background image

F

5

F

4

Ce produit comporte un plateau en acier inoxydable, conçu pour être encastré dans un plancher.

L’installation du plateau devrait être effectuée par un entrepreneur professionnel compétent.

Le pèse-personne est un instrument de précision qui sert à peser. Afin d’éviter tout risque d’endommagement,
le ranger dans un endroit sûr et propre jusqu’à ce que tous les travaux de construction soient terminés. Il ne
faut en aucune circonstance laisser tomber ou surcharger le pèse-personne, sous risque d’endommager le 
système détecteur de poids électronique.

En ce qui concerne l’Angleterre et le Pays de Galles, LANTAC (Confédération pour l’homologation nationale
de type délivrée par l’autorité locale) a accordé à l’installation de ce système l’homologation nationale de
type (SA-144-12-7010): La conception et la méthode de construction, pour l’installation de ce pèse-personne
électronique inséré, ont été examinées et se sont avérées conformes aux prescriptions techniques en matière
de construction. En ce qui concerne les autres pays, l’installateur devra s’assurer que l’installation est 
conforme aux prescriptions techniques en vigueur dans le pays en question.

INTRODUCTION

Important – installer ce produit en se référant au manuel d’installation ci-inclus

MODE OPERATOIRE

La touche de commande peut se glisser pour bloquer et se
retirer pour libérer.Tirer et appuyer pour enlever la balance
du plateau.

TOUCHE DE COMMANDE

• La balance est étanche à l’eau – lorsque posée dans le plateau, mais ne pas enlever et immerger
• Si la balance doit être utilisée sans le plateau, la positionner dans ce cas sur un plancher plat et dur – et

non pas sur une moquette

• Enlever l’eau qui risque de s’accumuler dans le plateau

SOIN/CONSEILS

PILES - 2 X CR2032

• Pèse-personne électronique
• Plateau en acier inoxydable
• Vis en acier inoxydable x 8

• Gabarit d’installation
• Mode opératoire et garantie

LISTE DU CONTENU

Oter le couvercle des piles à l’aide d’une pièce de monnaie, enlever les piles puis sortir la languette isolante.
Reposer les piles et le couvercle.

TOUCHE DE COMMANDE

LOCK

UNLOCK

La procédure de fonctionnement est la suivante:

1. Appuyez d’un doigt sur la touche de

commande et relâchez – l’affichage
indiquera ‘--’

2. Attendez 3 secondes

3. L’affichage indiquera ‘0.0’ – la balance est

prête à être utilisée

4. Montez sur la plateforme en veillant à ce

que vos pieds soient situés à l’intérieur du
périmètre extérieur de la plateforme et
qu’ils ne touchent pas le plateau

5. Restez immobile – l’affichage défilant vers le

haut indiquera ‘----’

6. Attendez 5 secondes

7. Votre poids est affiché

8. Après 7 secondes approximativement, la 

balance s’éteindra automatiquement

FONCTIONNEMENT

Pour changer le mode poids:

1. La balance doit être en mode éteint

2. Appuyer d’un doigt sur la touche de commande et la

maintenir enfoncée – l’affichage indiquera ‘--’

3. Continuer d’appuyer sur la touche de commande

pendant 4 secondes supplémentaires

4. L’affichage indiquera le mode actuel de poids par st

lb, lb, kg en petits caractères en haut de l’écran

5. Continuer d’appuyer sur la touche et l’affichage

commencera à répéter les modes de poids à intervalles
de 4 secondes (ex: kg à st-lb à lb et de nouveau à kg)

6. Relâcher la touche de commande lorsque le mode de

poids désiré est affiché

7. La configuration actuelle du mode de poids sera

enregistrée pour la fois suivante

MODE POIDS

1

2

3

4

Summary of Contents for Inset Electronic Bathroom Scale

Page 1: ...BILANCIA DE BAGNO ELETTRONICA A INSERIMENTO BALAN A ELETR NICA DE CASA DE BANHO PARA ENCASTRAR ELEKTRONISCHE INBOUW BADKAMERWEEGSCHAAL VEDLEGG TIL ELEKTRONISK BADEROMSVERKT Inset Electronic Bathroom S...

Page 2: ...then position on a hard flat floor not a carpeted floor Remove any water that may collect in the tray CARE ADVICE Operation procedure is as follows 1 Using a finger press and release the operating ke...

Page 3: ...u la positionner dans ce cas sur un plancher plat et dur et non pas sur une moquette Enlever l eau qui risque de s accumuler dans le plateau SOIN CONSEILS PILES 2 X CR2032 P se personne lectronique Pl...

Page 4: ...enen Boden nicht etwa auf einen Teppichboden zu stellen Sich in der Mulde ansammelndes Wasser beseitigen PFLEGE RATSCHL GE BATTERIEN 2 x CR2032 Elektronische Waage Edelstahlmulde Edelstahlschrauben x...

Page 5: ...uelo de superficie plana y dura no sobre una moqueta Retire cualquier l quido que pueda almacenar la bandeja CUIDADO CONSEJO PILAS 2 X CR2032 B scula electr nica Bandeja de acero inoxidable 8 tornillo...

Page 6: ...avimento piatto duro non su un pavimento con moquette Eliminare l acqua che possa essersi eventualmente accumulata nel vassoio MANUTENZIONE CONSIGLI La procedura di funzionamento la seguente 1 Tenere...

Page 7: ...bruikt plaatst u ze op een harde platte vloer niet op tapijt Verwijder water dat zich eventueel verzamelt in het kader ONDERHOUD ADVIES De bedieningsprocedure is als volgt 1 Druk de bedieningstoets in...

Page 8: ...som kan samle seg i sk len VEDLIKEHOLD Slik bruker du vekten 1 Legg en finger p betjeningsn kkelen og trykk til kommer opp i displayet 2 Vent tre sekunder 3 P displayet vil det st 0 0 Dette betyr at v...

Page 9: ...toda a gua que se acumular no tabuleiro CUIDADOS CONSELHOS Procedimento de utiliza o 1 Servindo se de um dedo premir e soltar a tecla de funcionamento o mostrador indicar 2 Aguardar 3 segundos 3 O mos...

Page 10: ...Ltd riparera o sostituira questo prodotto esclusa la batteria o parti di esso gratuitamente se entro 10 anni dalla data di acquisto sia dimostrato che il danno e derivato dal materiale usato o da un c...

Reviews: