background image

L'inverter Iris Blue può essere programmato 
anche per intervenire quando il motore gira a 
secco.                                                                                
Di default già viene programmato, ma è bene 
che una volta messo in funzione l'impianto si 
vadano a rivedere alcuni parametri relativi a 
questa funzione.                                                                                             
Di seguito sono riportati i parametri interessati 
per questa funzione, essi si trovano nel menù 
“PAR” all'interno del sottomenù 
“CONTROLLO MARCIA A SECCO”:

      

P710b (cos 

φ

 Soglia marcia a secco a 

     frequenza bassa) = default 0.20;

      

P710d (cos 

φ

 Soglia marcia a secco a 

      

frequenza alta) = default 0.20;

      

P712 (Tempo di intervento) = default 20 s;

      

P713 (Tempo di autoreset) = 0 s.

Prima di impostare i parametri P710b e P710d, 
bisogna  far  partire  l'inverter  in  modalità 
MANUALE e una volta raggiunta la frequenza 
di 50Hz, controllare il valore del cos φ misurato 
nel  menù  “MEA”  all'interno  del  sottomenù 
“MISURE  MOTORE”  parametro  “M027A”  .                                                
Individuato il valore, bisogna calcolarne il 30% 
in  meno  e  inserirlo  nei  parametri  P710b  e 
P710d.

Es. M027A = 0.65
P710b e P710d =0.65 -[(0.65/100)*30] = 0.455

Per tornare al menù principale bisogna cliccare 
due volte il tasto ESC e una volta il tasto MENÙ.
 

13

6.1 PROGRAMMAZIONE MARCIA A SECCO

6.1 

DRY RUNNING PROGRAMMING

The Iris Blue inverter can be programmed
also to intervene in case of dry running.
By  default  it  is  already  programmed  but  it  is 
recommended,  after  putting  the  system  into 
operation, to review some parameters related to 
this function.
The  parameters  concerning  this  function  are 
shown  below,you  can  find  them  in  the  menu 
"PAR"  inside  the  submenu  "DRY  RUNNING 
CONTROL":
P710b (cos 

φ

 Dry running threshold at

low frequency) = default 0.20;
P710d (cos 

φ

 Dry running threshold at

high frequency) = default 0.20;
P712 (Intervention time) = default 20 s;
P713 (Autoreset time) = 0 s.

Before setting the parameters P710b and
P710d, you have to start the inverter in
MANUAL mode and once the frequency of 50Hz 
is reached, check the value of the
cos 

φ

 measured in the "MEA" menu inside the 

submenu  "MOTOR  MEASURES"  parameter 
“M027A".
Once the value has been identified, you need to 
calculate the 30% less and enter it in parameters 
P710b and P710d.

Ex. M027A = 0.65
P710b and P710d = 0.65 - [(0.65 / 100) * 30] = 
0.455

To return to the main menu, click
twice the ESC key and once the MENU key.

Summary of Contents for SQ707.

Page 1: ...INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL ITA ENG It is mandatory to connect the system ground cable to the panel In some cases the connection fails may invalidate the warranty obbligatorio collegare il cav...

Page 2: ...Parametri di default 8 Esempio funzionale di un impianto idraulico semplice 9 Dichiarazione di conformit 2 INDICE INDEX General instructions for installing 3 Warnings 4 General characteristics 5 Elec...

Page 3: ...t per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione e riparazione Make sure power supply is protected up t...

Page 4: ...improper use make the product warranty null AVVERTENZA Accertarsi che la potenza di targa del motore sia all interno dei limiti di impiego del quadro Installare il quadro in ambienti idonei al suo gra...

Page 5: ...otezioni Marcia a secco con cos Controllo perdita di pressione Amperometrica Termica motore Sovraccarico motore Sovraccarico inverter Surriscaldamento inverter Tensione minima inverter Tensione massim...

Page 6: ...30 41 20 25 15 18 5 24 24 26 41 41 41 SQ707 07 SQ707 08 57 60 30 40 22 30 SQ707 09 80 50 37 41 43 91 400 600 250 400 600 250 400 600 250 600 800 250 600 800 250 600 800 250 250 600 800 600 800 250 80...

Page 7: ...5 SCHEMA DI COLLEGAMENTO SQ707 xx 5 WIRING DIAGRAM SQ707 xx 7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...pressione di SETPOINT meno la percentuale di risveglio P237b default 5 0 5 bar Es P237b 5 0 5bar PRef 3 00bar Soglia di accensione pompa 3 00 0 5 2 5bar In the following screen fig 1 it s possible to...

Page 11: ...ata la pressione desiderata bisogner premere il tasto ENTER e il p a r a m e t r o v e r r a u t o m a t i c a m e n t e memorizzato Fig 3 Fig 2 In order to change the reference pressure and carry it...

Page 12: ...tta in precedenza per la memorizzazione del parametro C017 Per tornare al men principale bisogner cliccare la freccia fino alla fine del men After having set the reference pressure you have to program...

Page 13: ...tornare al men principale bisogna cliccare due volte il tasto ESC e una volta il tasto MEN 13 6 1 PROGRAMMAZIONE MARCIA A SECCO 6 1 DRY RUNNING PROGRAMMING The Iris Blue inverter can be programmed al...

Page 14: ...081a bar primo riferimento setpoint P082a bar secondo riferimento setpoint P084a bar terzo riferimento setpoint PROTEZIONE MARCIA A SECCO DOVE RICHIESTA P710 Fattore di potenza cosfi P710a 0 00 fnom P...

Page 15: ...8 ESEMPIO FUNZIONALE DI UN IMPIANTO IDRAULICO SEMPLICE 8 FUNCTIONAL EXEMPLE OF A SIMPLE HYDRAULIC SYSTEM 15...

Page 16: ...04 1 IEC 204 1 The manufacturer Salupo S a s Via Laganeto 129 98070 Rocca di Capri Leone ME Declares that the Inverter Iris Blue control panels comply with the specific protection prerequisites concer...

Page 17: ...______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ______...

Page 18: ...______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ______...

Page 19: ...______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ______...

Page 20: ...SALUPO Via Laganeto 129 98070 Rocca di Caprileone ME ITALY Tel 39 0 941 950216 Fax 39 0 941 958777 www salupoquadri com salupo salupoquadri com e mail UNI EN ISO 9001 2008...

Reviews: