P-221378 - ED3. 10/09/2020
PREPARACIÓN DE LA PUERTA
Nota: Si existe un cerradero ya instalado en el marco, use esta referencia para fijar su posición.
(Mire la posición del cerradero en la plantilla).
1.
Dibuje la línea horizontal en ambos lados y borde de la puerta en la altura deseada de la manilla sobre suelo.
2.
Dibuje una línea vertical en el eje del canto de la puerta
3.
Dibuje una línea vertical en cada lado de la entrada (“Backset”) para alinear la plantilla.
4.
Coloque la plantilla en el borde y lado de la puerta.
Marque solamente los agujeros superior e inferior del cajeado de la cerradura en el borde la puerta y los laterales para manilla, botón de privacidad en la cara
interna.
5.
Si la cerradura tiene cierre antifricción, marque el área apropiada de la hendidura en la plantilla del borde de la puerta. (Véase la caja de la cerradura para
determinar el lado apropiado.)
6.
Quite la plantilla: coloque la cara de la cerradura contra el borde de la puerta. Marque el contorno del frente para realizar el cajeado del mismo.
CERRADURA DE EMBUTIR EN LA PUERTA
1.
Realice el cajeado del cuerpo de la cerradura y el frente siguiendo las instrucciones de la plantilla.
INSTALACIÓN DE LA CERRADURA DE EMBUTIR
1.
Inserte la cerradura en la cavidad.
2.
Marque y perfore los agujeros de la placa frontal. Sujete con los tornillos el frente de la cerradura en su alojamiento.
3.
Para cerraduras con detector de puerta, ver guía de instalación 201082 para conexionado.
INSTALACION DEL CERRADERO
1.
Tome la referencia con la plantilla para determinar la posición del cerradero.
2.
Usando el cerradero como plantilla marcar su perfil y cajear con el formón.
Perfore los agujeros y sujete con los tornillos suministrados.
3.
Holgura entre puerta y marco, entre
2mm y 5mm
.
AJUSTE DEL FRENTE
1.
Afloje los tornillos de ajuste en la parte lateral superior e inferior de la caja de la cerradura.
2.
Gire el frente pivotante en el sentido deseado.
a apretar los tornillos.
NOTA:
Los agujeros de fijación del escudo electrónico SALTO no están incluidos en esta plantilla. Use la plantilla incluida en el embalaje del escudo electrónico.
EJE
MANILLA
PRÉPARATION DE LA PORTE
Note: Si une gâche est déjà installée sur l’encadrement, veuillez utiliser cette référence pour fixer sa position.
(Regardez la position de la gâche sur le gabarit).
1.
Marquez la ligne horizontale de chaque coté et bord de la porte selon la hauteur à laquelle vous désirez situer la poigné.
2.
Marquez une ligne verticale sur l’axe du champ de la porte.
3.
Marquez une ligne verticale sur l’axe (entre le carré et la têtière), de chaque côté de la porte pour l’alignement du gabarit.
4.
Placez le gabarit sur le champ et bord de la porte.
Marquez seulement les trous supérieurs et inferieurs de l’en-coffrage de la mortaise sur le champ de la porte, les trous latéraux pour les poignées et
le trou pour le bouton de privacité sur la façade intérieure.
5.
Si la mortaise a le système de fermeture antifriction, marquez sur le champ de la porte l’emplacement de la fente suivant le gabarit. (Voir la référence
de la mortaise sur sa boite pour déterminer le bon côté selon la main).
6.
Retirer le gabarit d’installation: situez la têtière de la mortaise à plat contre le champ de la porte. Marquez la découpe de la têtière pour son usinage.
EMPLACEMENT DE LA MORTAISE SUR LA PORTE
1.
Réalisez l’usinage du corps de la mortaise et de la têtière suivant les instructions du gabarit.
INSTALATION DE LA MORTAISE
1.
Insérez la mortaise dans l’emplacement usiné.
2.
Marquez et percez les trous de la plaque frontale. Fixez la têtière avec les vices dans son logement sur la porte.
3.
Pour les serrures avec détecteur de porte, voir la guide d’installation 201082.
INSTALATION DE LA GÂCHE
1.
Marquez la position de la gâche en suivant la référence du gabarit.
2.
En utilisant la gâche comme référence, marquez le contour et usinez.
Perforez les trous des vis et vissez la gâche avec les vis fournies.
3.
Espace entre la porte et l’encadrement entre
2 et 5mm
.
AJUSTEMENT DE LA TÊTIERE
1.
Desserrez légèrement les vis d’ajustement de la partie latérale supérieure et inférieure de la mortaise.
2.
Ajustez la têtière pivotante selon le sens désiré.
NOTE:
Les trous pour la fixation de la serrure électronique SALTO NE sont PAS inclus dans ce gabarit d’installation. Pour cela, voir le gabarit fourni dans la
boite des serrures électronique SALTO.
L
C
L
C
L
C
L
C
AXE DE LA
PORTE
AXE
BEQUILLE
AXE
RÉ
RÉ
RE
NC
E AU
SO
L
L
C
L
C
L
C
L
C
EJE
PUERTA
EJE
MANILLA
EJE
ENTRADA
RE
F
E
RE
NC
IA AL SUE
L
O
Installation guide
SALTO LA1T
0
5xx/LA1T
1
5xx
/LA1T
3
5xx mortise locks for AACC
F
E
Maintenance
Maintien
Mantenimiento
E
Eng
F
F
E
Eng
LUBRICATION
All locks come lubricated from the factory with a lithium based grease. We recommend, however, continued periodic
lubrication of internal moving parts with a commercial quality grease. This can add years to the life of the lockset by
reducing excessive wear. For more severe environments, lubrication should be applied more frequently.
LUBRIFICATION
Toutes les mortaises sont lubrifiées en usine avec une graisse au lithium. Par contre, nous recommandons la lubrification
périodique des pièces internes qui sont sous frottement continu avec une graisse commerciale de qualité. Cela prolongera de
quelques années la durée de vie de la mortaise en réduisant les frottements excessifs. En ambiances extrêmes, nous
recommandons une lubrification plus fréquente.
LUBRICACIÓN
Todas las cerraduras vienen lubricadas de fábrica con una grasa basada en litio. Recomendamos sin embargo, la lubricación
periódica continuada de piezas móviles internas con una grasa comercial de calidad. Esto puede agregar años a la vida de la
cerradura reduciendo el excesivo desgaste. En ambientes muy severos, la lubricación se debe realizar con más frecuencia.