salmson FVO 204 Installation And Starting Instructions Download Page 6

6

SALMSON 06/2014

Français

1. Généralités

   1.1   À  propos de ce document

La langue de la notice de montage et de mise en 
service d‘origine est l’allemand. Toutes les autres 
langues de la présente notice sont une traduction 
de la notice de montage et de mise en service 
d‘origine.
La notice de montage et de mise en service fait 
partie intégrante du matériel et doit être dispo-
nible en permanence à proximité du produit. Le 
strict respect de ces instructions est une condi-
tion nécessaire à l‘installation et à l‘utilisation 
conformes du produit.
La rédaction de la notice de montage et de mise 
en service correspond à la version du produit et 
aux normes de sécurité en vigueur à la date de 
son impression.
Déclaration de conformité CE :
Une copie de la déclaration de conformité CE fait 
partie intégrante de la présente notice de mon-
tage et de mise en service.
Si les gammes mentionnées dans la présente 
notice sont modifiées sans notre approbation, 
cette déclaration perdra sa validité.

2. Sécurité

Cette notice de montage et de mise en service 
renferme des remarques essentielles qui doivent 
être respectées lors du montage, du fonctionne-
ment et de l‘entretien. Ainsi, il est indispensable 
que l‘installateur et le personnel qualifié/l‘opéra-
teur du produit en prennent connaissance avant 
de procéder au montage et à la mise en service.
Les consignes à respecter ne sont pas uniquement 
celles de sécurité générale de ce chapitre, mais 
aussi celles de sécurité particulière qui figurent 
dans les chapitres suivants, accompagnées d’un 
symbole de danger.

    2.1 Signalisation des consignes de la notice 
          Symboles

Symbole général de danger

Consignes relatives aux risques électriques

REMARQUE : ...

          Signaux :

DANGER !

Situation extrêmement dangereuse.

Le non-respect entraîne la mort ou des bles-

sures graves.
AVERTISSEMENT !

L’utilisateur peut souffrir de blessures (graves). 

« Avertissement » implique que des dommages 

corporels (graves) sont vraisemblables lorsque 

la consigne n’est pas respectée.

ATTENTION !

Il existe un risque d’endommager le pro-

duit/l’installation. « Attention » signale une 

consigne dont la non-observation peut engen-

drer un dommage pour le matériel et son fonc-

tionnement.

REMARQUE :
Remarque utile sur le maniement du produit. Elle 
fait remarquer les difficultés éventuelles.
Les indications directement appliquées sur le pro-
duit comme p. ex.

•  les flèches indiquant le sens de rotation,
•  le marquage des raccords,
•  la plaque signalétique,
•  les autocollants d‘avertissement,
  doivent être impérativement respectées et main-

tenues dans un état bien lisible.

   2.2  Qualification du personnel

Il convient de veiller à la qualification du person-
nel amené à réaliser le montage, l‘utilisation et 
l‘entretien. L‘opérateur doit assurer le domaine de 
responsabilité, la compétence et la surveillance 
du personnel. Si le personnel ne dispose pas des 
connaissances requises, il doit alors être formé 
et instruit en conséquence. Cette formation peut 
être dispensée, si nécessaire, par le fabricant du 
produit pour le compte de l‘opérateur.

   2.3  Dangers encourus en cas de non-observation 

des consignes
La non-observation des consignes de sécurité 
peut constituer un danger pour les personnes, 
l‘environnement et le produit/l‘installation. 
Elle entraîne également la suspension de tout 
recours en garantie. Plus précisément, les dangers 
peuvent être les suivants :

•  dangers pour les personnes par influences élec-

triques, mécaniques ou bactériologiques.

•  dangers pour l‘environnement par fuite de 

matières dangereuses.

•  dommages matériels.
•  défaillance de fonctions importantes du produit 

ou de l‘installation.

•  défaillance du processus d’entretien et de répa-

ration prescrit.

   2.4  Travaux dans le respect de la sécurité

Il convient d’observer les consignes en vue d’ex-
clure tout risque d’accident.
Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à 
l’énergie électrique. On se conformera aux dis-
positions de la réglementation locale ou générale 
[IEC, VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’en-
treprise qui fournit l’énergie électrique.

   2.5  Consignes de sécurité pour l‘utilisateur

Cet appareil n‘est pas prévu pour être utilisé par 

des personnes (y compris des enfants) dont les 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

sont réduites, ou des personnes dénuées d‘ex-

périence ou de connaissance, sauf si elles ont 

pu bénéficier, par l‘intermédiaire d‘une personne 

responsable de leur sécurité, d‘une surveillance ou 

Summary of Contents for FVO 204

Page 1: ...LLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO INSTALACI N Y INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA FRAN AIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 2069...

Page 2: ......

Page 3: ...ivide s tetega ning riiklike seadusandlustega mis nimetatud direktiivid le on v tnud Masinad 2006 42 E Madalpingeseadmed 2006 95 E Elektromagnetilist hilduvust 2004 108 E Samuti on tooted koosk las ee...

Page 4: ...Fig 2b Fig 1 Fig 3 Fig 2a 4 3 2 1 5 19 20 21 22 23 24 25 18 17 16 13 15 14 10 9 8 7 11 6 80 330 52 5 A 130 455 DN40 1 244...

Page 5: ...fr Notice de montage et de mise en service 6 en Installation and operating instructions 12 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 18 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 24...

Page 6: ...on observation peut engen drer un dommage pour le mat riel et son fonc tionnement REMARQUE Remarque utile sur le maniement du produit Elle fait remarquer les difficult s ventuelles Les indications dir...

Page 7: ...La s curit de fonctionnement du produit livr n est garantie que si les prescriptions pr cis es au chap 4 de la notice de montage et de mise en service sont respect es Les valeurs indiqu es dans le cat...

Page 8: ...r monophas T moteur triphas F Avec flotteur 5 2 Caract ristiques techniques Fluides autoris s Faiblement acides faiblement alcalins Teneur en chlore maximale 150 mg l pour 1 4301 AISI 304 Granulom tri...

Page 9: ...pour flexible tuyau Le lieu d implantation la cuve doivent tre pro t g s du gel La cuve ne doit contenir aucun gros d chet gra vats par exemple avant l installation et la mise en service Cotes d int g...

Page 10: ...rsonnes se trouvent dans l eau ATTENTION Risques de dommages mat riels Avant la mise en service la cuve et la tuyau terie d alimentation doivent tre nettoy es et d barrass es notamment de toutes les m...

Page 11: ...irez la vis de vidange d huile avec joint Fig 3 rep A Incliner la pompe afin que l huile puisse s cou ler recueillir l huile dans un r cipient adapt et l liminer conform ment aux prescriptions en vigu...

Page 12: ...ution implies that damage to the product is likely if this information is disregarded NOTE Useful information on handling the product It draws attention to possible problems Information that appears d...

Page 13: ...ranteed for conventional use in accord ance with Section 4 of the operating instructions The limit values must on no account fall under or exceed those specified in the catalogue data sheet 3 Transpor...

Page 14: ...1 4301 AISI 304 Max particle size 40 mm Mains voltage 1 230 V 10 3 400 V 10 Mains frequency 50 Hz Protection class IP 68 Speed max 2900 1 min 50 Hz max current consumption see rating plate Power input...

Page 15: ...mproper handling Lift the pump using a chain or a rope attached to the handle Never lift using the power float switch cable or the pipe hose connection The installation site or pit for the pump must b...

Page 16: ...significantly reduced You must check the direction of rotation of the pump before you immerse it An arrow on the top of the motor housing shows the correct direction of rotation Hold the pump in your...

Page 17: ...ms Causes remedy Pump does not run No voltage Check the wires and fuses or switch automatic fuses in the distribution sta tion back on Rotor blocked Clean the housing and impeller if still blocked rep...

Page 18: ...egnala anche possibili difficolt I richiami applicati direttamente sul prodotto quali ad es freccia indicante il senso di rotazione contrassegno per attacchi fluidi targhetta dati pompa adesivo di avv...

Page 19: ...catalogo foglio dati non pos sono essere superati in nessun caso 3 Trasporto e magazzinaggio Alla ricezione verificare immediatamente che la pompa impianto non abbiano subito danni dovuti al trasport...

Page 20: ...erico libero 40 mm Tensione di rete 1 230 V 10 3 400 V 10 Frequenza di rete 50 Hz Grado di protezione IP 68 Numero giri max 2900 1 min 50 Hz Assorbimento di corrente max vedere targhetta dati Potenza...

Page 21: ...na o di una fune di sollevamento agganciata all apposita staffa mai per il cavo elettrico il cavo libero del galleggiante o il raccordo per tubi o flessibili Il luogo di installazione pozzetto della...

Page 22: ...servizio rimuovere dal pozzetto e dalla tubazione di mandata tutti i materiali solidi e i residui di cantiere 8 1 Controllo del senso di rotazione solo per motori trifase NOTA Se la pompa viene azion...

Page 23: ...OTA In occasione della sostituzione dell olio l olio vecchio con acqua deve essere smaltito come rifiuto speciale L olio non biodegradabile Rabboccare con olio nuovo vedere Dati tecnici Avvitare la vi...

Page 24: ...o o el sistema sufran da os Atenci n implica que el pro ducto puede resultar da ado si no se respetan las indicaciones INDICACI N Informaci n til para el manejo del producto Tambi n puede indicar la p...

Page 25: ...utilizaci n no permitidos La fiabilidad del producto suministrado s lo se puede garantizar si se respetan las instrucciones de uso del apartado 4 de este manual Asimismo los valores l mite indicados e...

Page 26: ...Tensi n de la red 1 230 V 10 3 400 V 10 Frecuencia de la red 50 Hz Tipo de protecci n IP 68 Revoluciones m x 2900 1 min 50 Hz Intensidad m x absorbida V ase la placa de caracter sticas Potencia absorb...

Page 27: ...tubo manguera El lugar de instalaci n pozo de la bomba debe estar libre de helada Antes de la instalaci n y puesta en marcha el pozo debe estar libre de s lidos grandes p ej residuos de derribo Cons l...

Page 28: ...la bomba debe comprobarse antes de sumergirla en el l quido que se va a bombear El sentido correcto de giro est indicado por la flecha que hay en la parte superior de la carcasa del motor Para ello s...

Page 29: ...a no funciona No hay tensi n Compruebe los cables y los fusibles y vuelva a conectar los fusibles autom ti cos en el cuadro de distribuci n Rotor bloqueado Limpie la carcasa y el rodete si sigue bloqu...

Page 30: ...D USER AND MUST BE LEFT ON SITE This product was manufactured on a site certified ISO 14 001 respectful of the environment This product is composed of materials in very great part which can be recycle...

Reviews: