![Salon Ambience GRAVITY WU/150 Operation Manual Download Page 41](http://html1.mh-extra.com/html/salon-ambience/gravity-wu-150/gravity-wu-150_operation-manual_802356041.webp)
81
80
7.4 allacciamenti idraulici ed elettrici - electric and hydraulic
connections - Elektrische und hydraulische Anschlüsse - Elektrische
en hydraulische verbindingen - Raccordement Hydraulique,
connexion électrique - Conexiones hidraulicas y electricas
IT- Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo arredo ha una spina polarizzata (uno spinotto
è più largo dell’altro). Questa spina può essere inserita in una presa polarizzata in un solo modo.
Se la spina non entra completamente nella presa, invertire la spina. Se ancora non si adatta,
contattare un elettricista qualificato per installare la presa adeguata. Non modificare la spina in
alcun modo.
ATTENZIONE: Il sistema deve essere protetto contro il riflusso di acqua potabile.
EN- To reduce the risk of electric shocks, this product has a polarized plug (one blade is wider
than the other). This plug will fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not the outlet
properly, turn the plug around. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
WARNING: If connection is made to a potable water system, the system shall be
protected against backflow.
DE- Um das Risiko von Stromschlägen zu reduzieren, ist dieses Produkt mit einem gepolten
Stecker versehen ( ein Stift ist breiter als der andere ). Dieser Stecker passt nur in einer Richtung
in den Anschluss. Passt er nicht, drehen Sie den Stecker um. Wenn es immer noch nicht passt,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, um den richtigen Anschluss zu installieren.
Niemals diesen Stecker verändern.
WARNUNG: Bei Anschluss an ein Trinkwassersystem soll das System gegen
Rückfluss geschützt werden.
NL- Om de kans op een elektrische schok tegen te gaan heeft dit product een stekker met aarde
verbinding. Als de stekker niet past in het stopcontact, neem dan contact op met een elektricien.
WAARSCHUWING: Als verbinding wordt gemaakt met een drinkbaar water
systeem, moet het systeem beschermd worden tegen terugvoer
FR- Pour réduire le risque de chocs électriques, ce produit a une fiche polarisée (une lame
est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être mise que d’une seule façon dans une prise
polarisée. Si la fiche n’est pas correctement mise dans la prise, mettre le bouchon autour. Si elle
ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour installer la bonne prise. Ne modifier
la fiche en aucune façon.
ATTENTION : si la connexion est faite à un système d’eau potable, il doit être
protégé contre le refoulement.
Es- Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este dispositivo tiene un enchufe polarizado
(una pata más ancha que la otra). Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si
aún así no encaja, contácte un electricista calificado para que instale una toma adecuada. No
modifique el enchufe de ninguna manera.
ATENCION: El sistema debe estar protegido contra el reflujo de agua potable.
ALLACCIAMENTO IDRAULICO
HYDRAULIC CONNECTION
HYDRAULISCHE VERBINDUNG
HYDRAULISCHE VERBINDINGEN
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
CONEXION HIDRAULICA
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
ELECTRICAL CONNECTION
ELEKTRISCHE VERBINDUNG
ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
CONNEXION ÉLECTRIQUE
CONEXION ELECTRICA
ø
120
DRAIN
ø
40 INT.
WORKING AREA
COLD 3/8
WARM 3/8
TAP ON/OFF
(NOT INCLUDED)
TAP ON/OFF
(NOT INCLUDED)
80
80
IT (Istruzioni in lingua originale)
EN - DE - NL - FR - ES (Translation from the original instructions)
IT (Istruzioni in lingua originale)
EN - DE - NL - FR - ES (Translation from the original instructions)