background image

I

11

I

10

Prima dell’uso, sfilare delicatamente la parte anteriore della
bilancia per mostrare il display e i pulsanti:

1)

Se si utilizza una ciotola, collocarla sulla piattaforma
prima di accendere la bilancia.

2)

Premere il pulsante ‘ON-ZERO-OFF’ per
accendere la bilancia.

3)

Attendere fino alla comparsa di zero sul display.

UTILIZZO DELLA BILANCIA

La bilancia Salter di qualità è stata progettata espressamente per soddisfare le vostre esigenze. È anche dotata della funzione
aggiuntiva di sottopentola resistente al calore su cui appoggiare pentole calde. Questo speciale design a duplice uso
consente di utilizzare la bilancia come sottopentola quando la funzione bilancia non è richiesta.

La funzione ‘Aquatronic’ per la misurazione dei liquidi è adatta per tutti i liquidi a base acquosa, tra cui vino, latte, brodo,
panna, ecc.

NOTA

: gli oli hanno un peso specifico inferiore e pertanto la lettura del volume risulterà di circa +10%. Se su questa bilancia

vengono pesati degli oli in base al volume, effettuare l’opportuna regolazione.

FUNZIONE ‘AQUATRONIC’ PER PESARE GLI INGREDIENTI LIQUIDI

Per pesare diversi ingredienti differenti in un’unica ciotola,
premere ‘ON-ZERO-OFF’ per azzerare il display tra
ciascun ingrediente.

AGGIUNGERE E PESARE

ACCENSIONE

CONVERSIONE UNITÀ DI MISURA

DELLA PESATA

Per cambiare unità di misura tra grammi (g) e libbre/once
(lb.oz), premere il tasto

g-oz

in qualsiasi momento durante

la pesata.

Per cambiare unità di misura, per la pesatura di liquidi, tra
millilitri (ml) e once fluide (fl.oz), premere il tasto

ml-fl.oz

in qualsiasi momento durante la pesata.

Inserire 2 batterie AA.
Assicurarsi che le polarità +/- siano orientate nella giusta
direzione.

BATTERIA

Per massimizzare la durata della batteria:

Premere il pulsante ‘OFF’ per spegnere la bilancia dopo
l’uso.

SPEGNIMENTO MANUALE

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

La bilancia si spegne automaticamente se il display
visualizza 0 per 1 minuto oppure la stessa lettura di pesata
per 3 minuti.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulire la bilancia con un panno leggermente umido. NON immergere la bilancia in acqua né utilizzare detergenti chimici
o abrasivi.

INDICATORI DI AVVERTENZA

Sovraccarico di peso.

Premere ‘ON-ZERO’.

Sostituire la batteria.

GARANZIA

Questo prodotto è destinato al solo uso domestico. Salter ripara o sostituisce il prodotto, o qualsiasi componente dello
stesso (eccetto le batterie) senza costi aggiuntivi se entro 15 anni dalla data di acquisto l’utente dimostra che il
malfunzionamento del prodotto è stato causato da difetti di fabbricazione o materiali difettosi. La presente garanzia copre le
parti operanti che compromettono il funzionamento della bilancia. La garanzia non copre danni estetici causati da normale
usura né danni causati da incidenti o utilizzo improprio del prodotto. La garanzia decade in caso di apertura o smontaggio
della bilancia o dei suoi componenti da parte dell’utente. Eventuali reclami coperti da garanzia devono essere accompagnati
da prova d’acquisto e il prodotto rispedito, con spese di spedizione a carico del cliente, a Salter (o un distributore Salter
autorizzato locale se il cliente risiede al di fuori del Regno Unito). Imballare con la massima cura la bilancia in modo che
non subisca danni durante il trasporto. La presente garanzia è da intendersi in aggiunta ai diritti statutari del consumatore e
non compromette in alcun modo questi diritti. Per le vendite e il servizio nel Regno Unito contattare HoMedics Group Ltd,
PO Box 460,Tonbridge, Kent,TN9 9EW, UK. Contattare il servizio di assistenza telefonica al numero (01732) 360783. Al di
fuori del Regno Unito, contattare il vostro distributore Salter autorizzato locale.

FUNZIONE SOTTOPENTOLA

La bilancia è termoresistente ed è stata progettata per essere utilizzata
come sottopentola su cui appoggiare pentole calde.

Attenzione: Per utilizzare questa funzione, assicurarsi che la bilancia si
trovi in posizione chiusa per evitare di danneggiare il display. Non
utilizzare la bilancia per pesare pentole calde poiché il calore
compromette la precisione della lettura. Quando la bilancia è troppo
calda per essere utilizzata (ossia, quando è appena stata usata come
sottopentola), compare il simbolo di avvertimento

nell’angolo in alto

a sinistra del display. Laddove compaia questo simbolo, attendere che la
bilancia si raffreddi prima dell’uso al fine di garantire una lettura accurata.

Summary of Contents for 1070

Page 1: ... Instrucciones de Uso BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA TRIVET Istruzioni per l Uso BALANÇA ELECTRÓNICA COM SUPORTE Instruções de Utilização TRIVET ELEKTRONISK VEKT Bruksanvisning ELEKTRONISCHE WEEGSCHAAL EN ONDERZETTER Instructies voor Gebruik ELEKTRONINEN PANNUNALUSVAAKA Käyttö ohjeet ELEKTRONISK VÅG OCH VÄRMETÅLIGT UNDERLÄGG Bruksanvisning BORDSKÅNER ELEKTRONISK VÆGT Betjeningsvejledning 1070 ...

Page 2: ...r or use chemical abrasive cleaning agents WARNING INDICATORS Weigh overload Press ON ZERO Replace battery GUARANTEE This product is intended for domestic use only Salter will repair or replace the product or any part of this product excluding batteries free of charge if within 15 years of the date of purchase it can be shown to have failed through defective workmanship or materials This guarantee...

Page 3: ...umide NE PAS l immerger dans l eau et NE PAS utiliser d agents de nettoyage chimiques ou abrasifs VOYANTS AVERTISSEURS Poids excessif Appuyez sur ON ZERO Remplacez la pile GARANTIE Ce produit est destiné à un usage ménager uniquement Salter réparera ou remplacera le produit ou toute pièce à l exclusion des piles gratuitement si au cours d une période de 15 ans à compter de la date d achat celui ci...

Page 4: ...selbe Gewichtsablesung angezeigt wird REINIGUNG UND PFLEGE Die Waage mit einem leicht feuchten Tuch reinigen Die Waage NICHT in Wasser eintauchen oder chemische Reinigungsmittel Scheuermittel verwenden WARNANZEIGEN Gewichtsüberlastung Die Taste ON ZERO drücken Batterie austauschen GARANTIE Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen Salter wird dieses Produkt bzw einzelne Tei...

Page 5: ...rece el mismo peso durante 3 minutos LIMPIEZAY CUIDADO Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo NO sumerja la balanza en agua ni use productos de limpieza químicos o abrasivos INDICADORES DE AVISO Sobrecarga de peso Pulsar ON ZERO Cambio de pila GARANTIA Este artículo es sólo para uso doméstico Salter reparará o cambiará el producto o cualquier parte de este producto excluidas las pilas si...

Page 6: ...are detergenti chimici o abrasivi INDICATORI DI AVVERTENZA Sovraccarico di peso Premere ON ZERO Sostituire la batteria GARANZIA Questo prodotto è destinato al solo uso domestico Salter ripara o sostituisce il prodotto o qualsiasi componente dello stesso eccetto le batterie senza costi aggiuntivi se entro 15 anni dalla data di acquisto l utente dimostra che il malfunzionamento del prodotto è stato ...

Page 7: ...os abrasivos SINAIS DE AVISO Sobrecarga de peso Carregar em ON ZERO Substituir a bateria GARANTIA Este produto destina se apenas a uso doméstico A Salter reparará ou substituirá o produto ou qualquer parte do mesmo excluindo baterias gratuitamente se dentro de 15 anos a contar da data de compra puder ser provado que a balança avariou devido a mão de obra ou materiais defeituosos Esta garantia cobr...

Page 8: ...i vann og bruk heller ikke kjemikalier abrasive rengjøringsmidler VARSELINDIKATORER Vekt overbelastet Trykk på ON ZERO PÅ NULL Skift ut batteri GARANTI Dette produktet er kun beregnet til husholdningsbruk Salter vil reparere eller erstatte produktet eller hvilken som helst del av dette produktet gratis unntatt batteriene hvis innen 15 år fra kjøpsdato det kan bevises at produktet har sviktet på gr...

Page 9: ...k GEEN chemische schurende schoonmaakmiddelen WAARSCHUWINGSMELDINGEN Overbelasting Druk op ON ZERO Vervang batterij GARANTIE Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik Salter zal dit product of een onderdeel van dit product gratis repareren of vervangen met uitzondering van de batterijen als binnen 15 jaar na aankoop kan worden aangetoond dat het probleem is ontstaan door een fout in...

Page 10: ... lukeman 3 minuuttia PUHDISTUS JA HOITO Puhdista vaaka kostealla vaatteella L upota vaakaa veteen tai käytä kemiallisia raapivia puhdistusaineita VAROITUSMERKIT Painon ylikuormitus Paina ON ZERO painiketta Vaihda paristo TAKUU Tämä tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön Salter korjaa tai antaa tilalle uuden tuotteen tai minkä tahansa tuotteen osan paitsi paristoja maksutta 15 vuotta ostamisen jälk...

Page 11: ...med en lätt fuktat trasa SÄNK INTE ner vågen i vatten eller använd kemiska slipande rengöringsmedel VARNINGSINDIKATORER Viktöverbelastning Tryck ON ZERO Byt ut batteri GARANTI Denna produkt är endast ämnad för hemmabruk Salter kommer reparera eller byta ut produkten eller del av produkten förutom batterier utan kostnad inom 15 år från inköpsdatumet om det visar sig vara fel genom bristfällig tillv...

Page 12: ...n med en let fugtig klud Vægten MÅ IKKE nedsænkes i vand og den må ikke rengøres med kemiske slibende rengøringsmidler ADVARSELSINDIKATORER Vægten overstiger maksimal kapacitet Tryk på ON ZERO Udskift batteriet GARANTI Produktet er beregnet til hjemmebrug Salter vil reparere og udskifte produktet eller enhver del af dette produkt ekslusiv batterier gratis hvis det indenfor 15 år fra købsdatoen kan...

Page 13: ...REF SL2101 HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk E ...

Reviews: