Preparare la postazione per la vasca /
Prepare bathtub position
Verificare che la base di appoggio sia perfettamente livellata.
Check that the surface on which it will be installed is perfectly flush.
In fase di progetto assicurarsi che il vano per il posizionamento della vasca da
bagno sia di una misura tale da consentire una installazione agevole.
(Verificare la sezione “Schema delle dimensioni scarico acqua”).
During the design / preparation phase, please ensure that the space where the bathtub
will be installed is large enough to comfortably accommodate it.
(For definitive dimensions, please refer to the section “Detail of outgoing water setup”).
Controllare il corretto posizionamento dello scarico. A:
43.4 cm, B: 40 cm
Check that the waste pipe is correctly positioned so that once the bath is installed
there will be no issues.
A:
43.4 cm (17.0”), B: 40 cm (15.7”)
IMPORTANTE! /
IMPORTANT!
Assicurarsi che il solaio sia dimensionato correttamente per sostenere il
peso della vasca da bagno Onsen in ottemperanza delle normative locali.
Ensure that the floor where the bathtub will be installed is able to sustain the
weight as prescribed by local regulations.
Nota! /
Note!
La dimensione del vano a pavimento deve essere definita in base alle
dimensioni del sifone (non fornito nel kit) e alla posizione della piletta di
scarico.
Please ensure that you take the dimensions of the waste pipe (not supplied by
Salvatori) and the waste position into account when calculating the depth of
the montar bed.
A
B