background image

Italiano

50

Salmson  03/2013

Pressione minima di alimentazione (superiore a quella atmosferica) sulla bocca 
aspirante della pompa al fine di evitare rumori di cavitazione (alla temperatura 
del fluido T

Med

)

I valori valgono fino a 300 m sul livello del mare, supplemento per livelli superiori:
0,01 bar/100 m di aumento in altezza.

5.3 Fornitura

• Pompa completa

• Due guarnizioni piane
• Otto rondelle M16 e viti per PN10

(per versione a flangia combinata DN40-DN65 e DN80 versione flangia)

• Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

5.4 Accessori

Gli accessori devono essere ordinati a parte:

• Spina di commutazione per 3~230 V
• Kit-press 6 o Kit-press 16

6 Descrizione e funzionamento

6.1 Descrizione della pompa

La pompa è dotata di un motore a rotore bagnato (monofase (1~) o trifase (3~), 

per la tensione di rete e la frequenza di rete vedi targhetta dati pompa

nel quale il fluido scorre lungo tutte le parti in rotazione. Per ragioni costruttive, 
il fluido ha il compito di lubrificare l'albero rotore con guida scorrevole.
Il motore è a velocità commutabile. La commutazione di velocità ha luogo diffe-
rentemente, a seconda della morsettiera, vale a dire, ruotando il selettore o 
modificando la posizione della spina di commutazione oppure tramite collega-
mento a ponte interno o esterno dei contatti. (Vedi Messa in servizio/Commu-
tazione di velocità). 
È disponibile come accessorio per la tensione 3 ~230 V una spina di commuta-
zione adatta.

L'assegnazione delle morsettiere ai singoli tipi di pompa è descritta nel para-
grafo “Morsettiere” (capitolo 6.2).

NSB-S, SXS

T

Med

Rp ¾

Rp 1

Rp 1¼

DN 40

DN 50

DN 65

DN 80

   +50 °C

0,5 bar

0,8 bar

   +80 °C

0,8 bar

1,0 bar

+110 °C

2,0 bar

3,0 bar

Summary of Contents for SXS

Page 1: ...TION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRANÇAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPAÑOL N M S STOCK N 2 132 731 Ed 02 12 13 SXS NSB S ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...2006 42 EG Lågspännings 2006 95 EG Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004 108 EG Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan ET Eesti EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOONI Firma Pompes SALMSON kinnitab et selles vastavustunnistuses kirjeldatud tooted on kooskõlas alljärgnevate Euroopa direktiivide sätetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetat...

Page 4: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 4a Fig 4b 1 2 3 1 230 V 3 400 V ...

Page 5: ...Fig 4c Fig 4d Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 L1 L2 L3 1015 230V 400V 3 230V 3 400V A1 L1 L2 L3 N A2 A1 L N A2 L N C1 C2C31015 1 230V 1 230V 1 2 3 H m Q m3 h ...

Page 6: ...E fait partie intégrante de la pré sente notice de montage et de mise en service Si les gammes mentionnées dans la présente notice sont modifiés sans notre approbation cette déclaration perdra sa validité 2 Sécurité Cette notice de montage et de mise en service renferme des remarques essen tielles qui doivent être respectées lors du montage du fonctionnement et de l entretien Ainsi il est indispen...

Page 7: ...omaine de responsabilité la compétence et la surveillance du personnel Si le personnel ne dispose pas des connaissances requises il doit alors être formé et instruit en conséquence Cette formation peut être dispensée si nécessaire par le fabricant du produit pour le compte de l opérateur 2 3 Dangers encourus en cas de non observation des consignes La non observation des consignes de sécurité peut ...

Page 8: ...er à ce que tous les travaux d entretien et de mon tage soient effectués par du personnel agréé et qualifié suffisamment informé suite à l étude minutieuse de la notice de montage et de mise en service Les travaux réalisés sur le produit ou l installation ne doivent avoir lieu que si les appareillages correspondants sont à l arrêt Les procédures décrites dans la notice de montage et de mise en ser...

Page 9: ...ollis perdent leur stabilité et peuvent conduire à des dommages corporels de par la chute du produit La pompe peut être uniquement portée au niveau du moteur corps de pompe pour son transport Ne jamais la porter au niveau du module de la boîte à bornes du câble ou du condensateur extérieur 4 Applications Les pompes de circulation peuvent uniquement être utilisées pour le pompage de liquides dans d...

Page 10: ...tion Voir plaque signalétique Classe de protection Voir plaque signalétique Puissance absorbée P1 Voir plaque signalétique Diamètres nominaux Voir dénomination Brides de raccordement Voir dénomination Poids de la pompe Selon le type de pompe voir catalogue Température ambiante admissible 20 C à 40 C Humidité rel max de l air 95 Fluides véhiculés admissibles SXS NSB S Eau potable et alimentaire sel...

Page 11: ...ompe La pompe est équipée d un moteur à rotor noyé courant monophasé 1 ou couranttriphasé 3 pour la tension d alimentation réseau et la fréquence du réseau voir plaque signalétique dans lequel le liquide circule tout autour de toutes les pièces en rotation Selon le type de construction le fluide prend la lubrification de l arbre rotor à palier lisse en charge Le moteur est à vitesses variables Le ...

Page 12: ... bornes 1 Les voyants lumineux sont conduits dans le couvercle grâce à un conduit de lumière commun de telle façon que leur lampe est visible de l extérieur 2 La lampe s allume en vert lorsque la tension d alimentation est en contact Levoyantdecontrôledel orientations allumeenvertlorsquelatensiond alimen tation est en contact et que le sens de rotation est correct Si le sens de rotation est incorr...

Page 13: ... appareils adéquats de levage de façon à empêcher leur chute ATTENTION Risque de dommages matériels Un montage non conforme peut causer des dommages matériels Ne faire effectuer le montage que par du personnel qualifié Observer les prescriptions nationales et régionales en vigueur La pompe peut être uniquement portée au niveau du moteur corps de pompe pour son transport Jamais au niveau du module ...

Page 14: ...e l installation Effectuer le montage exempt de toute tension électrique avec l arbre de la pompe placé à l horizontal voir positions de montage à la Fig 1 La boîte à bornes du moteur ne doit pas être dirigée vers le bas le carter de moteur peut être orienté différemment après desserrage des vis à six pans creux voir cha pitre 9 Le sens d écoulement du fluide doit correspondre à la flèche d orient...

Page 15: ... résistance supérieure 4 6 sont utili sées car sinon des ébréchures risquent de se produire sur les bords des trous oblongs Les vis perdent alors de leur précontrainte et le raccord à brides peut devenir inétanche Utiliser des vis de longueur suffisante Le filetage de la vis doit sortir d au moins un pas de vis de l écrou Fig 3 Pos 2 Monter des joints plats adaptés entre les brides de pompe et les...

Page 16: ...correcte est appliquée La nature du courant et la tension de l alimentation réseau doivent coïncider avec les indications de la plaque signalétique Le raccordement électrique doit être effectué via une ligne de raccordement fixe munie d un dispositif d enfichage ou d un interrupteur multipolaire d ouver ture de contact d au moins 3 mm Protection par fusible côté réseau 10 A à action retardée Les p...

Page 17: ... de la pompe n est pas raccordée à une protec tion moteur le moteur peut être endommagé en raison d une surcharge thermique Les bornes 10 et 15 contact sec à ouverture 250 V 1 A max peuvent être connectées à un organe de coupure externe Le réglage de la protection thermique éventuellement disponible doit être réa lisé sur le courant max correspondant voir plaque signalétique de la vitesse à laquel...

Page 18: ...ce vérifier qu elle est convenablement mon tée et branchée 8 1 Remplissage et purge Remplir et purger l installation de manière correcte Une purge de la chambre du rotor de la pompe s effectue automatiquement après une courte durée de fonc tionnement Unfonctionnementàsecdecourteduréen endommagepaslapompe AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels et matériels Ledesserragedelatêtedumoteur delavisde...

Page 19: ...tion est incorrect Enclencher brièvement la pompe pour contrôler le sens de rotation Si le sens de rotation est incorrect procéder de la manière suivante Mettre la pompe hors tension Inverser 2 phases dans la boîte à bornes Remettre la pompe en service Le sens de rotation du moteur doit correspondre à la flèche du sens de rotation sur la plaque signalétique 8 2 1 Changement de vitesse DANGER Dange...

Page 20: ...service pour les travaux d entretien de réparation ou le démontage DANGER Danger de mort Lors de travaux sur les appareils électriques il y a un danger de mort par élec trocution Les travaux sur la partie électrique de la pompe ne doivent être réalisés que par des électriciens qualifiés Pour tous les travaux d entretien et de réparation mettre la pompe hors ten sion et la protéger contre toute rem...

Page 21: ...otor peut tomber et blesser des personnes lors du montage démontage de la tête du moteur Ne pas maintenir la tête du moteur avec la roue orientée vers le bas Si seule la boîte à bornes doit être placée dans une autre position il n est alors pas nécessaire de complètement retirer le moteur du corps de pompe Le moteurpeutêtreorientédanslapositionsouhaitéeenétantinsérédanslecorps de pompe respecter l...

Page 22: ... De l air se trouve dans la pompe Purger la pompe l installation Les vannes d arrêt de l ins tallation ne sont pas com plètement ouvertes Ouvrir complètement les vannes d arrêt La puissance de la pompe est trop basse Un corps étranger se trouve dans le corps de pompe ou dans la roue Retirerlecorpsétrangeraprèsavoir démonté le bloc moteur Le sens de refoulement est incorrect Echangerlecôtéderefoule...

Page 23: ...sjoncteur différentiel En cas de nouveau déclenchement du disjoncteur différentiel Vérifier que la pompe ne pré sente aucun défaut électrique Contrôlerlecâbleélectriquedela pompe et le raccordement élec trique Sous tension Contrôler la tension au niveau de la pompe respecter la plaque signa létique Endommagement du bobinage Appeler le service après vente Boîte à bornes défectueuse Appeler le servi...

Page 24: ...a pompe et contrôler la bonne marche du rotor de la pompe en tournant l extrémité fendue de l arbre à l aide d un tournevis ou le débloquer Alternative Démontage de la tête du moteur et contrôle procéder le cas échéant au déblocage en tour nant la roue Si le blo cage ne peut pas être supprimé il faut prendre contact avec le service après vente c Abaisser la température du fluide voir indication de...

Page 25: ...ié de ce produit permet tent de prévenir les dommages causés à l environnement et les risques pour la santé 1 Pour éliminer le produit ainsi que ses pièces faire appel aux sociétés d élimi nation de déchets privées ou publiques 2 Il est possible d obtenir des informations supplémentaires pour l élimination conforme du produit auprès de la municipalité du service de collecte et de traitement des dé...

Page 26: ...aration of conformity is a component of these operating instructions If a technical modification is made on the designs named there without our agreement this declaration loses its validity 2 Safety These operating instructions contain basic information which must be adhered to during installation operation and maintenance For this reason these oper ating instructions must without fail be read by ...

Page 27: ... operator If the personnel are not in possession of the necessary knowledge they are to be trained and instructed This can be accomplished if necessary by the manufacturer of the product at the request of the operator 2 3 Danger in the event of non observance of the safety instructions Non observance of the safety instructions can result in risk of injury to persons and damage to the environment a...

Page 28: ...on and maintenance work is carried out by authorised and qualified personnel who are sufficiently informed from their own detailed study of the operating instructions Work on the product unit must only be carried out when at a standstill It is mandatory that the procedure described in the installation and operating instructions for shutting down the product unit be complied with Immediately on con...

Page 29: ...t to fall out causing injury to personnel When the pump must be transported it may be carried only by the motor pump housing Never carry it by the module terminal box cable or external capacitor 4 Intended use Circulation pumps must only be used for pumping liquids in drinking water circulation systems 5 Product information 5 1 Type key Example SXS 65 60 SXS SXS Single head pump for drinking water...

Page 30: ...ass See name plate Protection class See name plate Power consumption P1 See name plate Nominal diameters See type key Connection flange See type key Pump weight Depends on the pump type see catalogue Permitted ambient temperature 20 C to 40 C Max rel humidity 95 Approved fluids SXS NSB S Drinking water and water for foodstuff applications to EC drinking water directive In systems to the German dri...

Page 31: ...fitted with a glandless motor single phase 1 or three phase 3 for main connection voltage and mains frequency see the name plate in which all the rotating parts are in contact with the fluid The design relies on the fluid to provide lubrication for the plain bearings of the rotor shaft The motor speed can be switched over The speed switching is executed in dif ferent ways depending on the terminal...

Page 32: ...Table 2 Fitting of terminal boxes 1 The light indicator signals are carried by a common fibre optic cable to the cover so that the signals are visible from outside 2 When mains voltage is present the lamp lights up green The direction of rotation indicator light lights up green when mains voltage is present and the direction of rotation is correct if the direction of rotation is incorrect the indi...

Page 33: ...damage Incorrect installation can result in damage to the product Only use qualified personnel for the installation work Observe national and regional regulations When the pump needs to be transported it may be carried only by the motor pump housing Never carry it by the module terminal box Installation within a building Install the pump in a dry well ventilated room Ambient temperatures below 20 ...

Page 34: ...ion nuts onto the threads of the suction pressure ports and tighten them using a suitable open end wrench or pipe wrench CAUTION Risk of damage When tightening the pipe unions keep the pump in position by gripping the motor Not the module terminal box Check the pipe unions for leaks 7 1 2 Installation of a flanged pump Installation of pumps with PN6 10 combination flange flange end pumps DN 40 up ...

Page 35: ...heck to ensure all connections including potential free contacts are voltage free If the module terminal box is damaged do not operate the pump If the setting and operating elements on the module terminal box are unduly removed there is a danger of electric shock by touching the electrical com ponents located inside CAUTION Risk of damage An incorrect electrical connection can cause damage to prop...

Page 36: ...ding to regulations 7 2 1 Collective fault signal SSM DANGER Danger of death Improper electrical connections pose a risk of fatal injury due to electric shock If the mains leads and SSM lead are brought together in a 5 core cable the SSM lead must not be monitored using a protective low voltage For pumps with terminal boxes of types Fig 4c and 4d a collective fault signal SSM for connection to the...

Page 37: ... frequencies from the frequency converter the direction of rota tion indicator light at the pump may go out 8 Commissioning WARNING Risk of injury and material damage Commissioning the pump without the sealing screw including the gasket in not permissible since escaping fluid can cause damage Prior to commissioning the pump check to ensure it has been installed and con nected correctly 8 1 Filling...

Page 38: ...irection of rotation check for 3 Depending on the terminal box the direction of rotation is indicated by a light on or in the terminal box Fig 4b If the direction of rotation is correct the light lights up green If the direction of rotation is incorrect the light remains dark To check the direction of rotation briefly switch the pump on If the direction of rotation is incorrect proceed as follows ...

Page 39: ... is indicated by the respective marking of the change over plug When the terminal box cover is closed the speed step setting can be viewed through the viewing window 8 3 Decommissioning The pump must be decommissioned before performance of maintenance or repair work or disassembly DANGER Danger of death There is a mortal danger through shock when working on electrical equipment Have work on the el...

Page 40: ...nstallation deinstallation of the motor head the rotor unit can fall out and injure personnel Do not hold the motor head with the impeller facing downward The motor does not have to be completely removed from the pump housing if only the terminal box is to be repositioned The motor can be rotated to the desired position whilst still attached to the pump housing see Fig 1 for the per missible insta...

Page 41: ... impeller unit remove the foreign body Air within the pump Bleed the pump system The check valves in the system are not fully open Fully open the check valves The pump power is too low Foreign bodies in the pump housing or impeller After deinstallation of the motor impeller unit remove the foreign body Incorrect flow direction Interchange the pressure side and suction side of the pump Refer to the...

Page 42: ...ection switch If the FI protection switch trips again Check the pump for electrical defects Check the mains cable to the pump and check the electrical connections Undervoltage Check the voltage at the pump refer to the name plate Damage to the windings Ask for after sales Terminal box defective Ask for after sales capacitor defective only for 1 Terminal box type 4a and 4d Exchange the capacitor Sp...

Page 43: ...rmance curve b If necessary remove the vent screw visible from outside from the pump and check the free running of the pumprotorbyturning the slotted shaft end using a screwdriver unblock if necessary Alternatively Deinstallation of the motor head check if necessary perform deblocking by rotat ing the impeller If the obstruction cannot be cleared contact after sales c Reduce the temperature of the...

Page 44: ... prevents damage to the environ ment and risks to personal health 1 Draw on public or private waste management companies for the disposal of the product or components 2 For more information on the correct disposal please contact your local council or waste disposal office or the supplier from whom you obtained the product NOTE The pump must not be disposed of along with household waste For more in...

Page 45: ...ti al momento della stampa Dichiarazione CE di conformità Una copia della dichiarazione CE di conformità è parte integrante delle presenti istruzioni di montaggio uso e manutenzione In caso di modifica tecnica dei tipi costruttivi ivi specificati non concordata con noi la presente dichiarazione perderà ogni efficacia 2 Sicurezza Le presenti istruzioni contengono informazioni fondamentali ai fini d...

Page 46: ...one delle conoscenze necessarie il personale dovrà essere addestrato e istruito di conseguenza Ciò può rientrare se necessario nelle competenze del costruttore del prodotto dietro incarico dell utente 2 3 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza oltre a mettere in pericolo le persone può costituire una minaccia per...

Page 47: ...ggio e manutenzione siano eseguite da personale autorizzato e qualificato che abbia letto attentamente le presenti istruzioni Tutti i lavori che interessano il prodotto o l impianto devono essere eseguiti esclusivamente in stato di inattività Per l arresto del prodotto impianto è asso lutamente necessario rispettare la procedura descritta nelle istruzioni di mon taggio uso e manutenzione Tutti i d...

Page 48: ...essere sostenuta durante il trasporto solo avvalendosi del motore corpo pompa Non sorreggerla mai per il modulo la morsettiera i cavi o il condensatore esterno 4 Campo d applicazione Le pompe di ricircolo possono essere impiegate unicamente per il pompaggio di liquidi in impianti di circolazione per acqua potabile 5 Dati e caratteristiche tecniche 5 1 Chiave di lettura Esempio SXS 65 60 SXS SXS Po...

Page 49: ... pompa Grado protezione Vedi targhetta dati pompa Potenza assorbita P1 Vedi targhetta dati pompa Diametri nominali Vedi chiave di lettura Flange di raccordo Vedi chiave di lettura Peso della pompa In funzione del tipo di pompa vedi catalogo Temperatura ambiente consentita da 20 C a 40 C Umidità max rel 95 Fluidi consentiti SXS NSB S Acqua potabile e acqua per uso alimentare secondo la diret tiva e...

Page 50: ...n motore a rotore bagnato monofase 1 o trifase 3 per la tensione di rete e la frequenza di rete vedi targhetta dati pompa nel quale il fluido scorre lungo tutte le parti in rotazione Per ragioni costruttive il fluido ha il compito di lubrificare l albero rotore con guida scorrevole Il motore è a velocità commutabile La commutazione di velocità ha luogo diffe rentemente a seconda della morsettiera ...

Page 51: ...Tabella 2 equipaggiamento delle morsettiere 1 I segnali luminosi sono condotti nel coperchio lungo un conduttore di luce comune in modo che la loro luce sia visibile dall esterno 2 In presenza di tensione di rete la luce della spia è verde La lampada spia per indicazione del senso di rotazione è verde in presenza di tensione di rete e senso di rotazione corretto con senso di rotazione errato la la...

Page 52: ...e la pompa il motore contro la caduta con dispositivi di sollevamento adatti ATTENZIONE Pericolo di danni materiali Un installazione non corretta può provocare danni materiali Affidare l installazione solo a personale tecnico qualificato Osservare le normative nazionali e regionali La pompa può essere sostenuta durante il trasporto solo avvalendosi del motore corpo pompa Non sorreggerla mai per il...

Page 53: ...aggio installazione Eseguire il montaggio in assenza di tensione con l albero della pompa orizzon tale v posizione di montaggio come da Fig 1 La morsettiera del motore non deve essere rivolta verso il basso eventualmente occorre ruotare il corpo del motore dopo aver allentato le viti a esagono cavo vedi capitolo 9 La direzione di flusso del fluido deve corrispondere al simbolo indicante la direzio...

Page 54: ...trimenti potrebbero verificarsi scheggiature lungo i bordi delle asole Le viti perderebbero così la rispettiva forza iniziale di serraggio e sul rac cordo a flangia potrebbe riscontrarsi mancanza di tenuta Ricorrere a viti di larghezza sufficiente La filettatura della vite deve spor gere dal dado di almeno un filetto Fig 3 pos 2 Montare tra le flange della pompa e le controflange delle guarnizioni...

Page 55: ...cazioni riportate sulla targhetta dati pompa Il collegamento elettrico deve essere eseguito mediante un cavo di collega mento fisso provvisto di una spina o di un interruttore onnipolare con almeno 3 mm di ampiezza apertura contatti Protezione con fusibili lato alimentazione 10 A ritardato Le pompe possono essere impiegate senza restrizioni anche in installazioni esi stenti con o senza interruttor...

Page 56: ...i protezione motore L impostazionedellosganciotermicoadisposizionedevecorrispondereallacorrente max vedi targhetta dati pompa dello stadio di velocità raggiunto dalla pompa Apparecchi di sgancio con funzione salvamotore Se si dispone di apparecchi di sgancio Salmson MGP in impianti esistenti ad essi possono essere collegate le pompe dotate di motore con protezione integrale Provvedere all alimenta...

Page 57: ...tare correttamente l impianto Uno sfiato del vano rotore pompa avvieneautomaticamentegiàdopounbrevetempodifunzionamento Unbreve funzionamento a secco non danneggia la pompa AVVISO Pericolo di danni a persone e a cose Ai fini dello sfiato non è consentito allentare la testa del motore la vite di pressione differenziale fig 3 pos 3 o il raccordo a flangia i raccordi filettati per tubi Pericolo di fo...

Page 58: ...so di senso di rotazione errato procedere come segue Disinserire la tensione di rete della pompa Invertire 2 fasi nella morsettiera Rimettere in servizio la pompa Il senso di rotazione del motore deve corrispondere alla freccia del senso di rota zione sulla targhetta dati pompa 8 2 1 Commutazione della velocità PERICOLO Pericolo di morte Durante i lavori su morsettiera aperta sussiste il pericolo ...

Page 59: ...deve essere messa fuori servizio durante gli interventi di manuten zione riparazione o in caso di smontaggio PERICOLO Pericolo di morte L esecuzione di lavori su apparecchi elettrici può provocare lesioni fatali per folgorazione Affidare i lavori nella parte elettrica della pompa solo ad un elettroinstalla tore qualificato Durante tutti i lavori di manutenzione e riparazione disinserire la tension...

Page 60: ...equipaggiamento di pro tezione L unità del rotore può cadere durante il montaggio smontaggio della testa del motore e provocare lesioni alle persone Non rivolgere la testa del motore con la girante in basso Se si intende portare la morsettiera in un altra posizione non è necessario estrarre completamente il motore dal corpo pompa Il motore può essere ruo tatonellaposizionedesideratapurrestandoinse...

Page 61: ...i dopo aver smontato il set di innesto Presenza di aria nella pompa Sfiatare la pompa l impianto Le valvole d intercetta zione dell impianto non sono completamente aperte Aprire completamente le valvole d intercettazione Potenza troppo bassa della pompa Presenza di corpi estranei nel corpo pompa o nella girante Eliminare i corpi estranei dopo aver smontato il set di innesto Direzione di flusso err...

Page 62: ...utomatico diffe renziale interviene nuovamente Verificare che la pompa non pre senti difetti elettrici Verificare il cavo di alimenta zione della pompa e i collega menti elettrici Sottotensione Controllare la tensione della pompa attenersi alla targhetta dati pompa Avvolgimento difettoso Richiedere l intervento del Servizio Assistenza Clienti Morsettiera difettosa Richiedere l intervento del Servi...

Page 63: ... della pompa e verificare la scorrevolezza del rotore della pompa ruotando l estremità scanalata dell albero con un cacciavite altrimenti sbloccarlo Alternativa smontaggio e con trollo della testa del motore procedere eventualmente allo sbloccaggio ruo tando la girante Se non è possibile rime diare al bloccaggio richiedere l inter vento del Servizio Assistenza Clienti c Abbassare la tempera tura d...

Page 64: ...timento ed il riciclaggio appropriato di questo prodotto si evitano danni ambientali e rischi per la salute personale 1 Smaltire il prodotto o le sue parti ricorrendo alle società pubbliche o private di smaltimento 2 Per ulteriori informazioni relative a uno smaltimento corretto rivolgersi all amministrazione urbana all ufficio di smaltimento o al rivenditore del prodotto NOTA La pompa non è un ri...

Page 65: ...ión de conformidad CE es un componente esencial de las presentes instrucciones de funcionamiento Dicha declaración perderá su validez en caso de modificación técnica de los tipos citados en la misma no acordada con nosotros 2 Seguridad Este manual contiene indicaciones básicas que deberán tenerse en cuenta durante la instalación funcionamiento y mantenimiento del sistema Por este motivo el instala...

Page 66: ...ncia del personal Si el personal no cuenta con los conocimientos necesarios deberá ser formado e instruido En caso necesario el operador puede encargar dicha ins trucción al fabricante del producto 2 3 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de seguridad Si no se siguen las instrucciones de seguridad podrían producirse lesiones per sonales así como daños en el medio ambiente y en el ...

Page 67: ... deberá asegurarse de que todas las tareas de instalación y manteni miento son efectuadas por personal autorizado y cualificado y de que dicho personal ha consultado detenidamente el manual para obtener la suficiente información necesaria Las tareas relacionadas con el producto o el sistema deberán realizarse única mente con el producto o el sistema desconectados Es imprescindible que siga estrict...

Page 68: ...mbalajes ablandados pierden firmeza pudiendo provocar lesiones al caerse el producto La bomba debe transportarse únicamente en motor carcasa de la bomba nunca en el módulo caja de bornes el cable o el condensador exterior 4 Aplicaciones Las bombas circuladoras únicamente se emplearán para la impulsión de líquidos en sistemas de recirculación de ACS 5 Especificaciones del producto 5 1 Código Ejempl...

Page 69: ...ticas Tipo de protección Véase la placa de características Potencia absorbida P1 Véase la placa de características Diámetros nominales véase Claves del tipo Brida de unión véase Claves del tipo Peso de la bomba Dependiendo del tipo de bomba véase el catálogo Temperatura ambiente admisible 20 C a 40 C Humedad rel del aire máx 95 Medios de impulsión admisibles SXS NSB S Agua sanitaria y agua para la...

Page 70: ...rriente trifásica 3 véase la placa de características para la tensión de alimentación eléctrica y la frecuencia de red en el que todas las piezas gira toriasestánsumergidasenelmediodeimpulsión Segúneltipodeconstrucción el medio de impulsión asegura la lubricación del eje del rotor y de los cojinetes El motor permite elegir entre varias velocidades El cambio de una velocidad a otra se realiza de va...

Page 71: ...ado en la tabla 2 Tabla 2 Equipamiento de las cajas de bornes 1 Los pilotos están conectados con la tapa por medio de un conductor de luz común para que sean igualmente visi bles desde el exterior 2 Con la alimentación conectada el piloto se enciende en color verde Elpilotodecontroldesentidodegiroseenciendeencolorverdecuandoexisteten siónyelsentidodegiroescorrecto encasodequeelsentidodegiroseainco...

Page 72: ...Ase gure la bomba y el motor contra caídas con los medios de suspensión de car gas pertinentes ATENCIÓN Peligro de que se produzcan daños materiales Una instalación inadecuada puede causar daños materiales La instalación debe correr a cargo exclusivamente de personal cualificado Observe las prescripciones nacionales y regionales Labombadebetransportarseúnicamentetomándolaporelmotor carcasade la bo...

Page 73: ...a carcasa y sobre la brida de la bomba indica el sentido de flujo del medio de impulsión sobre la carcasa de la bomba Fig 2 7 1 1 Instalación de la bomba con uniones de tubos roscados Antes de instalar la bomba coloque los racores apropiados Para montar la bomba coloque las juntas planas suministradas entre las bocas de aspiración impulsión y los racores Enrosque las tuercas ciegas en las roscas d...

Page 74: ...ón La conexión eléctrica así como todas las tareas relacionadas debe efectuarla únicamente un instalador eléctrico que cuente con la autorización de la com pañía eléctrica local y de acuerdo con el reglamento vigente del lugar de la instalación Antes de realizar trabajos de mantenimiento en la bomba debe cortarse la tensión de alimentación en todos los polos Los trabajos en el módulo sólo podrán e...

Page 75: ... resistencia al calor Tienda los cables de conexión de modo que no toquen en ningún caso la tubería y o la carcasa de la bomba y del motor Para garantizar la protección de la instalación contra el agua de goteo y la des carga de la tracción del prensaestopas PG 13 5 deben usarse cables con un diá metro exterior de 10 12 mm y proceder al montaje como se indica en la Fig 4 Además hay que doblar el c...

Page 76: ...uncionamiento con convertidor de frecuencia Los motores trifásicos de las versiones SXS pueden conectarse a un convertidor de frecuencia En caso de funcionamiento con convertidores de frecuencia deben utilizarse filtros de salida para reducir el ruido y evitar picos de tensión perjudiciales Para reducir el ruido se recomienda utilizar los filtros senoidales filtros LC en vez de los filtros du dt f...

Page 77: ...idad de que estos mismos elementos salgan disparados a alta presión Existe riesgo de quemaduras en caso de entrar en contacto con la bomba En función del estado de funcionamiento de la bomba o de la instalación temperatura del medio de impulsión la bomba puede alcanzar temperatu ras muy altas Las bombas provistas de tornillos de purga visibles en el cabezal motor Fig 7 pueden purgarse de la siguie...

Page 78: ...ización de tareas con la caja de bornes abierta existe peligro de electrocución por contacto con los bornes de alimentación eléctrica Desconecte la instalación y asegúrela de posibles conexiones involuntarias Durante el funcionamiento no está permitido cambiar la velocidad El cambio de velocidad debe correr a cargo exclusivamente de personal cua lificado Para bombas monofásicas 1 con cajas de born...

Page 79: ... Ordene que los trabajos en la parte eléctrica de la bomba sean realizados por principio únicamente por un electricista instalador cualificado Antes de iniciar las tareas de mantenimiento y reparación desconecte la bomba para que quede exenta de tensiones y asegúrela contra una reco nexión no autorizada ADVERTENCIA Peligro de quemaduras En función del estado de funcionamiento de la bomba o de la i...

Page 80: ...ección personal La unidad del rotor puede caerse durante el montaje desmontaje del cabezal motor y provocar lesiones No sujete el cabezal motor con el rodete mirando hacia abajo Si se va a colocar solamente la caja de bornes en otra posición no es necesario sacar el motor completamente de la carcasa de la bomba En este caso se puede girarelmotorhastalaposicióndeseadasinsacarlodelabomba tengaencuen...

Page 81: ...los cuerpos extraños tras desmontar el bloque motor Presencia de aire en la bomba Purgue la bomba la instalación Las válvulas de cierre de la instalación no están com pletamente abiertas Abra completamente las válvulas de cierre La potencia de la bomba es demasiado escasa Presencia de cuerpos extraños en la carcasa de la bomba o en el rodete Elimine los cuerpos extraños tras desmontar el bloque mo...

Page 82: ...En caso de que el interruptor dife rencial vuelva a dispararse Compruebe que la bomba no tenga ningún defecto eléctrico Verifique el cable de alimenta ción conectado a la bomba así como la conexión eléctrica Baja tensión Compruebe la tensión en la bomba véase placa de características Daños en el bobinado Contacte con el servicio técnico Caja de bornes defec tuosa Contacte con el servicio técnico C...

Page 83: ... punto de tra bajo de la curva carac terística b Si procede retire el tornillo de purga visible fuera de la bomba compruebe el funcionamiento del rotor y desbloquéelo girando el extremo hendido del eje con ayuda de un destorni llador Alternativa Desmonte el cabezal motor e inspecció nelo llegado el caso desbloqueegirandoel rodete Si no resulta posible solucionar el bloqueo diríjase al servicio téc...

Page 84: ...se evitan daños medio ambientales y peligros para la salud 1 Para eliminar el producto o partes del mismo sírvase de empresas de elimi nación de desechos públicas o privadas 2 El ayuntamiento el órgano competente en materia de eliminación de dese chos o el proveedor del producto le proporcionarán información más deta llada sobre la eliminación correcta del mismo INDICACIÓN La bomba no debe tirarse...

Page 85: ...INAL Y SIEMPRE DISPONIBLE EN SU EMPLAZAMIENTO Este producto se fabricó en un centro certificado ISO 14 001 respetuoso del medio ambiente Este producto está formado por materiales en muy gran parte reciclable En final de vida hacerlo eliminar en el sector conveniente THIS LEAFLET HAS TO BE GIVEN TO THE END USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 re...

Reviews: