salmson MULTI-H 8 Series Installation And Starting Instructions Download Page 12

English

12

2. Safety precautions

These instructions contain important information 

which must be follow ed when installing and ope-

rating the pump. It is therefore im perative that 

they be read by both the installer and the operator 

before the pump is installed or started up. 

Both the general safety instructions in the ‘Saf-

ety precautions’ section and those in subsequent 

sections indicated by danger symbols should be 

carefully observed.

   2.1  Danger symbols used in these operating  

instructions

Safety precautions in these operating instructions 

which, if not follow ed, could cause personal injury 

are indicated by the symbol:

Safety precautions warning of danger due to elec-

tricity are indicated by the symbol:
Safety precautions which, if not followed, could 

damage the pump or installation and cause it to 

malfunction are indicated by the word:

WARNING!

   2.2  Qualified Personnel

The personnel installing the pump must have the 

appropriate qualifications for this work.

   2.3  Risks incurred by failure to comply with the 

safety precautions

Failure to comply with the safety precautions could 

result in personal injury or damage to the pump 

or installation. Failure to comply with the safety 

precautions could also invalidate any claim for da-

mages.

In particular, failure to comply with these safety 

precautions could give rise, for example, to the  

following risks:

•  the failure of important parts of the pump or  

installation,

•  personal injury due to electrical and mechanical 

causes.

   2.4  Safety precautions for the operator

Existing regulations for the prevention of acci-

dents must be followed.

To prevent the risk of electric shock or electrocu-

tion, VDE regulations and those of the local supply 

company must be followed.

   2.5  Safety precautions for inspection and  

installation

The operator must ensure that all inspection and 

installation work is carried out by authorized and 

qualified specialists who have carefully studied 

these instructions. In principle, work should not 

be carried out on a running pump or installation.

   2.6  Unauthorized alterations and manufacture of 

spare parts

Alterations to the pump or installation may only be 

carried out with the manufacturer’s consent. The 

use of original spare parts and accessories autho-

rized by the manufacturer will ensure safety. The 

use of other parts may invalidate claims invoking 

the manufacturer’s liability for any consequences.

   2.7  Improper use

The operational safety of the pump or installation 

supplied can only be guaranteed if it is used in ac-

cordance with paragraph 1 of the operat ing instruc-

tions. The limits given in the catalogue or data sheet 

must under no circumstances be exceeded.

3. Transport and storage

WARNING!

  During transport and in storage 

 the pump must be protected 

against moisture, frost and mechanical damage.

4. Description of product and accessories

   4.1  Pump description 

(fig. 1)

The pump is a multistage (2-6 stage) normal suction, 

horizontal high pressure centrifugal pump with a 

block design with horizontal inlet (1) and vertical 

pressure glands (2). 

The hydraulic section is equipped with the given 

number of stage housings (5) and impellers (6) in 

a modular construction. The impellers are fitted  

on a single motor-pump shaft (7). The pres-

sure casing (8) surrounding the hydraulic section  

guarantees a fail-safe seal. All parts in contact 

with the fluid, such as stage chambers, impellers 

and the pressure casing, are made of chromium ni-

ckel steel. The shaft hole through the pump casing  

is sealed to the motor with an axial face seal (9).  

E = All parts in contact with the fluid have been 

cleared by KTW and/or WRAS and are therefore 

suitable for use with drinking water.

The AC motors are equipped with a thermal cut-

out. This switches off the motor when the permis-

sible temperature of the motor coil is exceeded 

and switches it back on again automatically once 

it has cooled down.

Low-water protection. The pump and in particu-

lar the axial face seal must not run dry. Low-water 

protection should be provided by the customer by 

fitting the relevant parts from the Wilo range of 

accessories.

The speed of the pump can be controlled when 

connected to a frequency converter or motor filter 

(see paragraph 5.3)

   4.2 Components supplied

• Pump,

•  Installation and Operating Instructions

   4.3 Accessories

Accessories must be ordered separately.

•  WV/COL switching unit with relevant accessories 

for automation,

•  CO-ER switching unit with relevant accessories 

for automation,

SALMSON 06/2016

Summary of Contents for MULTI-H 8 Series

Page 1: ...LLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA ESPA OL INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO N M S STOCK N 4007...

Page 2: ...MULTI H 2 4 8 16 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Y HIGH VOLTAGE LOW 3 1 1 Fig 4...

Page 4: ...ntations pour chaudi res les syst mes de circulation industriels utilis s dans la technique des proc d s les circuits d eau de refroidissement les syst mes d extinction d incendie ainsi que les sta ti...

Page 5: ...24 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 253 104 104 448 44...

Page 6: ...chap 1 Les va leurs indiqu es dans la fiche technique ne doivent en aucun cas tre d pass es 3 Transport et stockage avant utilisation ATTENTION Lors du transport et du stockage avant utilisation la p...

Page 7: ...es ne provoquent des dommages 5 2 Raccordement lectrique Conform ment aux prescriptions en vigueur le raccordement lectrique doit tre effectu par un lectricien local agr Le raccordement lectrique dev...

Page 8: ...du purgeur d air ouvrez la vanne d arr t c t refoulement et d marrer la pompe En fonction de la temp rature du liquide refoul et de la pression du syst me un liquide refoul chaud l tat de fluide ou de...

Page 9: ...lus grande tubulure d aspiration La pompe ne refoule pas de fa on r guli re Hauteur d aspiration trop importante Placer la pompe plus bas La pression est insuffisante Mauvais choix de pompe Installer...

Page 10: ...d pump in industrial circulation systems in process techno logy in cooling water systems in fire extinguishers and in washing and sprinkler installations Approval from the manufacturer must be obtaine...

Page 11: ...104 104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp1 405 2...

Page 12: ...ation may only be carried out with the manufacturer s consent The use of original spare parts and accessories autho rized by the manufacturer will ensure safety The use of other parts may invalidate c...

Page 13: ...tion Electricalworkmustbecarriedoutbyaqualifiedand licensed electrician in strict compliance with local regulations The electricity supply must be connected via a rigid supply cable fitted with a coup...

Page 14: ...and the sys tem pressure if the vent screw is completely loo sened hot liquid or gas can escape or even shoot out at high pressure Beware of scalding Depending on the operating conditions of the pump...

Page 15: ...narrow fit a larger inlet pipe Pump does not pump evenly inlet too high position the pump lower Pressure is insufficient wrong choice of pump fit a more powerful pump wrong direction of rotation inter...

Page 16: ...rculaci n de procesamiento de agua circuitos de agua de refrigeraci n sistemas de contraincendio e instalaciones de lavado y regad o En caso de que deban bombearse l quidos qu micos corrosivos deber o...

Page 17: ...2 239 206 100 90 Rp11 4 182 Rp1 802 217 88 88 387 387 216 192 90 90 Rp11 2 122 Rp11 4 803 217 104 88 412 387 224 192 90 90 Rp11 2 122 Rp11 4 804 277 104 104 472 472 224 206 90 90 Rp11 2 182 Rp11 4 805...

Page 18: ...epuestos por iniciativa propia Las modificaciones de la bomba o la instalaci n de la misma s lo deben realizarse si se ha obten ido el consentimiento del fabricante La utilizaci n de repuestos y acces...

Page 19: ...ar sostenido Han de tomarse las medidas necesarias para evi tar que la bomba funcione en seco Salmson le ofrece una amplia variedad de componentes de esta gama de accesorios La bomba ha de protegerse...

Page 20: ...de impulsi n salga cierre el tornillo de purga abra la v lvula de aislamiento de la salida y encienda la bomba Dependiendo de la temperatura del medio de impulsi n y de la presi n del sistema si el to...

Page 21: ...e manera uniforme Altura de aspiraci n demasiado grande Colocar la bomba en posici n m s baja Presi n insuficiente Elecci n de bomba equivocada Montar una bomba de mayor potencia Sentido de rotaci n e...

Page 22: ...aldaia sistemi di circolazione industriali e tecnologici sistemi di raffreddamento antincendio autolavaggio ed irrigazione Per il pompaggio di liquidi contenenti sostanze chi miche aggressive necessar...

Page 23: ...06 277 104 104 472 472 224 206 90 90 Rp1 182 Rp1 402 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 403 205 88 88 375 375 216 192 90 90 Rp11 4 110 Rp1 404 253 88 88 423 423 216 192 90 90 Rp11 4 158 Rp...

Page 24: ...presenti istruzioni Primadieseguirelavori accertarsicheleapparecchia ture e macchine siano in condizione di riposo 2 6 Modifiche e parti di ricambio Qualsiasi modifica alle apparecchiature macchine o...

Page 25: ...te a maglia passaggio di 1 mm oppure un filtro posizione 5 sulla tubazione d aspirazione 5 2 Collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un installatore elettrico qualifi...

Page 26: ...In relazione alla temperatura del fluido ed alla pressione del sistema in caso di totale apertura della vite di sfiato pu fuoriuscire fluido ad alta temperatura oppure sotto forma di vapore e alta pr...

Page 27: ...one aspirante con diametro maggiore La pressione insufficiente Scelta pompa errata Installare una pompa pi potente Senso di rotazione errato Scambiare fra loro due fasi dell alimentazione Portata insu...

Page 28: ...ux dispositions des normes europ ennes harmonis es suivantes comply also with the following relevant harmonized European standards sowie auch den Bestimmungen zu folgenden harmonisierten europ ischen...

Page 29: ...hla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e uveden ch evropsk ch sm rnic a n rodn m pr vn m p edpis m kter je p ej maj Stroje 2006 42 ES Elektromagnetick Kompatibilita 2014 30...

Page 30: ...i huma konformi mad direttivi Ewropej li jsegwu u mal le islazzjonijiet nazzjonali li japplikawhom Wilo Salmson France SAS verklaart dat de in deze verklaring vermelde producten voldoen aan de bepalin...

Page 31: ......

Page 32: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: