background image

F

5

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou remplacer
gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) dans les 15 ans suivant
la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une mauvaise qualité de fabrication ou de
matériaux défectueux. Cette garantie couvre les parties mobiles qui affectent le fonctionnement de
l’appareil. Elle ne couvre pas toute détérioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout
dommage provoqué par accident ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter
l’appareil ou ses composants annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés
du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors
du R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le transport.
Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et n’affecte ces droits
en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.

GARANTIE

3. Appuyez sur l'interrupteur

‘START-STOP’

pour lancer le compte à rebours. Le symbole de la

minuterie apparaît

4. L'écran affiche les minutes et les secondes pendant le compte à rebours.
5. Quand le décompte atteint

00:00

, l’alarme sonne pendant 1 minute.

6) Appuyez sur l'interrupteur

‘START-STOP’

pour arrêter l'alarme.

7) Pendant le compte à rebours, appuyez sur ce même interrupteur pour marquer une pause et le

pour suivre au besoin.

8. Pour remettre le minuteur à zéro, appuyez et maintenez la pression sur le bouton

‘START-STOP’

pour revenir à

00:00

9. L’affichage revient automatiquement en mode horloge si le minuteur ne sert pas pendant 1minute,

c.-à-d. si

00:00

s’affiche pendant 1 minute.

Maximisation de la durée de vie de la pile :

Appuyez sur l'interrupteur

‘ON-ZERO’

et

maintenez-le enfoncé pendant deux secondes
pour éteindre la balance et la minuterie à tout
moment.

ARRET MANUEL

ARRET AUTOMATIQUE

L'ustensile s'éteindra automatiquement si l'écran
affiche 0 pendant une minute ou affiche le
même poids pendant trois minutes.

Remarque:

Si le minuteur est utilisé seul, alors

le rétro-éclairage de l’écran d’affichage passe en
mode faible luminosité afin d’économiser
l’énergie (et l’affichage de la balance s’éteint).
Pour le réactiver, appuyez sur l’un ou l’autre
des boutons.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez l'ustensile à l'aide d'un linge humide.
NE PAS l'immerger dans l'eau et NE PAS utiliser
d'agents de nettoyage chimiques ou abrasifs.

REGLAGE DE L’HORLOGE

1. Repérer le bouton

‘CLOCK SET’

(réglage de

l'horloge) sur le dessous de la balance.
Appuyer une fois dessus

2. Les chiffres des heures clignoteront.
3. Appuyez sur le bouton

‘START-STOP’

pour

régler l’heure.

4. Confirmer le réglage en appuyant sur le

bouton

‘SET’

5. Puis les chiffres des minutes clignotent.
6. Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les

minutes.

Remarque: format 24 h

VOYANTS AVERTISSEURS

Err

Poids excessif.

Lo

Pile faible.

----

Appuyer sur ON-ZERO.

1085_IB_AW_A5.qxd:Layout 1  21/4/09  14:45  Page 5

Summary of Contents for Max View

Page 1: ...EW Instrucciones de Uso BILANCIA DA CUCINA MAX VIEW Istruzioni per l Uso MAX VER ESCALA Instru es de Utiliza o CMAX VIEW VEKT Bruksanvisning WEEGSCHAAL MET EXTRA GROOT DISPLAY Instructies voor Gebruik...

Page 2: ...nts press ON ZERO to reset the display between each ingredient TO ADD AND WEIGH TO SWITCH ON TO CONVERT WEIGHT UNITS To convert between grams g pounds and ounces lb oz millilitres ml and fluid ounces...

Page 3: ...ppointed agent if outside the UK Care should be taken in packing the scale so that it is not damaged while in transit This undertaking is in addition to a consumer s statutory rights and does not affe...

Page 4: ...ON ZERO afin de remettre l affichage z ro entre chaque ingr dient VERSEMENT ET PESEE D UN INGREDIENT MISE EN MARCHE CONVERSION DES UNITES DE POIDS Pour passer d une unit l autre entre les grammes g li...

Page 5: ...urs appuyez sur ce m me interrupteur pour marquer une pause et le pour suivre au besoin 8 Pour remettre le minuteur z ro appuyez et maintenez la pression sur le bouton START STOP pour revenir 00 00 9...

Page 6: ...ene Zutaten gewogen werden sollen zur R ckstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten die Taste ON ZERO dr cken ZUWIEGEFUNKTION EINSCHALTEN UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GEWICHTSEINHEIT Soll zwis...

Page 7: ...gedr ckt werden um den Countdown je nach Erfordernis zu unterbrechen und neu zu starten 8 Durch Gedr ckthalten der Taste START STOP wird der Timer auf 00 00 r ckgestellt 9 Wenn der Timer 1 Minute lan...

Page 8: ...a ajustar de nuevo la pantalla entre cada ingrediente PARA A ADIRY PESAR PARA CONECTAR PARA CONVERTIR UNIDADES DE PESO Para convertir entre gramos gms libras y onzas lb oz mililitros ml y onzas fluida...

Page 9: ...enciar la alarma 7 Durante la cuenta atr s se puede pulsar el bot n START STOP para parar y comenzar de nuevo cuando se necesite 8 Pulse el bot n START STOP y mant ngalo pulsado para restablecer el mi...

Page 10: ...erare il display tra ciascun ingrediente AGGIUNGERE E PESARE ACCENSIONE CONVERSIONE UNIT DI MISURA DELLA PESATA Per cambiare unit di misura tra grammi g libbre e once lb oz millilitri ml e once liquid...

Page 11: ...are il suono dell allarme premere il tasto START STOP 7 Se necessario possibile premere START STOP durante il conto alla rovescia per sospendere e riattivare la funzione 8 Per azzerare il timer tenere...

Page 12: ...te COMO ADICIONAR E PESAR COMO LIGAR COMO CONVERTER UNIDADES DE PESO Para converter entre gramas g libras e on as lb oz mililitros ml e on as flu dos fl oz carregue no bot o UNIT em qualquer altura du...

Page 13: ...silenciar o alarme 7 Durante a contagem o bot o START STOP pode ser carregado para pausar e re come ar a contagem se for necess rio 8 Para voltar a activar o temporizador manter premido o bot o START...

Page 14: ...kk p ON ZERO knappen for nullstille skjermen mellom hver ingrediens VEIE FLERE INGREDIENSER SL P KONVERTERE VEKTENHETER For konvertere mellom gram g pund og unser lb oz milliliter ml og flytende unser...

Page 15: ...e alarmen stum 7 Under nedtelling kan START STOP knappen bli trykket for stanse og starte ny nedtelling etter behov 8 For nullstille tidsuret trykk og hold p START STOP START STOPP knappen for g tilba...

Page 16: ...en af te wegen drukt u tussen elk ingredi nt op de toets ON ZERO TOEVOEGEN EN AFWEGEN DE WEEGSCHAAL AANZETTEN DE WEEGEENHEDEN WIJZIGEN Om te wisselen tussen grammen g Engelse pounds en ounces lb oz mi...

Page 17: ...durende 1 minuut 6 Om het alarm te stoppen drukt u op de START STOP toets 7 Tijdens het aftellen kunt u de START STOP toets indrukken om naar wens te pauzeren en het aftellen weer te hervatten 8 U res...

Page 18: ...laisia ainesosia paina ON ZERO asettamaan n ytt uudelleen kunkin ainesosan v lill LIS JA PUNNITSE KYTKENT PAINOYKSIKK JEN MUUNTAMINEN Muuntamaan grammat g naulat ja unssit lb oz millilitrat ml ja nest...

Page 19: ...STOP n pp int voidaan painaa h lyytyksen vaimentamiseksi 7 L ht laskennan aikana START STOP nappia voidaan painaa keskeytt m n tai aloittamaan l ht laskenta tarvittaessa uudelleen 8 Ajastin nollataan...

Page 20: ...tryck ON ZERO f r att terst lla displayen mellan varje ingrediens L GGA TILL OCH V GA AKTIVERA DEN KONVERTERA VIKTENHETER F r att konvertera mellan gram g pund och uns lb oz milliliter ml och flytand...

Page 21: ...nappen kan tryckas f r att tysta larmet 7 Under nedr kningen kan START STOP knappen tryckas f r att pausa och starta om nedr kningen enligt behov 8 F r att terst lla timern tryck och h ll START STOP k...

Page 22: ...kellige ingredienser du trykke p ON ZERO for at nulstille displayet mellem hver ingrediens TILF J OG VEJ S DAN T NDES V GTEN S DAN KONVERTERESV GTENHEDER For at konvertere mellem gram g pund og ounce...

Page 23: ...STOP knappen for at sl alarmen fra 7 Under nedt llingen kan der trykkes p START STOP knappen for at pausere og genstarte nedt llingen som p kr vet 8 Timeren nulstilles ved at trykke p START STOP knap...

Page 24: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk REF SL2099 E 1085_IB_AW_A5 qxd Layout 1 21 4 09 14 45 Page 24...

Reviews: