Salter 1053 Instructions And Guarantee Download Page 4

4

I

Bilancia elettronica da cucina con comandi luminosi

Questa bilancia è dotata di un piatto in vetro facile da pulire e da innovativi tasti LED 

retroilluminati.

BATTERIE

3 x AAA. Assicurarsi che i poli siano posizionati correttamente.

Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo.

PER METTERLA EN USO

1)  Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla.

2)  Premere il pulsante 

on-zero

. Appare la scritta 

88887/8

 sul visualizzatore.

3)  Attendere che appaia lo 

0

.

CONVERTIRE LE UNITA’ DI PESO

Per cambiare unità di misura, premere 

unit

 facendo scorrere fino all’unità desiderata.

La funzione ‘Aquatronic™’ è stata programmata in modo da consentire di pesare tutti

i liquidi a base acquosa, che comprendono in pratica quasi tutte le sostanze liquide

utilizzate in cucina, tra le quali vino, latte, panna, ecc. L’eccezione è l’olio, che non

è a base di acqua, e che quindi non è possibile pesare con precisione (il margine di

errore sarebbe di circa + 1 fl.oz per 10 fl.oz. o di 50 ml per 500 ml).

SOLIDI

: g = grammi, oz = once, lb = libbre 

LIQUIDI

: ml = millilitri, fl.oz = once liquide

Se la ricetta indica ingredienti in litri o pinte

: 1 litro = 1.000 ml, 1 pinta = 20 fl.oz,

1/2 pinta = 10 fl.oz, 1/4 pinta = 5 fl.oz

AGGIUNGERE INGREDIENTI E CONTINUARE A PESARE

Per pesare diversi ingredienti differenti in un’unica ciotola, premere 

on-zero

 per azzerare il 

display tra ciascun ingrediente.

SPEGNIMENTO AUTOMATICO

Spegnimento automatico - se il visualizzatore rimano sullo 

0

 per 1 minuti e se rimano 

visualizzata per 3 minuti la stessa lettura.

SPEGNIMENTO MANUALE

Per massimizzare la durata delle pile, per spegnere tenere premuto 

on-zero 

per 5 secondi 

subito dopo l’utilizzo.

INDICATORI DI AVERTIMENTO

 

 

Sostituire batteria 

Sovraccarico di peso 

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Qualora non s’intenda utilizzare la bilancia per un periodo di tempo relativamente lungo 

é consigliabile togliere la batteria. Se scarica la batteria va tolta immediatemente.

•   La bilancia va pulita con un panno leggeimente umido. Si raccomanda di 

NON

 

immergere mai a bilanca in acqua e di non usare prodotti chimici/abrasivi per puliria.

•  Tutti i componenti in plastica vanno puliti immediatamente dopo il contatto con 

grassi, spezie, aceto o alimenti dal sapore o dal colore particularmente forte. Evitare il 

contatto con gli acidi come, ad esemplo, i succhi di agrumi.

SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti 

domestici in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno 

ambientale e alla salute umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, 

riciclare il prodotto in maniera responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle 

risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di 

restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, 

che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.

DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE

Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai 

rifiuti domestici poiché contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente e 

la salute umana. Smaltire le batterie negli appositi centri di raccolta.

GARANZIA

Utilizzare questo prodotto esclusivamente per impieghi domestici. Salter si impegna a 

riparare o sostituire gratuitamente il prodotto, o i suoi componenti (pile escluse), entro 

15 anni dalla data di acquisto qualora l’acquirente dimostri che il malfunzionamento 

dipende da difetti di materiali o lavorazione. La presente garanzia copre le parti funzionanti 

necessarie all’utilizzo della bilancia. La presente garanzia non copre deterioramenti di 

natura estetica derivanti da normale usura o danni causati da situazioni accidentali o 

utilizzo improprio. L’apertura o lo smontaggio della bilancia o dei suoi componenti invalida 

la presente garanzia. Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate 

dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con affrancatura postale a Salter (o al 

rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito). 

Imballare con cura la bilancia per prevenire possibili danni durante il transito. La presente 

garanzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in 

alcun modo. HoMedics Italy Casella Postale n. 40 26838 Tavazzano / Villavesco (Lo) Italy 

+39 02 9148 3342.

Balança electrónica de cozinha iluminada

Esta balança possui uma plataforma em vidro fácil de limpar e inovadores botões LED 

retro-iluminados.

PILHA

3 x AAA. Certificando-se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas 

posições correctas. Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização.

LIGAR

1)  Coloque um recipiente na balança antes de a ligar.

2)  Carregue o botão 

on-zero

. Número 

88887/8

 apareça no mostrador.

3)  Espere até o mostrador indicar 

0

.

PARA OBTER A CONVERSÃO DA ESCALA DE PESAGEM

Para alternar entre unidades, 

unit

 prima para percorrer as várias unidades até localizar a 

unidade pretendida. A função de medição de líquidos da Aquatronic™ é adequada para 

todos os líquidos à base de água, incluindo vinho, leite, caldos, natas, etc.

Nota

: Os óleos têm uma massa específica inferior, o que resultará numa leitura de

volume de +10%. No caso de medição de óleos nesta balança através do volume, por favor 

tenha em conta este aspecto.

SÓLIDOS

: g = gramas, oz = onças, lb = libras 

LIQUIDOS

: ml = mililitros, fl.oz = onças fluidas 

Se a receite indicar medidas em litro ou pint

: 1 litro = 1.000ml,  

1 pint = 20fl.oz, 1/2 pint = 10 fl.oz, 1/4 pint = 5 fl.oz

ADICIONAR E PESAR

Para pesar diferentes tipos de ingredientes num recipiente, prima 

on-zero

 para

repor a zero a leitura no visor entre cada ingrediente.

DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE

Desliga - se automaticamente - sempre que o mostrador tiver indicado 0 durante 1 minuto 

ou sempre que tiver indicado a leitura de uma mesma pesagem durante 3 minutos.

DESLIGAR A BALANCA

Para maximizar a vida da bateria, prima 

on-zero 

durante 5 segundos depois da utilização e 

para desligar o equipamento.

INDICADORES DE AVISO

 

 

Mudar pilha 

A balança for sobrecarregada

LIMPEZA E CUIDADOS

•  Se não for utilizar a balança durante multo tempo, retire a bateria. Nunca deixe de 

retirar imediatemente as baterias gastas.

•  Limpe a balança com um pano ligermanete humedecido. 

NÃO

 mergulhe a balança na 

água nem utilize productos de limpeza quimicos ou abrasivos.

•  Todas as peças de plástico devem ser limpas imediatamenté após o contacto com 

gorduras ou óleos, especiarias, vinagre ou alimentos de sabor ou cor fortes. Evite o 

contacto com ácidos tais como o sumo das frutas cítricas.

EXPLICAÇÃO DA REEE

Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com outros 

resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis danos ambientais ou à saúde 

humana resultantes de uma eliminação não controlada dos resíduos, este produto 

deverá ser reciclado de forma responsável de modo a promover a reutilização sustentável dos 

recursos materiais. Para fazer a devolução do seu dispositivo usado, queira por favor utilizar 

os sistemas de devolução e recolha ou contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá 

entregar este produto para que seja reciclado de forma segura em termos ambientais.

INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS

Este símbolo indica que as pilhas não podem ser eliminadas juntamente com o lixo 

doméstico, dado que contêm substâncias que podem ser prejudiciais para o meio 

ambiente e a saúde. As pilhas devem ser eliminadas nos pontos de recolha designados.

GARANTIA

Este equipamento destina-se apenas para uso doméstico. A Salter procederá à reparação 

ou substituição do equipamento, ou de qualquer componente do mesmo (excluindo 

baterias) sem qualquer encargo por um período de 15 anos a contar da data de aquisição, 

caso se comprove que a falha se deve a um defeito de fabrico ou do material. A presente 

garantia inclui os componentes que afectam o funcionamento da balança. Não abrange a 

deterioração do acabamento provocada por uma utilização e um desgaste normais nem 

danos provocados acidentalmente ou por utilização indevida. A abertura ou a desmontagem 

da balança ou dos respectivos componentes anulará a garantia. As reivindicações ao 

abrigo da garantia deverão ser acompanhadas pela prova de compra e enviadas para a 

Salter (ou representante Salter local fora do Reino Unido), com portes de devolução pagos. 

Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem 

danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao 

consumidor e que não podem, de modo algum, ser afectados pela garantia. Fora do Reino 

Unido, contacte o seu representante Salter local.

P

N

Summary of Contents for 1053

Page 1: ...A CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA ELEKTRONISK KÖKSVÅG ELEKTRONISK KØKKENVÆGT ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Page 2: ...on METTRE EN MARCHE 1 Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche 2 Appuyez et relâchez la touche on zero 88887 8 apparaisse sur l affichage 3 Attendez que 0 soit visualisé POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE Pour passer d un élément à l autre appuyer sur unit pour faire défiler jusqu à l élément désiré La fonction de mesure des liquides Aquatronic convient...

Page 3: ...ese Waage bietet eine einfach zu reinigende Glasplattform und innovative LED hinterleuchtete Knöpfe BATTERIE 3 x AAA Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen Vor der erstenVerwendung den Isolierstreifen entfernen EINSCHALTEN 1 Stellen Sie einen Behälter auf die Waage 2 Die on zero Taste drücken und loslassen 88887 8 wird auf der Anzeige erscheinen 3 Warten Sie bis auf der Anzeig...

Page 4: ...ia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 Balança electrónica de cozinha iluminada Esta balança possui uma plataforma em vidro fácil de limpar e inovadores botões LED retro iluminados PILHA 3 x AAA Certificando se de que os seus terminais positivo e negativo...

Page 5: ...ebruik het isolatielipje verwijderen KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK 1 Zet een schaal of bakje op de weegschaal voordat u de weegschaal aanzet 2 Druk op de on zero knop 88887 8 op het scherm verschijnt 3 Wacht tot het scherm 0 aangeeft VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEDEN Om van maateenheid te veranderen drukt u op unit en loopt u door de opties tot u het schermpje de gewenste maateenheid toont De Aquatronic v...

Page 6: ... että se ei vahingoitu kuljetuksessa Tämä takuu on täydennys lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK Upplyst elektronisk köksvåg Den här vågen har en glasplattform som är enkel att rengöra och innovativa knappar upplysta av LED lampor BATTERI 3 x AAA Kontrollera att polerna ...

Page 7: ... 3 x AAA Ellenőrizze hogy a terminálok megfelelő irányba néznek e Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület BEKAPCSOLÁS 1 A bekapcsolás előtt helyezze az edényt a mérlegre 2 Nyomja meg és engedje el az on zero gombot A 88887 8 megjelenik a kijelzőn 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 érték MÉRTÉKEGYSÉG ÁTKONVERTÁLÁSA A mértékegységek közötti váltáshoz nyomja meg a unit gombot amíg...

Page 8: ...Británii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter Işıklı Elektronik Mutfak Tartısı Bu tartının temizlemesi kolay cam platformu ve yenilikçi LED arka aydınlatmalı düğmeleri bulunmaktadır PİL 3 x AAA kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartıya koyun 2 on zero düğmesine basın ve serbest bırak...

Page 9: ...γραμμήςυποστήριξης 01732 360783 ΕκτόςτουΗ Β επικοινωνήστεμετοντοπικό αντιπρόσωποτηςSalter Электронныекухонныевесысподсветкой Весыоснащенылегкойвочисткестекляннойплатформойиудобнымикнопкамисо светодиоднымииндикаторами БАТАРЕЙ 3батарейкиAAA Призаменебатареексоблюдайтеполярность Передначаломэксплуатацииудалитеизоляционнуюпрокладку ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 Нажмитеиотпустите...

Page 10: ...nowacyjne przyciski podświetlane diodami LED BATERIE 3 x AAA Upewnij się czy styki są skierowane we właściwą stronę Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację URUCHOMIENIE 1 Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze 2 Naciśnij i zwolnij przycisk on zero Na wyświetlaczu pojawi się zapis 88887 8 3 Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 0 ZMIANA JEDNOSTEK WAGI Naciśnij przycisk un...

Page 11: ...SK ...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1053 0612 02 E ...

Reviews: