressure to the gun Nota The valve 11 is a three ways valve handle horizontally fluid circulation priming stage handle vertically fluid towards mixer ...

Page 13: ...rea where explosive atmospheres due to gas vapours mists are liable to appear from time to time in usual operating G gas TYPE Pump version PU 2160 F RATIO Mixing ratio SERIE SERIAL Number given by SAMES KREMLIN P air 6 bar 87 psi Air supply maximum pressure of the pump motor P prod xx bar xx psi Maximum fluid pressure at the pump outlet INSTALLATION DIAGRAM HA HB B MP S A AC B A Z1 Z2 Z2 1m 1m 1 2...

Page 14: ...mp Fill with T lubricant or with the appropriate lubricant the BASE fluid section flange Fill the cup to the 3 4 Unscrew the 2 air regulators 8 9 then supply the equipment with air maximum P 6 bar 87 psi clean air Do not install isolating valve on the CATA supply system between the tank and the FLOWMAX fluid section It will damage the bellows Do not install a system that will act as a non return v...

Page 15: ...just the black regulator Air motor 9 between 0 5 and 2 bar 7 and 29 psi Both components must flow freely from BASE drain rod and CATA hose into waste containers Once drained the circuits insert the drain rod into the solvent container and the CATALYST hose into the other container Make the materials circulate until air bubbles are evacuated Unscrew the air regulator 9 then empty the solvent of the...

Page 16: ...irculate for a few minutes When air bubbles are evacuated the priming is over B S A 1 20 11 12 WORKING STAGE 2 Leave the valve 20 hand lever in the same position the pump must be supplied with materials A and B Position the valve 11 hand lever vertically Connect the air tube on the hole on the far right of the plate opening of the CTM valve towards the AR valve Screw the black regulator Pump press...

Page 17: ...rawn and delivered via their respective fluid section Each material comes to the manifold valves the CATA is sent to the container the solvent passes through the manifold the mixer and comes to the gun Remove aircap and tip from the gun and clean them carefully Point and trigger the gun into a waster receptacle When clean solvent flows out the circuit is flushed Leave the equipment until a next ut...

Page 18: ...n after having emptied the tank content To get a perfect flushing repeat that procedure twice using some CLEAN solvent Reinstall the aircap and the nozzle onto the gun Shut off the main air supply Leave the pump filled with clean solvent 9 DAILY CARE SPRAY GUN Comply with the usual instructions of spray gun servicing refer to spray gun instruction manual PUMP Make sure the wetting cup of the BASE ...

Page 19: ... 6 bar 29 to 87 psi The mixer 15 and the hose 17 are not clogged The gun filter if there is one is not clogged The gun nozzle is not clogged RATIO CHECKING From time to time you must check the ratio 1 The CATALYST container is translucent Mark on the CATALYST level then add a CATALYST volume for example 1 liter 0 26 US gal 2 Determine the volume of the BASE 3 Operate the pump until the volume of c...

Page 20: ...ll 22 is secured on the seat 20 by means of a stop ring 23 Reinstall the suction valve assembly and change the seal 21 EXHAUST VALVE Unscrew the cylinder 17 Unscrew the seat 26 by holding valve support 29 to remove ball 27 Check if cup seal is not damaged 28 change it if necessary Reinstall the parts in the reverse order and tighten the seat 26 completely on the valve support 29 Change cylinder se...

Page 21: ...l 69 Check if valve seal 70 is not damaged Change it if necessary Reinstall in the reverse order Be certain valve 71 is fully screwed on the valve support 68 CARTRIDGE Pull on the cartridge 52 by means of a hook to remove it from the flange 44 of the suction kit Install a new assembly Lubricate the seal 54 Slide the cartridge 52 on the piston rod 65 and insert it in its housing until the stop Be c...

Page 22: ...rod on the holes located at each end and tighten Locate the bellows and the rods in the suction bearing 38 Locate the whole on the tie rods 42 as well as the flange 39 Install the nuts 45 Tighten them manually to get a play between the parts Mount the coupling rod 37 on the upper part of the pump by means of the axis 2 and the pin 3 consult drawing of the previous page If necessary orientate the c...

Page 23: ...rts if necessary 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS The above drawing represents the BASE fluid section Transfer the same indications to the CATA fluid sections Index Instruction Description Part number A 1 PTFE grease TECHNILUB grease 10 ml 0 0026 US gal 560 440 101 A 2 Anti seize grease Grease box 450 g 0 99 lb 560 420 005 C 1 Medium strength Aneorobic Pipe sealant Loctite 5772 50 ml 0 013 US gal 554 180 ...

Page 24: ...Dessin Drawing Zeichung Dibujo pages Seiten páginas 1 3 Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto PU 2160 F POMPE BI COMPOSANT AIRMIX FLOWMAX FLOWMAX AIRMIX TWO COMPONENT PUMP FLOWMAX AIRMIX ZWEI KOMPONENTEN PUMPE BOMBA DOS COMPONENTES AIRMIX FLOWMAX R 1 1 R 2 1 R 5 1 R 10 1 151 586 690 151 586 695 151 586 710 151 586 700 R Rapport de dosage Mix ratio kit Mischungsverh...

Page 25: ...e 4 éléments filtrants Strainer basket only pack of 4 Siebkörbe Satz à 4 St Kit de 4 elementos filtrantes bolsa de 4 1 3 051 665 620 Canne d aspiration solvant et canne de recirculation base Ø 10 Solvent suction rod and base recirculating rod Ø 10 3 8 Ansaugschlauch für Ver dünnung und Zirkulations chlauch für Basis Ø10 Caña de aspiración disolvente y caña de recirculación base Ø 10 2 138 010 800 ...

Page 26: ...6 m Base HP material hose Ø 1 4 length 0 6 m Base Materialschlauch Airmix Ø 1 4 Länge 0 6 m Basis Tubería producto AP Ø 1 4 0 6 m de largo Base 1 23 050 452 010 Tuyau produit HP Ø 3 16 lg 0 6 m PTFE CATA HP material hose Ø 3 16 length 0 6 m PTFE CATA Materialschlauch Ø 3 16 Länge 0 6 m PTFE Härter Tubería producto AP Ø 3 16 0 6 m de largo PTFE catalizador 1 24 051 586 512 Tuyau PE Ø 1 4 lg 1 5 m H...

Page 27: ... 333 050 OPTIONS ON REQUEST OPTIONEN OPCIONES Ind Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 17 Tuyau AIRMIX AIRMIX hose AIRMIX Schlauch Tubería AIRMIX 1 18 Tuyau air Air hose Luftschlauch Tubería de aire 1 19 Pistolet Airmix Airmix spray gun Airmix Spritzpistole Pistola Airmix 1 ...

Page 28: ...83 016 380 000 NC NS Dessin Drawing Zeichung Dibujo Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto PU 2160 F POMPE DE DOSAGE BI COMPOSANT AIRMIX FLOWMAX FLOWMAX AIRMIX TWO COMPONENT PROPORTIONING PUMP FLOWMAX AIRMIX ZWEI KOMPONENTEN DOSIERUNGSPUMPE BOMBA DE DOSIFICACIÓN DOS COMPONENTES AIRMIX FLOWMAX DETAIL DETALLE ...

Page 29: ... 044 030 117 Axe d accouplement Connecting pin Verbindungsasche Eje de acoplamiento 3 3 983 020 157 Goupille V 1 5 x 12 Pin cotter 1 5 x 12 Splint 1 5 x 12 Pasador V 1 5 x 12 3 4 044 030 304 Tirant Tie rod Verbindungsstange Tirante 6 6 906 011 501 Ecrou M 6 Nut M 6 Mutter M 6 Tuerca M 6 15 7 044 030 302 Bride d accouplement Flange coupling Flansch Kupplung Brida de acoplamiento 2 8 044 030 301 Acc...

Page 30: ...re 0 10 bar Gauge 0 10 bar 0 145 psi Manometer 0 10 bar Manómetro 0 10 bar 1 83 NC NS Détendeur d air 1 4 3 5 bar volant noir voir Doc 573 288 040 Air regulator 1 4 3 5 bar 50 7 psi black knob Refer to Doc 573 288 040 Druckminderer 1 4 3 5 bar schwarze Stellglocke Siehe Dok 573 288 040 Manorreductor 1 4 3 5 bar pomo negro consultar Doc 573 288 040 1 84 910 011 404 Manomètre 0 4 bar Gauge 0 4 bar 0...

Page 31: ...SAMES KREMLIN 4 Doc Dok 573 332 050 HA HYDRAULIQUE BASE BASE FLUID SECTION BASIS HYDRAULIKTEIL HIDRÁULICA BASE 144 030 330 ...

Page 32: ...le Ball cage Kugelkäfig Jaula de bola 1 25 144 030 095 Clapet de refoulement équipé Exhaust valve assembly Druckventil komplett Válvula expulsión completa 1 26 044 805 402 Siège Seat Druckventilsitz Asiento 1 27 907 414 208 Bille 5 inox 440C Ball Ø 5 stainless steel 440C Kugel Ø 5 Edelstahl 440C Bola Ø 5 inox 440C 1 28 044 765 503 Joint de clapet en PFA Valve seal PFA Kolbenmanschette PFA Junta de...

Page 33: ...4 5 Ansaugkugelsitz Siehe Einzelheiten Seite 4 5 Válvula aspiración Ver detalles páginas 4 5 1 46 044 030 411 Tige de piston produit Fluid piston rod Kolbenstange Eje de pistón producto 1 47 050 102 418 Raccord M 1 2 M 18 x 125 Fitting double male 1 2 18 x 125 Doppelnippel AG 1 2 M 18 x 1 25 AG Racor M 1 2 M 18 x 125 1 48 144 030 415 Cartouche GT équipée Cartridge kit with GT seal Packung Edelstah...

Page 34: ...ess steel 440C Kugel Ø 5 Edelstahl 440C Bola Ø 5 inox 440C 1 28 909 150 231 Joint clapet Valve seal Kolbenmanschette Junta de vàlvula 1 29 044 030 361 Support clapet Valve holder Druckventilgehäuse Soporte de vàlvula 1 A LA DEMANDE ON REQUEST AUF ANFRAGE A PETICIÓN R 1 1 Ind Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 144 030 397 Pochette de joints ind 3 18 21 22 23 27 28 40x2 41 50 Packa...

Page 35: ...ydraulique cata Cata fluid section Härter hydraulikteil Hidráulica cata inox stainless steel Edelstahl inox R 5 1 144 030 480 inox 316L stainless steel 316L Edelstahl 316L inox 316L R 10 1 144 030 470 Dessin Drawing Zeichnung Dibujo R 10 1 ...

Page 36: ... 4 Codo MH 1 4 1 67 155 490 010 Clapet anti retour Non return valve Rückschlagventil Válvula anti retorno 1 68 NC NS Support siège Seat holder Sitzgehäuse Soporte de asiento 1 69 907 414 623 Bille 9 52 inox 316L Ball Ø 9 52 3 8 stainless steel 316L Kugel Ø 9 52 Edelstahl 316L Bola Ø 9 52 inox 316L 1 70 909 420 703 Joint Seal Dichtring Junta 1 71 NC NS Clapet Valve Ventil Válvula 1 Pièces spécifiqu...

Page 37: ...ezeichnung Denominación Qté 144 030 395 Pochette de joints ind 3 40x2 41 54 57 60 61 62 69 70 Package of seals ind 3 40x2 41 54 57 60 61 62 69 70 Dichtungssatz beinhaltet Pos 3 40x2 41 54 57 60 61 62 69 70 Bolsa de juntas ind 3 40x2 41 54 57 60 61 62 69 70 1 144 030 479 Pochette de maintenance ind 52 59 63 68 pochette de joints 144 030 395 Servicing kit ind 52 59 63 68 Package of seals 144 030 395...

Page 38: ...e de acoplamiento 1 38 044 030 356 Palier d aspiration Suction bearing Sauglager Palier de aspiración 1 39 044 030 357 Bride Flange Flansch Brida 1 40 150 040 336 Joint PTFE les 2 O Ring PTFE x 2 O Ring PTFE 2 St O Ring PTFE x 2 2 41 044 030 358 Bague d étanchéité PTFE Ring PTFE Ring PTFE Anillo PTFE 1 42 044 030 353 Tirant Tie rod Verbindungsstange Tirante 3 43 044 030 354 Cylindre Cylinder Zylin...

Page 39: ...0 10 08 Modif Änderung Mise à jour Update Aktualisierung Actualización Ind Pos 29 904 513 003 552 482 Pièces de rechange Spare parts list Ersatzteilliste Piezas de repuesto MOTEUR A AIR modèle 700 2 AIR MOTOR model 700 2 LUFTMOTOR Modell 700 2 MOTOR DE AIRE tipo 700 2 NC NS ...

Page 40: ...crou HM 6 Nut HM 6 Mutter M 6 Tuerca HM 6 4 19 044 030 113 Couvercle Cover Deckel Tapa 1 20 909 420 220 Joint Seal Dichtring Junta 1 21 933 151 332 Vis CHc M 6 x 25 Screw SHC M 6 x 25 Schraube CHc M 6 x 25 Tornillo CHc M 6 x 25 8 23 044 030 114 Capot Hood Glocke Capó 1 24 933 151 443 Vis CHc M 6x35 Screw SHC M 6 x 35 Schraube CHc M 6 x 35 Tornillo CHc M 6 x 35 3 25 051 890 051 Collecteur Collector...

Page 41: ...0 bar Intermediate module 200 bar 2900 psi Zwischen Modul 200 bar Modulo AIRMIX intermediario 200 bar 1 92 155 536 300 Vanne AIRMIX 200 bar inox 316L Valve AIRMIX 200 bar 2900 psi 316 L stainless steel Airmix Ventil 200 bar Edelstahl 316 L Válvula AIRMIX 200 bar inox 316 L 2 93 155 536 410 Bride de sortie équipée Outlet flange assembly Ausgangsflansch Ma terialausgang kpl Brida de salida equipada ...

Page 42: ...nd Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 94 051 586 530 Clapet de retenue inox 316L Check valve stainless steel 316L Rückschlagventil Edelstahl 316L Válvula de retención inox 316L 2 95 907 414 623 Bille Ø 9 52 inox 316L Ball Ø 9 52 3 8 stainless steel 316L Kugel Ø 9 52 Edelstahl 316L Bola Ø 9 52 inox 316L 1 96 051 586 532 Joint Seal Dichtung Junta 1 97 050 311 249 Ressort Spring Fed...

Page 43: ...l double male 1 2 NPT 5 JIC 1 2 JIC Doppelnippel Edelstahl AG 1 2 NPT AG 1 2 JIC Racor de inox M 1 2 NPT M 1 2 JIC 2 PU 2160 F R 10 1 Ind Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 105 106 107 051 586 540 Ensemble mélangeur inox 316L Mixer assembly stainless steel 316L Mischer komplett Edelstahl 316L Mezclador equipado inox 316L 1 151 539 902 Serpentin pochette de 2 Mixer element pack of...

Reviews: