background image

Per poter modificare la pressione di riferimento 
e  portarla  ad  esempio  a  4.00  bar,  non 
bisognerà  fare  altro  che  cliccare,  come  nella 
fig. 2, il pulsante “MENÙ”

11

(Figura 2)

 

e una volta che comparirà PRef (fig. 3) basterà 
cliccare la freccia   ▲ o   ▼     per aumentare o 
diminuire la pressione di riferimento. 

 

Una  volta  impostata  la  pressione  desiderata, 
bisognerà  premere  il  tasto  ENTER  e  il 
p a r a m e t r o   v e r r à   a u t o m a t i c a m e n t e 
memorizzato.

(Fig. 3)

 

(Fig. 2)

 

In order to change the reference  pressure and 
carry it for example to 4.00 bar, you just have to 
click on the “MENÙ”  button as shown in fig.2

 

Once you see Pref (fig.3) just click on the arrow 
▲or ▼ to increase or decrease the reference 
pressure.

Once  the  desidered  pressure  is  set,  you  will 
need  to  press  the  ENTER  key  and  the 
parameter will automatically be stored.

 

Summary of Contents for SQ707.

Page 1: ...INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL ITA ENG It is mandatory to connect the system ground cable to the panel In some cases the connection fails may invalidate the warranty obbligatorio collegare il cav...

Page 2: ...Parametri di default 8 Esempio funzionale di un impianto idraulico semplice 9 Dichiarazione di conformit 2 INDICE INDEX General instructions for installing 3 Warnings 4 General characteristics 5 Elec...

Page 3: ...t per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione e riparazione Make sure power supply is protected up t...

Page 4: ...improper use make the product warranty null AVVERTENZA Accertarsi che la potenza di targa del motore sia all interno dei limiti di impiego del quadro Installare il quadro in ambienti idonei al suo gra...

Page 5: ...otezioni Marcia a secco con cos Controllo perdita di pressione Amperometrica Termica motore Sovraccarico motore Sovraccarico inverter Surriscaldamento inverter Tensione minima inverter Tensione massim...

Page 6: ...30 41 20 25 15 18 5 24 24 26 41 41 41 SQ707 07 SQ707 08 57 60 30 40 22 30 SQ707 09 80 50 37 41 43 91 400 600 250 400 600 250 400 600 250 600 800 250 600 800 250 600 800 250 250 600 800 600 800 250 80...

Page 7: ...5 SCHEMA DI COLLEGAMENTO SQ707 xx 5 WIRING DIAGRAM SQ707 xx 7...

Page 8: ...8...

Page 9: ...9...

Page 10: ...pressione di SETPOINT meno la percentuale di risveglio P237b default 5 0 5 bar Es P237b 5 0 5bar PRef 3 00bar Soglia di accensione pompa 3 00 0 5 2 5bar In the following screen fig 1 it s possible to...

Page 11: ...ata la pressione desiderata bisogner premere il tasto ENTER e il p a r a m e t r o v e r r a u t o m a t i c a m e n t e memorizzato Fig 3 Fig 2 In order to change the reference pressure and carry it...

Page 12: ...tta in precedenza per la memorizzazione del parametro C017 Per tornare al men principale bisogner cliccare la freccia fino alla fine del men After having set the reference pressure you have to program...

Page 13: ...tornare al men principale bisogna cliccare due volte il tasto ESC e una volta il tasto MEN 13 6 1 PROGRAMMAZIONE MARCIA A SECCO 6 1 DRY RUNNING PROGRAMMING The Iris Blue inverter can be programmed al...

Page 14: ...081a bar primo riferimento setpoint P082a bar secondo riferimento setpoint P084a bar terzo riferimento setpoint PROTEZIONE MARCIA A SECCO DOVE RICHIESTA P710 Fattore di potenza cosfi P710a 0 00 fnom P...

Page 15: ...8 ESEMPIO FUNZIONALE DI UN IMPIANTO IDRAULICO SEMPLICE 8 FUNCTIONAL EXEMPLE OF A SIMPLE HYDRAULIC SYSTEM 15...

Page 16: ...04 1 IEC 204 1 The manufacturer Salupo S a s Via Laganeto 129 98070 Rocca di Capri Leone ME Declares that the Inverter Iris Blue control panels comply with the specific protection prerequisites concer...

Page 17: ...______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ______...

Page 18: ...______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ______...

Page 19: ...______________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ______...

Page 20: ...SALUPO Via Laganeto 129 98070 Rocca di Caprileone ME ITALY Tel 39 0 941 950216 Fax 39 0 941 958777 www salupoquadri com salupo salupoquadri com e mail UNI EN ISO 9001 2008...

Reviews: