background image

20

RIS 2500HE/HW EC

Priešužšaliminė  apsauga

.  Esant  išoriniui 

vandeniniui  tiekiamojo  oro  šildytuvui,  būtina 
teisingai sumontuoti šio šildytuvo 

apsaugą nuo 

galimo  šilumnešio  užšalimo.  Priešužšaliminis 

temperatūros  jutiklis  (TV)  turi  būti  pritvirtintas 
su apkaba ant 

grįžtamojo vandeninio šildytuvo 

vamzdžio.  Priešužšaliminio  termostato  (T1) 

kapiliarinis  daviklis  turi  būti  sumontuotas 
už  vandeninio  šildytuvo  ir  jo  koregavimo 

rankenėlė  turi  būti  pasukta  ties  +5...+10  oC. 
Priešužšaliminis termostatas ir jutiklis užsakomi 
atskirai.

Защита  против  замерзания.

  Если 

имеется  наружный  водяной  обогреватель 
приточного  воздуха,  необходимо  правильно 
смонтировать  защиту  этого  обогревателя 
от  возможного  замерзания  теплоносителя. 
Противозамерзающий температурный датчик 
(TV) должен при помощи хомута крепиться к 
трубе  возвратного  водяного  обогревателя. 
Капиллярный  датчик  противозамерзающего 
термостата (T1) должен быть смонтирован за 
водяным нагревателем, и его корректирующая 
ручка должна быть установлена на +5...+10 
°C. Противозамерзающий термостат и датчик 
заказываются отдельно.

и  преобразователя  качества  воздуха.

 

Датчики  температуры  приточного  воздуха 
и  преобразователи  к ачества  воздуха 
(если  используются  дополнительно)  надо 
смонтировать  по  возможности  дальше  от 
вентиляционного  оборудования  (насколько 
позволяет  длина  к абеля  датчик а)  до 
первого  ответвления,  поворота  системы 
транспортировки  воздуха.  Это  необходимо 
для  того,  чтобы  результат  измерения 
был  предельно  точным.  Смотреть  ниже 
расположенный рисунок. 

luft  sowie  Umformer  der  Luftqualität  (falls  sie 
zusätzlich verwendet werden) sollen möglichst 
weit von den Lüftungsanlagen montiert werden 
(je  nach  der  Kabellänge  des  Sensors)  bis  zur 
ersten  Scheidung,  Biegung  des  Systems  der 
Luftbeförderung. Diese Anforderung ist erforder-
lich, damit das Ergebnis der 

Messung möglichst 

präzise ist. Siehe das Bild unten.

Frostsicherheit.

  Für  die  äußere  Wasser-

Erwärmungseinrichtung der Zuluft ist es erforder-

lich, rechtmäßig den 

Schutz gegen eventuelles 

Einfrieren  des  Wärmeträgers  zu  montieren. 
Frostbeständiger  Temperatursensor  (TV)  soll 
mittels  Befestigunsgbügel  auf  dem  zurückke-
hrenden Rohr der 

Wasser-Erwärmungseinrich-

tung  befestigt  werden.      Kapillare-Sensor  des 
frostbeständigen  Thermostats  (T1)  soll  hinter 
der  Wasser-Erwärmungseinrichtung  montiert 
werden,  seine  Klinke  der  Korrigierung  soll  bei 
+5...+10  oC  gedreht  sein.  Frostbeständiger 

Thermostat und Sensor werden extra bestellt.

Antifreeze protection.

 When external supply 

air water heater is used, it is necessary o install 
properly  antifreeze  protection  from  possible 
freezing of heat carrier. Antifreeze temperature 
sensor (TV) must be mounted with clamp on re-
turn pipe of the water heater. Capillary sensor of 
the antifreeze thermostat (T1) must be mounted 
on the water heater and its adjustment knob must 
be set at +5...+10 °C. Antifreeze thermostat and 
sensor are to be ordered separately.

Grįžtančio vandens jutiklio (TV) montavimas

Монтирование датчика (TV) возвратной воды

Mounting of return water sensor (TV)

Rücklaufwasser Sensor-Installation (TV)

Summary of Contents for RIS 2500HE EC

Page 1: ...gen in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIS 2500HE HW EC Techninis vado...

Page 2: ...to prijungimas 19 Rekomendacijos sisistemos derinimui 19 Mikrojungikli S1 reik m s 24 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai 25 Valdiklio RG1 LED indikacijos 29 Valdiklio RG2 EKR K LED i...

Page 3: ...y 35 Product maintenance table 36 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rmetauscher 7 El...

Page 4: ...angesammelt hat Nenaudokite io renginio kitiems tikslams nei numatyta jo paskirtyje Neardykite ir niekaip nemodi kuokite renginio Tai gali sukelti mechanin gedim ar net su eidim Montuodami ir aptarnau...

Page 5: ...er gem Angaben auf dem Typenschild Die Netzzuleitung muss der Kapazit t derAnlage entsprechen Die Verwendung einer besch digten Zuleitung ist unzul ssig Elektrische Kabel welche unter Strom stehen NIE...

Page 6: ...i agregato duris b tinai atjunkite elektros srov ir palaukite kol pil nai nustos suktis ventiliatoriai apie 2 min 2 Dirt increases air resistance in the lter there fore less air is supplied into the p...

Page 7: ...produzierte Ger te sind bei uns ab Werk gepr ft und getestet Sie sind von guten Arbeitsordnung Auf dem Grund geben wir f r unseren K ufer vom Rechnungsdatum 2 Jahre Garantie Wenn man ein Ger t w hren...

Page 8: ...zart Bendra naudojama galia Total power consumption Total Leistungsaufnahme galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes...

Page 9: ...90 Tiekimo supply zuluft F7 Plotis Width Breite L mm 790 Auk tis Height H he H mm 528 Gylis Depth Tiefe L2 mm 90 Filtro modelis Filter model Filter Modell MPL mon pasilieka teis keisti techninius duom...

Page 10: ...ons to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the installat...

Page 11: ...less than 3 degrees 1 meter of pipe must be bended 55 mm downwards Before turning on AHU 1 the draining system should be lled up with at least 0 5 l of water siphon 3 must be always lled with water al...

Page 12: ...p jimo sklend s By pass pavara M2 vie io oro sklend M3 i traukiamo oro sklend PS1 tiekiamo oro sl gio jungiklis PS2 i traukiamo oro sl gio jungiklis IV PV PR KE RIS 2500HE EC PF IF TJ TL TA M1 by pass...

Page 13: ...13 RIS 2500HE HW EC A B D E C D E...

Page 14: ...F2 1141 MPL Paneliniai ltrai Panel lters Panel Filter VXP 3 eigis vo tuvas 3 3 way valve 3 Wege Ventil RMG Pamai ymo mazgas Mixing point Regelungseinheit Roof Stogelis Roof Dach SSB Elektrin pavara E...

Page 15: ...tas jungimas negalimas i r ti skyriaus Reko mendacijos sistemos derinimui punkt Elektrinis vandeninis tiekiamo oro ildytuvas NOTE When using water heater the above shown connecting is not possible See...

Page 16: ...uld be connected to the automatic control system of the heating ventilation and air conditioning HVAC unit see System adjustment guidelines User can adjust speed of fan motors by using remote controll...

Page 17: ...Im Pult ist aufrechterhaltene Wert von 50 vorgegebenen gemessener Wert Gr e durch die sich die Geschwindigkeit ver ndert gr er wird 100 50 5 3 3 jede 20 s Vartotojas gali aktyvuoti re im ECO atitinka...

Page 18: ...rw rmungseinrichtung wird ausgeschaltet im Fernbedienungspult wird St rung gezeigt UNI PRO alarm TPC AL Au sung der automatischen Thermosicherung passiert am ftestens wegen der niedrigen Geschwindigke...

Page 19: ...usti SET Gamyklinis nustatymas 16 C Norint nustatyti maksimali tiekiamo oro temperat ros rib galimas pasirinkimas nuo 25 C iki 50 C Mygtukais LEFT arba RIGHT su eilute pa ym ta tamsiai pasirinkite pun...

Page 20: ...ser Erw rmungseinrichtung der Zuluft ist es erforder lich rechtm ig den Schutz gegen eventuelles Einfrieren des W rmetr gers zu montieren Frostbest ndiger Temperatursensor TV soll mittels Befestigunsg...

Page 21: ...en elektrischen Erw rmung seinrichtung Wasser Erw rmungseinrichtung zum Beispiel CB anschlie en Wenn man Wasser Erw rmungseinrichtung statt elek trischen Erw rmungseinrichtung verwenden will mu man fo...

Page 22: ...Wenn Elekrtroregister Kai vandeninis ildytuvas When the water heater Wenn Wasserheizregister Kai ildytuvas nenaudojamas When the heater is not used Wenn kein Register 4 S1 RG1 4 Mikroschalter S1 des...

Page 23: ...glichkeit keine Zuluft Erw r mungseinrichtung zu verwenden Im solchen Fall mu man aus der rot gekennzeichneten Buchse den rot oder gr n gekennzeichneten Stecker herausziehen und die Mikroschalter ums...

Page 24: ...ignals 0 10V DC or 4 20 mA They are connected to the terminals of the external block only one air quality transmitter voltage or current can be used de Umformer der Luftqualit t k nnen mit den Steueru...

Page 25: ...a mikrojungikl ECO perjungti kaip nurodyta emiau ECO funkcija gali b ti vykdoma kartu su oro kokyb s valdymu pavaizduotame paveiksl lyje oro kokyb s valdymo funkcija neaktyvuota ru ECO ECO ECO en Acti...

Page 26: ...des Kontrollers bzw des Symistors der Symistoren Den Kontroller bzw den Symistor die Symistoren durch neue umtauschen LED Indikation des Kontrollers RG2 siehe in der Tabelle LED Indikation des Kontro...

Page 27: ...K agregato maitinim PV 2 Reset Ensure that supply air fan PV operates If not correct the fan fault Check if supply air ow is not blocked If air ow is blocked check if actuator M2 of the sup ply air da...

Page 28: ...rmung seinrichtung TV bzw des frostbest ndigen Thermostats T1 I junkite maitinimo tamp Atjunkite atitinkam jutiklio ki tuk nuo automatikos Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio var pagal emiau pateikt...

Page 29: ...power supply voltage indication On emergency Fault of sensor s external emergency signal is activated see table Basic faults of the HVAC unit and troubleshooting No connec tion with remote controller...

Page 30: ...rmungseinrichtung Tset 0 C oder 0 10V Leuchtet stets St rung am Kon troller RG2 LED1 On First additional stage of the electrical heater is on Off First additional stage of the electrical heater is of...

Page 31: ...e element NTC Type duct F hlelement NTC Typ kanalspezi sch PV Tiekiamo oro ventiliatorius Supply air fan Ventilator der Zuluft X13 X15 Valdymas 0 10V DC 0 10V DC Control 0 10 V DC Steuerung 0 10V DC I...

Page 32: ...32 RIS 2500HE HW EC...

Page 33: ...33 RIS 2500HE HW EC...

Page 34: ...34 RIS 2500HE HW EC...

Page 35: ...responsibility are developed designed and manufactures in accordance with the following EC Directives Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2006 95 EC EMC Directive 2004 108 EC The foll...

Page 36: ...ilter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to ll in th...

Reviews: