Salter 1049 Instructions And Guarantee Download Page 2

Gb

dual Platform Precision Scale

Capable of weighing from 0.1g all the way to 10kg, this unique dual platform scale gives 

you unparalleled precision in the kitchen.

bATTERY

3 x AAA. /- terminals are the correct way round.

SwITCH ON

1)  Place bowl* on scale before switching on.

2) Press   button. 

3)  Wait until display shows 

0

.

* Use a light-weight bowl on the Ultimate Precision Platform.

Add & wEIGH

Large High Capacity Platform   

The large platform has a 10kg capacity, with 1g increments. 

To weigh several different ingredients in one bowl, press 

 button and wait for the 

large display to reset to zero between each ingredient. 

ultimate Precision Platform    

The smaller platform has a 200gram capacity, with 0.1g increments. 

To weigh several different ingredients in one bowl, press 

 button and wait for the 

smaller display to reset to zero between each ingredient. 

CHANGING bETwEEN uNITS

Press 

unit

 button to scroll through until the desired unit is reached. 

To measure solids by weight: 

Select 

g

 (grams) or 

oz

 (ounces)

To measure water by volume (Aquatronic™): 

Select 

ml

 (millilitres) or 

fl.oz

 (fluid ounces)

AuTO SwITCH OFF

Auto switch-off occurs if display shows 

0

 for 1minute or shows the same weight reading 

for 3 minutes.

MANuAL SwITCH OFF

To maximise battery life press   button after use to switch off.

wARNING INdICATORS

 

 

Replace battery 

Weight Overload  

CLEANING & CARE

•  If the scale is not to being used for a long period, remove the battery.

 

Always remove flat batteries immediately.

•  Clean the scale with a slightly damp cloth. 

dO NOT

 immerse the scale in water or use 

chemical/abrasive cleaning agents.

•  All plastic parts should be cleaned immediately after contact with fats, spices, vinegar 

and strongly flavoured/coloured foods. Avoid contact with acids such as citrus juices.

wEEE EXPLANATION

This marking indicates that this product should not be disposed with other 

household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment 

or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote 

the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the 

return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. 

They can take this product for environmental safe recycling.

bATTERY dIRECTIvE

This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste 

as they contain substances which can be damaging to the environment and health. 

Please dispose of batteries in designated collection points.

GuARANTEE

This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the product, or 

any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within 15 years of the date 

of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials. 

This guarantee covers working parts that affect the function of the scale. It does not cover 

cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or damage caused by accident or 

misuse. Opening or taking apart the scale or its components will void the guarantee. Claims 

under guarantee must be supported by proof of purchase and be returned carriage paid to 

Salter (or local Salter appointed agent if outside the UK). Care should be taken in packing 

the scale so that it is not damaged while in transit. This undertaking is in addition to a 

consumer’s statutory rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and 

Service contact HoMedics Group Ltd, PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. Helpline Tel 

No: (01732) 360783. Outside the UK contact your local Salter appointed agent.

balance de précision à plate-forme double 

Capable de peser de 0,1 g à 10 kg, cette balance plate-forme vous offre une précision 

inégalée en cuisine. 

PILE

3 x AAA Introduire la pile en veillant à respecter les polarités.

METTRE EN MARCHE

1)   Placez le bol* sur la balance avant de la mettre en marche.

2)   Appuyez sur le bouton  .

3)   Attendez que le 

0

 s’affiche.

*Utilisez un bol léger sur la plate-forme de précision ultime.

POuR EFFECTuER uNE CONvERSION ENTRE LES uNITÉS dE PESAGE

Plate-forme large haute capacité   

La plate-forme large a une capacité de 10 kg, par paliers de 1g. 

Pour peser différents ingrédients dans un seul bol, appuyez sur le bouton 

 et 

attendez que le grand écran retourne à zéro entre chaque ingrédient.

Plate-forme de précision ultime   

La plate-forme plus petite a une capacité de 200 g, par paliers de 0,1 g. 

Pour peser différents ingrédients dans un seul bol, appuyez sur le bouton 

 et 

attendez que l’écran plus petit retourne à zéro entre chaque ingrédient. 

CHANGER d’uNITES

Appuyez sur le bouton unité (

unit

) pour parcourir  les unités et sélectionnez celle qui vous 

convient. 

Pour mesurer les solides par poids :

 Sélectionnez 

g

 (grammes) ou 

oz

 (onces) 

Pour mesurer les volumes d’eau

 (Aquatronic™) : Sélectionnez 

ml

 (millilitres) ou 

fl.oz

 

(onces liquides)

L’ARRÊT AuTOMATIquE

L’arrêt automatique se marche si l’affichage montre 

0

 pendant 1 minute ou (une lecture de) 

un poids pendant 3 minutes.

LA MISÉ SuR ARRÊT

Pour optimiser l’autonomie de la batterie appuyez sur le bouton   après l’avoir utilisé 

pour l’arrêter.

INdICATEuRS d’AvERTISSEMENT

 

 

Remplacer les pile 

La balance est surchargée 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

•  Si la balance n’est pas utilisée pendant une longue période de temps, retirez la pile. 

Veuillez à toujours retirer les piles épuisées immédiatement.

•  Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. 

SuRTOuT

 n’immergez pas la 

balance dans de l’eau et n’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques/abrasifs.

•  Toutes les parties en plastique doivent être nettoyés immédiatement après un 

contact avec des matiéres grasses, des épices, du vinaigre ou des aliments fortement 

aromatisés/colorés. Evitez tout contact avec des acides tels que des jus de fruits citreux.

EXPLICATION wEEE

Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets 

ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination incontrôlée des déchets 

pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le 

recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources 

matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière d’utiliser le système de renvoi et 

collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser 

de ce produit afin qu’il soir recyclé tout en respectant l’environnement. 

dIRECTIvE RELATIvE AuX PILES ET AuX ACCuMuLATEuRS

Ce symbole indique que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec 

les déchets ménagers car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables 

pour la santé humaine et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à 

disposition pour vous débarrasser des piles et accumulateurs usagés.

GARANTIE

Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique. Salter s’engage à réparer ou 

remplacer gratuitement le produit, ou toute pièce de ce produit, (à l’exclusion des piles) 

dans les 15 ans suivant la date d’achat s’il est prouvé que la défaillance provient d’une 

mauvaise qualité de fabrication ou de matériaux défectueux. Cette garantie couvre les 

parties mobiles qui affectent le fonctionnement de l’appareil. Elle ne couvre pas toute dété-

rioration esthétique provoquée par l’usure normale ou tout dommage provoqué par accident 

ou une mauvaise utilisation. Le fait d’ouvrir ou de démonter l’appareil ou ses composants 

annulera la garantie. Les retours sous garantie doivent être accompagnés du justificatif 

d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un agent Salter agréé local, si en dehors du 

R.-U.) Il est conseillé de bien emballer l’appareil afin de ne pas l’endommager durant le 

transport. Cet engagement vient en complément des droits statutaires du consommateur et 

n’affecte ces droits en aucun cas. Hors R.-U., contactez votre agent Salter agréé local.

F

d

2

Summary of Contents for 1049

Page 1: ...a cucina elettronica balança de cozinha eletrónica elektronisk kjøkkenvekt electronische keukenweegschaal elektroninen keittiö vaaka Elektronisk köksvåg Elektronisk køkkenvægt ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Page 2: ... Placez le bol sur la balance avant de la mettre en marche 2 Appuyez sur le bouton 3 Attendez que le 0 s affiche Utilisez un bol léger sur la plate forme de précision ultime pour effectuer une conversion entre les unités de pesage Plate forme large haute capacité La plate forme large a une capacité de 10 kg par paliers de 1g Pour peser différents ingrédients dans un seul bol appuyez sur le bouton ...

Page 3: ...räzisionswaage mit zweifach Plattform Kapazität für die Messung von 0 1 10 kg diese einzigartige Präzisions Küchenwaage mit zweifach Plattform bietet Ihnen eine unvergleichliche Präzision in der Küche Batterie 3 x AAA Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen einschalten 1 Setzen Sie die Schüssel vor dem Einschalten auf die Waage 2 Betätigen Sie die Taste 3 Warten Sie bis die Anz...

Page 4: ...aranzia si aggiunge ai diritti dei consumatori stabiliti per legge e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 Balança de precisão com duas plataformas Com capacidade de pesagem entre 0 1 g e 10 kg esta singular balança de duas plataformas fornece lhe uma incomparável precisão na cozinha PILHA 3 x AAA Certificando se de ...

Page 5: ...n BatterIJ 3 x AAA Let goed op of de en uiteinden goed geplaatst zijn klaarmaken voor gebruik 1 Plaats de kom op de weegschaal voordat u de weegschaal inschakelt 2 Druk op de toets 3 Wacht totdat 0 op het display wordt weergegeven Gebruik een lichte kom op het platform voor ultieme precisie veranderen van gewichtseenheden Groot plateau met hoge capaciteit Het grote plateau heeft een capaciteit van...

Page 6: ...s lakisääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK Precisionsvåg med dubbel plattform Kan hantera från 0 1 g hela vägen till 10 kg denna unika våg med dubbel plattform ger dig enastående precision i köket BatterI 3 x AAA Kontrollera att polerna är insatta åt rätt håll användning 1 Pl...

Page 7: ...ző mérleg páratlan precizitást nyújt a konyhában ELEMEK 3 x AAA Ellenőrizze hogy a terminálok megfelelő irányba néznek e BEKAPCSOLÁS 1 Helyezze a tálat a mérlegre mielőtt bekapcsolná azt 2 Nyomja meg a gombot 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 Könnyű tálat használjon a különleges precíziós mérőlapon MÉRTÉKEGYSÉG ÁTKONVERTÁLÁSA Nagy méretű nagy teherbírású mérőlap A nagy méretű mérőlap 10 kg o...

Page 8: ...nii se obraťte na místního pověřeného zástupce společnosti Salter Çift Platformlu Hassas Tartı 0 1 gr dan 10 kg a kadar tartabilme özelliğiyle bu benzersiz çift platformlu tartı size mutfakta eşsiz hassasiyet sunar PİL 3 x AAA kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartının üzerine yerleştirin 2 düğmesine basın 3 Ekran 0 gösterene kadar bekleyin Yüksek Hassas...

Page 9: ...επικοινωνήστεμετοντοπικό αντιπρόσωποτηςSalter Сверхточныевесысдвойнойплатформой Подходятдляизмеренияпродуктоввесомот0 1гдо10кг Этиуникальныесверхточные кухонныевесысдвойнойплатформойобеспечиваютточныерезультатыприизмерениивеса продуктов БАТАРЕЙ 3батарейкиAAA Призаменебатареексоблюдайтеполярность ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 Нажмитекнопку 3 Подождите поканадисплеенепоявитсяз...

Page 10: ...zakresie od 0 1 g do 10 kg zapewnia doskonałą precyzję w kuchni BaterIE 3 x AAA Upewnij się czy styki są skierowane we właściwą stronę URUCHOMIENIE 1 Przed włączeniem wagi należy umieścić na niej misę 2 Nacisnąć przycisk 3 Odczekać do momentu wyświetlenia na wyświetlaczu wskazania 0 Na szali zapewniającej najwyższą dokładność należy umieścić misę o niewielkiej masie ZMIANA JEDNOSTEK WAGI Duża szal...

Page 11: ...SK ...

Page 12: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 1049 0513 01 E Register your product today at www homedicsgroup com register ...

Reviews: