background image

en

44

3.2

Filling the cooking compartment and removing the cooked food

Filling the cooking compartment

D

Use only heat-resistant Gastronorm containers.

D

Do not season your dishes with salt until after the cooking process to avoid corrosion
damage when using perforated grilles in the cooking compartment.  This also has the benefit
that you need less salt than if you salt before the cooking process.

D

Do not overfill the cooking compartment. Do not fill the Gastronorm containers with food for
cooking to higher than 10 mm below the rim.

Removing the dishes after a cooking process

D

Once the cooking process is completed, a buzzer sounds and the end of cooking indicator
light  

 flashes.

.

Press the buzzer key  

D

The buzzer is silent and the end of cooking indicator light goes out.

Risk of burns. Caution 

 hot steam.

.

Open the cooking compartment door slowly and carefully.

Risk of burns. - Caution, the core temperature sensor is hot.

.

Remove the core temperature sensor from the food and insert in its holder.

D

The core temperature sensor is a sensitive measuring instrument so you should not allow it
to dangle from the cooking compartment. Otherwise it could be damaged when the cooking
compartment door is closed.

Summary of Contents for 953520

Page 1: ...r Vitality Pro SALVIS Pressure Steamer Vitality Pro SALVIS Cuiseur à vapeur Vitality Pro Installations und Gebrauchsanweisung Installation and Operating Instruction Instructions d installation et mode d emploi SDS 1 1 13 ...

Page 2: ...llungen während des Garvorganges 19 3 7 2 Abfrage der Garzeit und der Gartemperatur im Garraum 20 3 7 3 Abfrage der Temperatur am Kerntemperatur Fühler 20 3 7 4 Anzeigen der Uhrzeit und Programmnummer für Startzeit Vorwahl 20 4 Erstellen Ändern und Löschen von Programmen 21 4 1 Erstellen von Programmen 21 4 1 1 Auslesen von freien Programmnummern aus der Steuerung 21 4 1 2 Erstellen eines neuen Pr...

Page 3: ... 39 2 Control panel and description of functions 41 3 Commissioning 42 3 1 Getting ready for use 42 3 2 Filling the cooking compartment and removing the cooked food 44 3 3 Setting the time and date 45 3 4 Cooking without a programme 46 3 5 Working with the core temperature sensor 48 3 5 1 Error number display Core temperature operating error Er 12 48 3 6 Cooking with programmes and functions 49 3 ...

Page 4: ...57 6 1 If there is a danger of freezing temperatures or before long periods of shutdown 57 7 Cleaning and care 58 7 1 Cleaning the stainless steel surfaces 58 7 2 Cleaning and care of the seal on the cooking compartment door 59 7 3 Cleaning the cooking compartment and the drip tray 59 8 Setting and regenerating the water softener 60 8 1 Setting the water softener 60 8 2 Regenerating the water soft...

Page 5: ...6 Cuisiner avec les programmes et fonctions 80 3 7 Possibilités de modification et d interrogation pendant le fonctionnement 81 3 7 1 Modification des réglages en cours de cuisson 81 3 7 2 Interrogation du temps de cuisson et de la température de cuisson dans la chambre de cuisson 82 3 7 3 Interrogation de la température sur le détecteur de température à coeur 82 3 7 4 Affichage de l heure et des ...

Page 6: ...de la chambre de cuisson 90 7 3 Nettoyage de la chambre de cuisson et de l égouttoir 90 8 Réglage et régénération de l adoucisseur d eau 91 8 1 Réglage de l adoucisseur d eau 91 8 2 Régénération de l adoucisseur d eau 91 9 Pannes et remèdes 93 9 1 Indication des dérangements dans le champ d affichage 94 10 Caractéristiques techniques 95 11 Mise en place et raccordement 96 11 1 Raccordements 97 11 ...

Page 7: ... dass die Gar Kerntemperaturen und die Garzeiten genau eingestellt werden können Dadurch erhalten Sie optimale Garergebnisse Die Gerichte können temperaturgenau mit oder ohne Druck gegart werden Bei Überdruck wird mit Tempera turen über 100 C gegart Die Garzeit wird erheblich reduziert und Sie sparen Zeit und Energie Das Gemüse behält seine natürliche Farbe Hinweis Das Gerät ist nach den Vorschrif...

Page 8: ...se zur Reinigung D Für Schäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch haftet allein der Benutzer D Wenn Sie Betriebsstörungen nicht anhand Seite 31 Kapitel 9 Störungen und Abhilfe besei tigen können das Gerät ausschalten und den autorisierten Kundendienst benachrichtigen Verletzungsgefahr D Vorsicht während des Betriebes sind Gehäuseoberflächen die Behälter und Roste heiß D Verbrennungsgefahr Vor...

Page 9: ...den Bauteile entleert werden benachrichtigen Sie den autorisierten Kundendienst D Das Gerät nicht mit Wasserleitungsschlauch Hochdruckreiniger Dampf Hochdruckreiniger oder Dampfreiniger abspritzen bzw reinigen D Frontblenden und Geräteverkleidungen nicht mit Schaumreiniger einsprühen Der Schaum reiniger dringt in kleinste Ritzen und zerstört die Elektrik und Elektronik D Während der Garantiezeit d...

Page 10: ...e Programmspeicher Taste Dezimalpunkt Anzeigen von Zusatz informationen Eingabe Datum Eingabe der Kochzeiten mit Dezimalzahl z B 1 5 Minuten Anzeigefeld Uhrzeit Datum Uhrzeit für Startzeit Vorwahl Bedienungsfehler Fehlernummer Taste Uhrzeit Einstellung und für Startzeit Vorwahl Lösch Taste Kontrolllampe Garvorgang Blinkt wenn der Garvor gang beendet ist Leuchtet wenn in erster oder zweiter Garphas...

Page 11: ...itel 3 3 Einschalten Gerät einschalten Taste Ein Aus drücken D Während des Aufheizens die Kontrolllampe und die Anzeige blinkt D Der Erschöpfungszustand des Wasserenthärters wird im Anzeigefeld für Gartemperatur in Prozent angezeigt Ausnahmen Die Anzeige erscheint nicht wenn kein Ent härter eingebaut ist oder der eingebaute Enthärter über die Steuerung deaktiviert wurde D Wird nur noch eine gering...

Page 12: ...el 3 5 Schließen der Garraumtür D Garraumtür nicht zuschlagen Quetschgefahr Während dem Schließen der Garraumtür nicht zwischen Gar raumtür und Garraum fassen Während dem Verriegeln der Tür nicht in die Schließmechanik greifen Garraumtür schließen und mit dem Ver riegelungs Hebel verriegeln D Hat die Garraumtür nicht mehr genügend Spannung oder tritt Dampf aus muss die Dichtung erneuert oder die G...

Page 13: ...erkante der Gastronorm Behälter auffüllen Entnehmen der Speisen nach einem Garvorgang D Nach Beendigung des Garvorganges ertönt ein Summer und die Kontrolllampe für Garende blinkt Taste Summer drücken D Der Summer verstummt und die Kontrolllampe für Garende erlischt Verbrennungsgefahr Vorsicht heißer Dampf Garraumtür langsam und vorsichtig öffnen Verbrennungsgefahr Vorsicht der Kerntemperatur Fühl...

Page 14: ...nzeige blinkt oder die Kontrolllampen in den Tasten blinken Uhrzeit Taste Tageszeit drücken D Die Kontrolllampe in der Taste blinkt D In der Anzeige erscheint D Stunde und Minuten mit den Zifferntasten eingeben z B für 10 27 Uhr Eingabe nacheinander Eingabe bestätigen Taste Eingabebestätigung drücken D In der Anzeige erscheint Datum Tag mit den Zifferntasten eingeben z B und Taste Dezimalpunkt drü...

Page 15: ...en der Garraumtür starten Bei wiederholtem Start ohne Öffnen und Schließen der Garraumtür blinkt die Anzeige für Garzeit Anzeige vor der Eingabe D Um Garvorgänge ohne Programme durchführen zu können müssen die Kontrolllampen in den Tasten blinken Wenn die Kontrolllampen in den Tasten nicht blinken Gerät mit der Taste Ein Aus aus und einschalten Einstellen der Gartemperatur Taste Gartemperatur drüc...

Page 16: ...n D Die Kontrolllampe in der Taste blinkt D Im Anzeigefeld erscheint Kerntemperatur die im Innern des Gargutes erreicht werden soll mit den Zifferntasten ein geben z B und D Einstellbarer Temperaturbereich von 20 bis 99 C Bestätigen der Einstellungen und Starten des Garvorganges Taste Start Stopp drücken D Anzeige des Garvorganges Die Taste Start Stopp leuchtet und die Garzeit läuft rückwärts ab w...

Page 17: ...is 99 C anwen den D Vorteile der Funktion Kerntemperatur immer gleiches und optimales Garergebnis Senkung des Gewichtsverlustes ein Übergaren wird vermieden Einsetzen des Kerntemperatur Fühlers Achtung der Kerntemperatur Fühler ist heiß Vorsicht beim Entnehmen Den Kerntemperatur Fühler mit der Spitze bis zur Mitte in das Gargut einstechen D Die Metallspitze sollte vollständig im Gargut stecken bis...

Page 18: ...Programmnummer mit den Zifferntasten eingeben z B Wenn Sie sich die Daten zum Programm sofort anzeigen lassen möchten Taste Eingabebe stätigung drücken D Die Daten zu diesem Programm werden in den Anzeigefeldern angezeigt Starten Programm Taste Start Stopp drücken D Anzeige des Garvorganges Die Taste Start Stopp leuchtet und die Garzeit läuft rückwärts ab wenn die eingestellte Garraumtemperatur an...

Page 19: ...r Gartemperatur oder Kerntemperatur Taste Gartemperatur oder Kerntemperatur drücken D Die Kontrolllampe in der Taste blinkt D Im Anzeigefeld erscheint Gartemperatur oder Kerntemperatur mit den Zifferntasten eingeben z B und Eingabe bestätigen Taste Eingabebestätigung drücken D Die Kontrolllampe in der Taste erlischt Der Garvorgang wird mit der neuen Temperatur durchgeführt Ändern der Garzeit Taste...

Page 20: ... am Kerntemperatur Fühler Anzeige z B während des Garvorganges Anzeige während dem Drücken der Taste Dezimalpunkt Eingestellte Gartemperatur Eingestellte Kern temperatur Temperatur im Garraum Temperatur im Gargut Taste drücken und halten 3 7 4 Anzeigen der Uhrzeit und Programmnummer für Startzeit Vorwahl Anzeige wenn Zeitvorwahl eingestellt und aktiviert ist Anzeige während dem Drücken der Taste D...

Page 21: ...er Taste Summer bestätigt werden Erst dann startet die nächste Garphase Diese Einstellung wird z B benötigt wenn Sie die Speise zwischen den Garvorgängen umrühren möchten Um ein Programm neu anzulegen müssen Sie zuvor die freien Programmnummern kennen Die freien Programmnummern können Sie aus dem Kochhandbuch dem Rezeptesteller oder aus der Steuerung auslesen 4 1 1 Auslesen von freien Programmnumm...

Page 22: ...te Eingabebestätigung bestätigen D Im Anzeigefeld erscheint Zweite Garphase Wenn Sie eine zweite Garphase einspeichern wollen Taste Garphase zweimal drücken D Im Anzeigefeld erscheint Die Gartemperatur und Garzeit oder Kerntemperatur eingeben Wenn Sie den Summer einschalten wollen Taste Summer drücken Die Eingaben mit Taste Eingabebestätigung bestätigen D Im Anzeigefeld erscheint Dritte Garphase W...

Page 23: ...en der Werte für die Garphasen Taste Garphase so oft drücken bis die gewünschte Garphase und die zugehörigen Ein stellungen angezeigt werden D Vor dem Start des Garprogrammes mit der Taste Garphase wieder auf die erste Gar phase schalten sonst wird bei Start des Programmes die aktuell angezeigte Garphase verwendet D Wenn Sie die Taste Garphase während des Garvorganges drücken wird der Garvor gang ...

Page 24: ...bebestätigung bestätigen D Das Programm ist gespeichert und kann nun verwendet werden 4 3 Löschen von Programmen Sie können die eigenen und werkseitig gespeicherten Programme löschen Taste Programm drücken D Die Anzeige blinkt Die zu löschende Programmnummer mit den Zifferntasten eingeben z B Lösch Taste drücken D In der Anzeige für die Garphase wird angezeigt Die rechte Ziffer 0 zeigt an dass all...

Page 25: ...einstellen Einstellen der Startzeit Vorwahl Taste Startzeit Vorwahl drücken D Die Kontrolllampe in der Taste blinkt D Die zuletzt eingegebene Startzeit wird angezeigt Taste Uhrzeit drücken D Die Kontrolllampe in der Taste Uhrzeit und Startzeit Vorwahl blinkt Die Startzeit mit den Zifferntasten eingeben Taste Eingabebestätigung drücken D Die Startzeit wird übernommen D Die Kontrolllampe in der Tast...

Page 26: ...zeit Vorwahl Um die Funktion Startzeit Vorwahl wieder zu aktivieren Taste Startzeit Vorwahl und Start Stopp nacheinander drücken 6 Betriebsschluss Gerät mit der Taste Ein Aus ausschalten D Die Anzeigen erlöschen Die Uhrzeit wird weiterhin angezeigt Das Gerät reinigen siehe nachfolgendes Kapitel 7 Reinigung und Pflege Bauseitigen elektrischen Hauptschalter abschalten Bauseitigen Wasserhahn schließe...

Page 27: ...sonst die Schutzschicht angegriffen wird Edelstahlflächen nach Gebrauch klarspülen und trockenreiben D Das Gerät und den Garraum nicht mit Säuren reinigen oder Säuredämpfen aussetzen das sonst die Oberfläche verletzt wird und es zu Verfärbungen kommen kann D Tragen Sie während der Reinigung Schutzkleidung wie z B Handschuhe und Schutzbrille Reinigungs und Pflegemittel Geeignete Reinigungs und Pfle...

Page 28: ...icht mehr genügend abdichtet diese über Nacht in Speiseöl ein legen D Ist die Dichtung verschliessen muss die Dichtung erneuert werden 7 3 Reinigen des Garraumes und der Tropfschale Gerät ausschalten und abkühlen lassen Kerntemperatur Fühler mit Zuleitung im Gar raum ablegen Einhängegestelle aushängen entnehmen und mit fettlösendem Reinigungsmittel oder in der Geschirrspülmaschine reinigen Den Gar...

Page 29: ...ch noch außerhalb den Kochzeiten Es sind keine Garvor gänge mehr möglich Der Regeneriervorgang muss sofort nach Beendi gung des Garvorganges durchgeführt werden Der Garraum ist mit Kalk belegt Keine Garvorgänge mehr durchführen Der Enthärter ist möglicherweise erschöpft ohne dass dies vom Gerät angezeigt wird Die Einstellung des Enthärters vom Kundendienst optimieren lassen Start des Regeneriervor...

Page 30: ...nd Salz eingefüllt oder hat sich das Salz nicht genügend aufgelöst ertönt ein Summer und die Anzeige erscheint wieder in diesem Fall etwas warten bis sich das Salz aufgelöst hat und das Befüllen des Wasserenthärters wieder holen Ist die richtige Menge eingefüllt und das Salz hat sich aufgelöst erscheint in der Anzeige und der Regenerierprozess läuft ab D Die verbleibende Regenerierzeit wird angeze...

Page 31: ... Energieop timierungs Anlage schaltet die Heizung nicht zu Energieoptimierungs Anlage kontrollieren Wasser im Gar raum läuft nicht ab Der Ablauf ist verstopft Ablaufsieb reinigen Die Wände des Garraumes sind mit Kalk belegt Der Enthärter ist erschöpft oder falsch eingestellt Den Enthärter regenerieren und vom autorisierten Kundendienst einstellen lassen Flecken im Gar raum Gewürze vor dem Garen ve...

Page 32: ...lauf zu langsam eventuell zu starker Druckabfall durch andere Verbraucher Wasserhahn öffnen Eventuell das Gerät an eine separate Wasserversorgung anschließen Wasserdruck erhöhen Gerät aus und einschalten Zeitüberschreitung Druckschalter der Dampferzeuger erreicht den Druck nicht in vorgegebener Zeit Gerät aus und einschalten Tritt der Fehler weiterhin auf benachrichtigen Sie den Kundendienst Siche...

Page 33: ...tzinhalt Garraum 2 x GN 1 1 100 1 x GN 1 1 200 Gesamtanschlusswert 16 kW Spannung Absicherung 400 V 3N 50 Hz 25 A 230 V 3 50 Hz 40 A Gerätegeräusch kleiner als 70 dB A Wärmemenge latent 0 16 kW sensibel 0 62 kW Wasserzulauf Durchmesser G 3 4 Zoll Wasserablauf Durchmesser 20 mm Wasserverbrauch pro Stunde bis ca 30 l h Gewicht 88 kg Technische Änderungen vorbehalten ...

Page 34: ... beschädigt wird Schutzfolie abziehen Schutzfolien am Gerät abziehen Kleberückstände mit Reinigungs oder Waschbenzin ent fernen Aufstellung D Mindestabstände seitlich links und rechts 50 mm hinten 20 mm D Das Gerät nicht neben und auf Wärmequellen stellen D Es darf keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangen D Die Tür muss sich am vorgesehenen Aufstellort komplett öffnen lassen damit ein probl...

Page 35: ...len sonst separaten Wasserzulauf oder Druckerhöhungs pumpe installieren Max 350 kPa 3 5 bar statisch über 350 kPa 3 5 bar muss ein Druckminderer vor dem Gerät eingebaut werden D Das Gerät enthält einen eingebauten Wasserenthärter Dieser muss vom autorisierten Kundendienst eingestellt werden Regeneration des Wasserenthärters siehe Seite 29 Kapi tel 8 D Das Gerät ist serienmäßig für den Anschluss an...

Page 36: ... Gerät nicht direkt an den Abfluss anschließen Der Anschluss muss nach den nachfolgend aufgeführten Möglichkeiten ausgeführt werden Ablauf mit offener Trennstrecke D Ablaufrohr offen in Trichter D Trichter nicht unter dem Gerät platzieren D Abstand Ablaufrohr zur Trichteroberkante mindestens 2 cm Fester Anschluss mit Entlüftungstrich ter D Trichter nicht unter dem Gerät platzieren Schlauch Rohr 2 ...

Page 37: ...das Potentialausgleichsystem einbeziehen Die Wirksamkeit muss nach VDE 0190 geprüft sein D Stellen Sie sicher dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschrifts mäßig installiert ist 12 Wartung D Lassen Sie an diesem Gerät eine regelmäßige Inspektion und Wartung durchführen War tungsarbeiten sind Z B Sicherheits Funktions und Dichtigkeitsprüfungen D Installations Wartungs un...

Page 38: ...that the cooking and core temperatures and the cooking times can be precisely adjusted This yields the best coo king results The dishes may be prepared to precisely the correct temperature with or without pressure When the coo ker is pressurized temperatures in excess of 100 C are used The cooking time is considerably reduced and you save time and energy Vegetables keep their natural colour Note T...

Page 39: ... is solely responsible for damage caused by use contrary to the intended use D If you cannot rectify malfunctions using the information on page 62 section 9 Malfunctions and their remedy switch off the appliance and contact the authorized customer service Risk of injury D Caution the outside of the appliance containers and racks become hot during operation D Risk of burns Take care when opening th...

Page 40: ...e if the components carrying water need to be drained D Do not spray off or clean the appliance with water hoses high pressure cleaners high pressure steam cleaners or general steam cleaners D Do not spray foam cleaner on front panels and appliance panels The foam cleaner gets into the smallest of cracks and destroys the electrical and electronic systems D Repairs may only be carried out on the ap...

Page 41: ...al point key displays supplementary information Date input Input of cooking times using decimals e g 1 5 minutes Display field Time date Preselected start time Operator error Error number Time setting key and start time preselection key Clear key Cooking process indicator light Flashes when the cooking process is completed Lights up if the buzzer is activated in the first or the second cooking pha...

Page 42: ...nce on press the on off key D The indicator light and the display flash while the appliance is heating up D The degree of exhaustion of the water softener is indicated as a percentage in the cooking temperature display field Exceptions The display will not appear if no sof tener is built in or if the built in softener has been deactivated via the control system D If there is only a little capacity...

Page 43: ...ompartment door D Do not slam the cooking compartment door Crush hazard Do not grip between the cooking compartment door and the cooking compartment when closing the cooking com partment door Do not reach into the locking mechanism when locking the door Close the cooking compartment door and lock with the locking lever D The seal must be replaced or the cooking compartment door be readjusted by th...

Page 44: ...g to higher than 10 mm below the rim Removing the dishes after a cooking process D Once the cooking process is completed a buzzer sounds and the end of cooking indicator light flashes Press the buzzer key D The buzzer is silent and the end of cooking indicator light goes out Risk of burns Caution hot steam Open the cooking compartment door slowly and carefully Risk of burns Caution the core temper...

Page 45: ... the display flashing while the appliance is heating up the indicator lights in the keys flashing Time Press the time of day key D The indicator light in the key flashes D The display shows D Enter the hour and minutes using the numeric keys e g for 10 27 a m enter in sequence Confirm input press entry confirmation key D The display shows Date Enter the date using the numeric keys e g and Press th...

Page 46: ...pened and closed If you try to start again without opening and closing the cooking compartment door the cooking time display will flash Display before input D The indicator lights in the keys must be flashing before you can start cooking pro cesses without a programme If the indicator lights in the keys are not flashing switch the appliance on and off at the on off key Setting the cooking temperat...

Page 47: ...key flashes D The display field shows Enter the core temperature to be reached inside the food being cooked using the numeric keys e g and D Temperature range variable from 20 to 99 C Confirming the settings and starting the cooking process Press the Start Stop key D Display of the cooking process The Start Stop key lights up and the cooking time runs down once the cooking compartment temperature ...

Page 48: ...f the core temperature function always the same optimum result of cooking reduction in weight loss overcooking is avoided Using the core temperature sensor Caution the core temperature sen sor is hot Take care when removing Insert the core temperature sensor into the food being cooked with the tip towards the centre D The metal tip should be pushed fully into the food being cooked down to the hand...

Page 49: ...he numeric keys e g If you wish to have the data relating to the programme displayed immediately press the entry confirmation key D The data for this programme will be displayed in the display fields Starting the programme Press the Start Stop key D Display of the cooking process The Start Stop key lights up and the cooking time runs down once the cooking compartment temperature is almost rea ched...

Page 50: ...g temperature or core temperature Press the cooking temperature or core temperature key D The indicator light in the key flashes D The display field shows Enter the cooking temperature or core temperature using the numeric keys e g and Confirm input press entry confirmation key D The indicator light in the key goes out The cooking process will be carried out at the new temperature Changing the coo...

Page 51: ... 3 Querying the temperature at the core temperature sensor Display e g during the cooking process Display while pressing the decimal point key Cooking temperature set Core temperature set Temperature in the cooking compartment Temperature in the food being cooked Press and hold key 3 7 4 Displaying the time and programme number for start time preselection Display if timer programming has been set ...

Page 52: ... confirmed by pressing the buzzer key Only then will the next cooking phase start This setting is needed for instance if you wish to stir the food between the cooking processes Before you can create a new programme you must first know a free programme number You can find the free programme numbers from the cookbook the recipe list or from the control system 4 1 1 Reading the free programme numbers...

Page 53: ...he entry confirmation key D The display field shows Second cooking phase If you wish to store a second cooking phase press the cooking phase key twice D The display field shows Enter the cooking temperature and cooking time or core temperature If you wish to switch the buzzer on press the buzzer key Confirm the input by pressing the entry confirmation key D The display field shows Third cooking ph...

Page 54: ...ases Press the cooking phase key until the desired cooking phase and its associated settings are displayed D Before starting the cooking programme use the cooking phase key to return to the first cooking phase otherwise the cooking phase currently displayed will be applied when the programme is started D The cooking process will be cancelled if you press the cooking phase key during the cooking pr...

Page 55: ...sing the entry confirmation key D The programme is stored and can now be used 4 3 Deleting programmes You are able to delete your own programmes and those stored in the factory Press the programme key D The display flashes Enter the programme number to be deleted using the numeric keys e g Press the delete key D The cooking phase display shows The right hand digit 0 indicates that all the settings...

Page 56: ...ion Press the start time preselection key D The indicator light in the key flashes D The start time last entered will be displayed Press the time key D The indicator lights in the time key and the start time preselection key flash Enter the start time using the numeric keys Press the entry confirmation key D The starting time will be accepted D The indicator light in the time key goes out D The in...

Page 57: ... start time preselection function press the start time preselection key and the Start Stop key in sequence 6 Finishing work Switch the appliance off with the on off key D The displays go out The time is still displayed Clean the appliance see section 7 Cleaning and care below Turn off the mains switch Turn off the water tap 6 1 If there is a danger of freezing temperatures or before long peri ods ...

Page 58: ...protective layer will be corroded Rinse stainless steel surfaces clean and rub them dry after use D Do not clean the appliance and the cooking compartment with acids or expose to acid vapours as the surfaces will be damaged and may be discoloured D Wear protective clothing such as gloves and safety goggles while cleaning the appliance Cleaning and care products Suitable cleaning and care products ...

Page 59: ...soak in cooking oil overnight D The seal must be replaced if is worn 7 3 Cleaning the cooking compartment and the drip tray Turn off appliance and let it cool down Place the core temperature sensor and its lead in the cooking compartment Unhook the shelf support rails remove and clean with grease dissolving cleaning mate rial or in a dishwasher Clean the cooking compartment with a gre ase dissolvi...

Page 60: ...ssible but outside cooking hours No further cooking processes are possi ble The regeneration process must be run immediately on completion of the cooking process The cooking com partment is scaled up Do not carry out any further cooking pro cesses The softener may have been exhausted without this being displayed by the appliance Have the customer service adjust the setting for the softener Startin...

Page 61: ...se conds If insufficient salt has been added or if the salt has not dissolved sufficiently a buzzer sounds and the display shows again in this case wait a while until the salt has dissolved and repeat filling the water softener If the correct quantity has been added and the salt has dissolved the display shows and the regeneration process runs D The remaining regeneration time is displayed D Once ...

Page 62: ...eating Check the energy optimising unit Water is not draining out of the cooking com partment The outlet is blocked Clean the outlet screen The cooking compartment walls are scaled up The softener is exhausted or in correctly set Regenerate the softener and have it adjusted by the authorized customer ser vice Stains in the coo king compart ment Seasoning added before coo king Add seasoning after c...

Page 63: ...time out tap not open water supply too slow possibly excessive pressure drop due to other consumers Open the water tap Connect the appliance to a separate water supply if necessary Increase water pressure Turn the appliance off and on Pressure switch time out the steam generator does not reach pressure in the specified time Turn the appliance on and off Contact the customer service if the fault re...

Page 64: ...ompartment capacity 2 x GN 1 1 100 1 x GN 1 1 200 Total connected load 16 kW Voltage fusing 400 V 3N 50 Hz 25 A 230 V 3 50 Hz 40 A Appliance noise level less than 70 dB A Heat quantity latent 0 16 kW sensitive 0 62 kW Water supply diameter G 3 4 inch Water drain diameter 20 mm Water consumption per hour up to approximately 30 l h Weight 88 kg We reserve the right to make technical changes ...

Page 65: ... protective film Remove protective film from the appliance Remove residual adhesive with white spirit Installation D Minimum distances 50 mm to the left and right 20 mm to the rear D Do not set the appliance up adjacent to or on sources of heat D No moisture shall be allowed to get into the inside of the appliance D It must be possible to open the door fully at the proposed site so that the food c...

Page 66: ... be cause of additional consumers otherwise install a separate water inlet or booster pump Maximum 350 kPa 3 5 bar static over 350 kPa 3 5 bar a pressure reducer must be installed upstream of the appliance D The appliance includes its own water softener This shall be adjusted by the authorized cu stomer service For regeneration of the water softener see page 60 section 8 D The appliance is supplie...

Page 67: ...ot connect the appliance directly to the drain The connection must be made using the options shown below Outlet with open separator D Drain pipe open into hopper D Hopper not placed beneath the appliance D At least 2 cm gap between drain pipe and upper edge of hopper Permanent connection with venting hopper D Hopper not placed beneath the appliance Hose Pipe 2 cm Open separator Hose Vent opening ...

Page 68: ... must be checked in accordance with VDE 0190 D Make sure that the earth conductor system for the in house electrical installation is installed according to regulations 12 Maintenance D Have the appliance inspected and serviced at regular intervals Maintenance work includes e g safety functioning and tightness tests D Installation maintenance and repair work may only be carried out by professional ...

Page 69: ...insi des résultats de cuisson optimaux Les plats peuvent être cuisinés avec une température exacte avec ou sans pression En cas de surpression la cuisson s effectue avec des températures au dessus de 100 C Le temps de cuisson est considérable ment réduit et vous économisez du temps et de l énergie Les légumes conservent leur couleur naturelle Remarque L appareil a été fabriqué conformément aux dir...

Page 70: ...eur est seul responsable des dommages résultants d une utilisation non conforme de l appareil D Si vous ne parvenez pas à remédier aux dysfonctionnements à l aide des instructions figu rant à la page 93 du chapitre 9 Dérangements et remèdes arrêtez l appareil et contactez le service après vente agréé Risques de blessures D Prudence Durant le fonctionnement les surfaces les récipients et les grille...

Page 71: ...léments conduisant l eau doivent être vi dés informez en le service après vente agréé D Ne pas arroser ou nettoyer l appareil au jet d eau avec un nettoyeur haute pression un nettoyeur haute pression à jet de vapeur ou un nettoyeur à vapeur D Ne pas pulvériser de détergent moussant sur les panneaux avant et les recouvrements des appareils Le détergent moussant pénètre dans les plus petites fentes ...

Page 72: ...e programme Touche point décimal Affichage d informations supplémentaires Saisie de la date Saisie des temps de cuisson avec chiffre décimal p ex 1 5 minutes Champ d affichage Heure date Heure pour la présélection de l heure de démarrage Erreur d opération Numéro d erreur Touche réglage de l heure et pour la présélection de l heure de démarrage Touche suppression Témoin de contrôle cuisson Clignot...

Page 73: ... 3 3 Enclenchement Allumer l appareil Appuyer sur la touche Marche Arrêt D Durant le réchauffement le témoin de contrôle et l affichage clignotent D L état d épuisement de l adoucisseur d eau est indiqué en pourcentage dans le champ d af fichage Exceptions l affichage n apparaît pas si un adoucisseur est monté ou si l adoucisseur monté a été désactivé par le système de commande D S il n y a plus q...

Page 74: ... pas frapper la porte de la chambre de cuisson Risques d écrasement Durant la fermeture de la porte de la chambre de cuisson ne pas saisir entre la porte et la chambre de cuisson Ne pas mettre les doigts dans le mé canisme de fermeture lors du verrouillage de la porte Fermer la porte de la chambre de cuisson et la verrouiller avec le levier de verrouillage D Si la porte de la chambre de cuisson n ...

Page 75: ...ord supérieur du récipient gastronorme Enlever les plats après une cuisson D En fin de cuisson un vibreur retentit et le témoin de contrôle pour la fin de cuisson clignote Appuyer sur la touche vibreur D Le vibreur s arrête et le témoin de contrôle pour la fin de cuisson s éteint Risque de brûlures Prudence Vapeur chaude Ouvrir la porte de la chambre de cuisson lentement et prudemment Risque de br...

Page 76: ...ntrôle dans les touches clignotent Heure Appuyer sur la touche heure du jour D Le témoin de contrôle dans la touche clignote D L affichage indique D Saisir l heure et les minutes avec les touches chiffre p ex pour 10h27 saisie l un après l autre Confirmer la saisie Appuyer sur la touche confirmation de saisie D L affichage indique Date Saisir la date avec les touches chiffre p ex et Appuyer sur la...

Page 77: ... réactivée sans que la porte de la chambre de cuisson ait été ouverte et fermée l indicateur du temps de cuisson clignote Affichage avant la saisie D Pour pouvoir effectuer une cuisson sans programme les témoins de contrôle dans les tou ches doivent clignoter Si les témoins de contrôle des touches ne clignotent pas allumer et éteindre l appareil avec la touche Marche Arrêt Réglage de la températur...

Page 78: ... de contrôle dans la touche clignote D Le champ d affichage indique Saisir la température à coeur devant être atteinte à l intérieur de l aliment avec les touches chiffre p ex et D Plage de température réglable de 20 à 99 C Confirmation des réglages et démarrage de la cuisson Appuyer sur la touche Démarrage Arrêt D Affichage du processus de cuisson La touche Démarrage Arrêt scintille et le temps d...

Page 79: ... la fonction température à coeur toujours le même résultat optimal de cuisson réduction de la perte de masse une surcuisson est évitée Utilisation du détecteur de température à coeur Attention le détecteur de tempéra ture à coeur est chaud Prudence en reti rant Introduire le détecteur de température à coeur avec la pointe jusqu au milieu de l aliment D La pointe métallique devrait être introduite ...

Page 80: ...touches chiffre p ex Si les données relatives au programme doivent s afficher tout de suite appuyer sur la touche confirmation de saisie D Les données relatives à ce programme sont affichées dans le champ d affichage Démarrer programme Appuyer sur la touche Démarrage Arrêt D Affichage du processus de cuisson La touche Démarrage Arrêt scintille et le temps de cuisson s affiche à reculons lorsque la...

Page 81: ...ature à coeur Appuyer sur la touche température de cuisson ou température à coeur D Le témoin de contrôle dans la touche clignote D Le champ d affichage indique Saisir la température de cuisson ou la température à coeur avec les touches chiffre p ex et Confirmer la saisie Appuyer sur la touche confirmation de saisie D Le témoin de contrôle dans la touche s éteint La cuisson est effectuée avec la n...

Page 82: ...le détecteur de température à coeur Affichage p ex en cours de cuisson Affichage pendant que la touche Point décimal est appuyée Température de cuisson réglée Température à coeur réglée Température dans la chambre de cuisson Température dans l aliment Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée 3 7 4 Affichage de l heure et des numéros de programme pour la sélection de l heure de démarrage Indic...

Page 83: ...t sur la touche vibreur Ce n est qu alors que la prochaine phase de cuisson démarre Ce réglage est nécessaire p ex lorsque vous souhaitez remuer le repas entre les cuissons Pour créer un nouveau programme vous devez d abord connaître les numéros de programme encore disponibles Vous pouvez consulter les numéros de programmes disponibles dans le manuel de cuisine dans l éditeur de recettes ou sur la...

Page 84: ... de saisie D Le champ d affichage indique Deuxième phase de cuisson Si vous voulez sauvegarder une deuxième phase de cuisson appuyer deux fois sur la tou che phase de cuisson D Le champ d affichage indique Saisir la température et le temps de cuisson ou la température à coeur Lorsque vous voulez allumer le vibreur appuyer sur la touche vibreur Confirmer les entrées avec la touche confirmation de s...

Page 85: ...es phases de cuisson Appuyer sur la touche phase de cuisson jusqu à ce que la phase de cuisson souhaitée et les réglages correspondants soient affichés D Avant le début du programme passer de nouveau à la première phase avec la touche phase de cuisson autrement c est la phase de cuisson actuelle qui sera utilisée lors du démarrage du programme D Si vous appuyez sur la touche phase de cuisson duran...

Page 86: ...ion de saisie D Le programme est sauvegardé et peut être maintenant utilisé 4 3 Suppression de programmes Vous pouvez supprimer les programmes que vous avez sauvegardés et ceux qui l ont été en usine Appuyer sur la touche programme D L affichage clignote Saisir le numéro de programme devant être supprimé avec les touches chiffre p ex Appuyer sur la touche suppression D L affichage de la phase de c...

Page 87: ...er sur la touche présélection de l heure de démarrage D Le témoin de contrôle dans la touche clignote D La dernière heure de démarrage saisie s affiche Appuyer sur la touche heure D Le témoin de contrôle de la touche heure et présélection de l heure de démarrage clignotent Saisir l heure de démarrage avec les touches chiffre Appuyer sur la touche confirmation de saisie D L heure de démarrage est a...

Page 88: ...l heure de démarrage Afin de ré activer la fonction présélection de l heure de démarrage appuyer sur les tou ches présélection heure de démarrage et Démarrage Arrêt l une après l au tre 6 Fin de l utilisation Eteindre l appareil avec la touche Marche Arrêt D L affichage s éteint L heure continue d être affichée Pour le nettoyage de l appareil voir le chapitre suivant 7 Nettoyage et entretien Etein...

Page 89: ...n le re vêtement protecteur risque d être attaqué Après l utilisation rincer les plans en inox à l eau claire puis les sécher D Ne pas nettoyer l appareil et la chambre de cuisson avec des acides ou les exposer à des gaz acides autrement les surfaces seront abîmées et la teinte altérée D Portez des vêtements protecteurs comme des gants ou des lunettes protectrices p ex durant le nettoyage Produits...

Page 90: ...samment le plonger toute une nuit dans de l huile alimentaire D Si le joint est usé il doit être remplacé 7 3 Nettoyage de la chambre de cuisson et de l égouttoir Eteindre l appareil et le laisser refroidir Déposer le détecteur de température à coeur avec l amenée dans la chambre de cuisson Décrocher le support d accrochage le retirer et le nettoyer avec un produit dégraissant ou le laver dans le ...

Page 91: ...isson Il n est plus possible d effectuer une cuisson Le processus de régénération doit être effectué immédiatement après la fin de la cuisson La chambre de cuisson a des dépôts de calcaire Ne plus effectuer de cuisson L adoucisseur est peut être épuisé sans que l appareil ne l indique Faîtes optimiser le réglage de l adoucisseur par le service après vente Démarrage du processus de régénération lor...

Page 92: ...té de l eau durée environ 40 secondes S il n y a pas assez de sel ou si le sel ne s est pas dissout suffisamment le vibreur re tentit et l indication ré apparaît dans ce cas attendre un moment jus qu à ce que le sel soit dissous et Réitérer le remplissage de l adoucisseur d eau S il a été suffisamment rempli et si le sel s est dissous l indication appa raît et le processus de régénération se dérou...

Page 93: ...e Contrôler le système d optimisation d é nergie L eau dans la chambre de cuisson ne s é coule pas L évacuation d eau est bouchée Nettoyer le filtre de vidange Les parois de la chambre de cuisson ont des dépôts calcaires L adoucisseur est épuisé ou mal réglé Régénérer l adoucisseur et le faire régler par un service après vente agréé Taches dans la chambre de cuisson Utiliser les épices avant la cu...

Page 94: ...net non ouvert arrivée d eau trop lente éventuellement baisse de pression trop importante causée par d autres utilisateurs Ouvrir le robinet d eau Eventuellement raccorder l appareil à une conduite d eau séparée Augmenter la pression hydraulique Éteindre et allumer l appareil Dépassement du temps interrupteur à pression le générateur de vapeur n atteint pas la pression dans le temps prescrit Étein...

Page 95: ...son 2 x GN 1 1 100 1 x GN 1 1 200 Valeur générale de raccorde ment 16 kW Tension Protection par fusi bles 400 V 3N 50 Hz 25 A 230 V 3 50 Hz 40 A Emission de bruits inférieure à 70 dB A Quantité de chaleur latente 0 16 kW sensible 0 62 kW Diamètre de l arrivée d eau G 3 4 pouce Diamètre de l écoulement d eau 20 mm Consommation d eau par heure jusqu à environ 30 l h Poids 88 kg Sous réserve de modif...

Page 96: ...lms de protection de l appareil Eliminer les dépôts de colle au moyen d essence C ou d essence de lavage Mise en place D Distances minimales sur les côtés à gauche et à droite 50 mm à l arrière 20 mm D Ne pas placer l appareil à proximité de et sur des sources de chaleur D Ne pas laisser pénétrer de l humidité à l intérieur de l appareil D Il doit être possible d ouvrir complètement la porte sur l...

Page 97: ...s supplémentaires autrement in staller une arrivée d eau ou motopompe auxiliaire séparée Max 350 kPa 3 5 bars statique plus de 350 kPa 3 5 bars un réducteur de pression doit être monté devant l appareil D L appareil comprend un adoucisseur d eau intégré Ce dernier doit être réglé par le service après vente agréé Régénération de l adoucisseur d eau voir page 91 chapitre 8 D L appareil est préparé e...

Page 98: ...irectement à l écoulement Le raccordement doit être effectué d après les possibilités spécifiées par la suite Evacuation des eaux avec distance de sectionnement ouverte D Tube d écoulement ouvert dans l entonnoir D Ne pas placer l entonnoir sous l appareil D Ecart entre le tube d écoulement et le bord supérieur de l entonnoir au moins 2 cm Raccord fixe avec entonnoir de venti lation D Ne pas place...

Page 99: ...tre contrôlée conformé ment à la VDE 0190 D Assurez vous que le système de conducteur de protection de l installation électrique de la maison soit installé réglementairement 12 Maintenance D Soumettre cet appareil à une inspection et une maintenance régulières Les travaux d entre tien sont par exemple contrôles de sécurité de fonctionnement et d étanchéité D Les travaux d installation de maintenan...

Page 100: ...974196 7 08 3 09 SALVIS AG Nordstrasse 15 CH 4665 Oftringen Tel 41 0 62 788 18 18 Fax 41 0 62 788 18 98 Internet www salvis ch E Mail info salvis ch ...

Reviews: