75
74
7.1 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTION -
INSTALLATIONSANWEISUNGEN - Technische instructie handleiding-
Instructions d’installation - instrucciones para el montaje
IT (Istruzioni in lingua originale)
EN - DE - NL - FR - ES (Translation from the original instructions)
IT (Istruzioni in lingua originale)
EN - DE - NL - FR - ES (Translation from the original instructions)
IT-
Controlla prima il contenuto. Separa le viti e gli accessori di montaggio secondo le istruzioni.
Monta il lavaggio secondo l’ordine numerico e secondo i disegni.
Se dovessero sorgere dei problemi chiama il punto vendita.
EN
-First check the contents to make sure that nothing is missing. Organise the screws and fittings
as shown. Assemble your shampoo unit step by step, as shown in the illustrations. If anything is
missing, contact your furniture supplier.
DE-
Prüfen Sie zunächst den Inhalt, um sicherzustellen, dass nichts fehlt. Legen Sie die Schrauben
und Teile bereit, wie dargestellt. Aufbau der Waschanlage Schritt für Schritt, wie in den Abbildungen
gezeigt. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich an Ihren Möbel-Lieferanten.
NL-
Controleer eerst de inhoud om er zker van te zijn dat u niets mist. Leg de schroeven en
montagematerialen als op de afbeelding. Monteer de washunit stap voor stap, zoals op de
afbeelding wordt getoond. Als u iets mist, neem contact op met uw leverancier.
FR-
Vérifiez premièrement le contenu, pour s’assurer que rien ne manque. Organisez les vis
et raccords comme indiqué. Assemblez votre bac étapes par étapes, comme indiqué sur les
illustrations. Si quelque chose manquait, contactez votre fournisseur.
ES-
Controlar primero el contenido. Separar los tornillos y accesorios de montaje según las
instrucciones. Montar el lavacabezas según el órden númerico e según los diseños. Si surgen
problemas llama al punto de venta.
3
IT-
Sollevare la struttura del lavaggio premendo il tasto indicato
EN-
Raise the shampoo unit structure by pressing the highlighted button
DE-
Heben Sie die Waschanlagen-Struktur, indem Sie die hervorgehobene Taste drücken
NL-
Breng de washunit op de maximale hoogte door op de gemarkeerde knop te drukken.
FR-
Soulever la structure du bac en appuyant sur le bouton en surbrillance
ES-
Elevar la estructura del lavacabezas oprimiendo el botón indicado
X8
A
A
A
A
A
A
A
A
1a
1b
2
3
2
IT-
Allacciamento elettrico
EN-
Electrical connection
DE-
Elektrischer Anschluss
NL-
elektrische verbindingen
FR-
Raccordement électrique
ES-
Conexión eléctrica
37
4
IT-
Segnare le posizioni per le
forature a pavimento tenendo in
riferimento la zona uscita cavi elettrici
e zona idraulica a pavimento.
EN-
Mark the position of holes on
the floor, referencing the exit area of
electrical and hydraulic connections
from the floor.
DE-
Markieren Sie die Position
der Löcher auf dem Boden für die
elektrischen und hydraulischen
( Wasser- ) Verbindungen.
NL-
Markeer de plaats van de gaten
op de vloer, hierdoor wordt de positie
aangegeven van de uitlaatopening
FR-
Marquer la position des trous
sur la surface, faisant référence à la
zone de sortie des raccordements
électriques et hydrauliques du sol
ES-
Marcar las posiciones de los
agujeros en el suelo, teniendo como
referencia la salida de los cables
eléctricos y parte hidráulica
4
5
5
IT-
Allacciamento idraulico
EN-
Hydraulic connection
DE-
Hydraulikanschlus
NL-
hydraulische verbindingen
FR-
Raccordement hydraulique
ES-
Conexión hidráulica
83
30
A
A
A
A
A
A
A
6b
6a
SCHEDE TECNICHE - INSTALLATION MANUAL - INSTALLATION
installatie handleiding - INSTALLATION - MANUAL DE INSTALACION