
3/7 226741-ED.-20/10/2023
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
©
2023 SALTO Systems S.L.
Factory configuration inputs and relays Configuración fábrica inputs y relés
Werksseitige Konfiguration der Eingänge und Relais Entrées et relais
iiiiii
configurés en usine Inputs e relés de configuraçao de fábrica
Eng
Installation guide
BLUEnet Door Controller
E
IN1
Door status *
Unsupervised NC
IN2
Exit
Unsupervised NO
RL1
Door relay
RL2
Tamper alarms, loss of
communication, DLO and intrusion
FACTORY CONFIGURATION
CUAPAC or third party readers CUAPAC o lectores de terceros
CUAPAC von Fremd-Lesern CUAPAC des lectteurs tiers
CUAPAC ou leitores de terceiros
D
F
P
Eng
E
D
P
F
Eng
E
D
F
P
IN1
Estado de puerta*
Sin supervisión NC
IN2
Salida
Sin supervisión NO
RL1
Relé de puerta
RL2
Alarmas de tamper, pérdida de
comunicación, DLO e intrusión
CONFIGURACIÓN FÁBRICA
IN1
Tür-status*
Unkontrolliert NC
IN2
Ausfahrt
Unkontrolliert NO
RL1
Türrelais
RL2
Sabotagealarme,
Kommunikationsverlust, "Tür zu lange
offen“ und Einbruch
WERKSSEITIGE KONFIGURATION
IN1
Statu de la porte*
Sans surveillance NC
IN2
Sortie
Sans surveillance NO
RL1
Relais de porte
RL2
Alarmes de sabotage, perte de
communication, DLO et intrusion
CONFIGURÉS EN USINE
IN1
Estado a porta*
Sem supervisão NC
IN2
Saída
Sem supervisão NO
RL1
Relé da porta
RL2
Alarmes de tamper, perda de
comunicação, porta deixada aberta e
intrusão
CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA
WIEGAND
IN1
Input D0
IN2
Input D1
WIEGAND
IN1
Entrada D0
IN2
Entrada D1
WIEGAND
IN1
Eingäng D0
IN2
Eingäng D1
WIEGAND
IN1
Entrée D0
IN2
Entrée D1
WIEGAND
IN1
Entrada D0
IN2
Entrada D1
Eng
E
D
F
P
* Falls nicht verwendet, Brückenkabel verwenden.
* If not used, use bridge cable.
* Si no se utiliza, utilizar cable puente.
* S'il n'est pas utilisé, utiliser un câble de pont.
* Se não for utilizado, utilizar um cabo de ponte.