salmson PRIMA DRAIN Installation And Starting Instructions Download Page 6

6

Français

SALMSON 08/2014

1. Généralités

1.1   A propos de ce document

La langue de la notice de montage et de mise en ser-
vice  d'origine  est  le  français.  Toutes  les  autres
langues de la présente notice sont une traduction de
la notice de montage et de mise en service d'origine.
La  notice  de  montage  et  de  mise  en  service  fait
partie  intégrante  du  matériel  et  doit  être  dispo-
nible  en  permanence  à  proximité  du  produit.  Le
strict  respect  de  ces  instructions  est  une  condi-
tion  nécessaire  à  l'installation  et  à  l'utilisation
conformes du produit.
La rédaction de la notice de montage et de mise
en  service  correspond  à  la  version  du  produit  et
aux normes de sécurité en vigueur à la date de son
impression.
Déclaration de conformité CE :
Une copie de la déclaration de conformité CE fait
partie intégrante de la présente notice de monta-
ge et de mise en service.
Si  les  gammes  mentionnées  dans  la  présente
notice  sont  modifiées  sans  notre  approbation,
cette déclaration perdra sa validité.

2. Sécurité

Cette  notice  de  montage  et  de  mise  en  service
renferme  des  remarques  essentielles  qui  doivent
être respectées lors du montage, du fonctionne-
ment  et  de  l'entretien.  Ainsi,  il  est  indispensable
que l'installateur et le personnel qualifié/l'opéra-
teur  du  produit  en  prennent  connaissance  avant
de procéder au montage et à la mise en service.
Les  consignes  à  respecter  ne  sont  pas  unique-
ment  celles  de  sécurité  générale  de  ce  chapitre,
mais aussi celles de sécurité particulière qui figu-
rent  dans  les  chapitres  suivants,  accompagnées
d’un symbole de danger.

2.1  Signalisation des consignes de la notice

Symbole général de danger.

Consignes relatives aux risques électriques.

REMARQUE : ....

Signaux :

DANGER ! Situation extrêmement dangereuse.
Le  non-respect  entraîne  la  mort  ou  des  bles-
sures graves.

AVERTISSEMENT  !  L’utilisateur  peut  souffrir  de
blessures  (graves).  «  Avertissement  »  implique
que  des  dommages  corporels  (graves)  sont  vrai-
semblables lorsque la consigne n’est pas respectée.

ATTENTION ! Il existe un risque d’endommager
le produit/l’installation. « Attention » signale
une consigne dont la non-observation peut
engendrer un dommage pour le matériel et son
fonctionnement.

REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du pro-
duit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles.
Les indications directement appliquées sur le
produit comme p. ex.

•  les flèches indiquant le sens de rotation
•  le marquage des raccords,
•  la plaque signalétique
•  les autocollants d'avertissement

doivent être impérativement respectées et
maintenues dans un état bien lisible.

2.2  Qualification du personnel

Il convient de veiller à la qualification du personnel
amené à réaliser le montage, l'utilisation et l'entre-
tien.  L'opérateur  doit  assurer  le  domaine  de  res-
ponsabilité,  la  compétence  et  la  surveillance  du
personnel.  Si  le  personnel  ne  dispose  pas  des
connaissances  requises,  il  doit  alors  être  formé  et
instruit en conséquence. Cette formation peut être
dispensée, si nécessaire, par le fabricant du produit
pour le compte de l'opérateur.

2.3  Dangers encourus en cas de non-observation

des consignes 

La  non-observation  des  consignes  de  sécurité
peut  constituer  un  danger  pour  les  personnes,
l'environnement  et  le  produit/l'installation.  Elle
entraîne également la suspension de tout recours
en  garantie.  Plus  précisément,  les  dangers  peu-
vent être les suivants :

•  dangers pour les personnes par influences élec-

triques, mécaniques ou bactériologiques,

• dommages matériels,
• défaillance de fonctions importantes du produit

ou de l'installation.

• défaillance du processus d’entretien et de répa-

ration prescrit.

2.4  Travaux dans le respect de la sécurité

Il convient d’observer les consignes en vue d’ex-
clure tout risque d’accident.
Il  y  a  également  lieu  d’exclure  tout  danger  lié  à
l’énergie électrique. On se conformera aux dispo-
sitions  de  la  règlementation  locale  ou  générale
[IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’en-
treprise qui fournit l’énergie électrique.

2.5  Consignes de sécurité pour l'utilisateur

Cet  appareil  n'est  pas  prévu  pour  être  utilisé  par
des  personnes  (y  compris  des  enfants)  dont  les
capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d'expé-
rience  ou  de  connaissance,  sauf  si  elles  ont  pu
bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne res-
ponsable  de  leur  sécurité,  d'une  surveillance  ou
d'instructions  préalables  concernant  l'utilisation
de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

•  Si des composants chauds ou froids induisent des

dangers sur le produit ou l'installation, il incombe alors
au client de protéger ces composants afin d'éviter
tout contact.

• Une protection de contact pour des composants en

mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas être
retirée du produit en fonctionnement. 

• Des fuites (p. ex. joint d'arbre) de fluides véhicu-

lés dangereux (p. ex. explosifs, toxiques, chauds)

Summary of Contents for PRIMA DRAIN

Page 1: ...N M S STOCK N 4152291 Ed02 08 14 PRIMA DRAIN INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRANÇAIS ENGLISH ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...Fig 1 B min 1 230V 1 230V 50 Hz h1 h h2 ...

Page 5: ...fr Installation et mise en service 6 en Installation and operating instructions 11 ...

Page 6: ...hes indiquant le sens de rotation le marquage des raccords la plaque signalétique les autocollants d avertissement doivent être impérativement respectées et maintenues dans un état bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à réaliser le montage l utilisation et l entre tien L opérateur doit assurer le domaine de res ponsabilité la comp...

Page 7: ...ns un endroit sec et protégez le contre les chocs et toutes influences extérieures humidité gel etc 4 Produit et accessoires 4 1 Applications Les pompes submersibles pour eaux usées sans matières fécales et de drainage PRIMA DRAIN sont utilisées pourvidangerautomatiquementlesfossesetlescuves pour garder au sec les caves et les cours présen tant des risques d inondation pour faire baisser l eau de ...

Page 8: ...illance de la première pompe 6 Montage et raccordement électrique DANGER Un montage et un raccordement électrique incorrects peuvent être dangereux pour la santé Le montage et le raccordement électrique doi vent être effectués par un électricien agréé conformément aux prescriptions locales en vigueur Respecter les consignes de prévention des acci dents S assurer que l installation électrique génér...

Page 9: ...t de commande doivent être protégés contre les inondations et installés dans un local sec 7 Mise en service DANGER Risque d électrocution Il est interdit d utiliser la pompe pour vidanger les piscines bassin de jardin ou endroits similaires lorsqu il y a des personnes dans l eau ATTENTION Risques de dommages matériels La pompe ne doit jamais fonctionner à sec Ceci endommagerait fortement les bague...

Page 10: ...protection thermique moteur s est déclenchée Laisser refroidir la pompe redémarrage automatique Température du fluide véhiculé trop éle vée Laisser refroidir Pompe ensablée ou bloquée Débrancher la pompe du secteur et la soulever hors de la cuve Rincer la crépine d aspiration la roue sous l eau courante La pompe ne s enclenche pas ne s arrête pas L interrupteur à flotteur est bloqué ou ne bouge pa...

Page 11: ...ication The installation operating and maintenance per sonnel must have the appropriate qualifications for this work Area of responsibility terms of ref erence and monitoring of the personnel are to be ensured by the operator If the personnel are not in possession of the necessary knowledge they are to be trained and instructed This can be accomplished if necessary by the manufacturer of the produ...

Page 12: ...ste water except rigid particles pumps are used for the automatic drainage of pits and shafts for keeping dry yard areas and basement rooms exposed to flooding for lowering surface water if the waste water is not able to flow off into the sewer system through natural fall The pumps are suitable for pumping slightly con taminated water rainwater drainage water and washing water The pumps are usuall...

Page 13: ...rth fault breaker max 30 mA The electrical connections have to be done before the pump is lowered into the sump Check that the type voltage and frequency of the electric line power supply complies with the indi cations mentioned on the name plate The pump is delivered with a 3 wires cable equipped with a standardised plug 2 poles earth Connect obligatory the cable on a socket with 2 pole earth 6 1...

Page 14: ...alve on the pressure side if provided the pump starts up automatically when the switch on level h is reached and switches off as soon as the switch off level h1 responds Do not direct the jet of water to be fed into the shaft at the suction strainer of the pump Entrained air can prevent the operating pump from functioning if the vent slit in the housing is blocked The maximum volume of water enter...

Page 15: ...r run ning water Pump does not switch ON OFF Float switch blocked or cannot move freely Check float switch and ensure mobility Pump does not pump Air in the installation cannot escape Place the pump at an angle in water brie fly until the air escapes Vent the installation drain if necessary Clean the degasification hole located on the pump housing Check the switch off level h1 Water level below th...

Page 16: ...JOURS DISPONIBLE SUR SITE Ce produit a été fabriqué sur un site certifié ISO 14 001 respectueux de l environnement Ce produit est composé de matériaux en très grande partie recyclable En fin de vie le faire éliminer dans la filière appropriée SALMSON SOUTH AFRICA 13 Gemini street Linbro Business Park PO Box 52 STANTON 2065 Republic of SOUTH AFRICA TEL 27 11 608 27 80 1 2 3 FAX 27 11 608 27 84 admi...

Reviews: