20
RIS 2500HE/HW EC
Priešužšaliminė apsauga
. Esant išoriniui
vandeniniui tiekiamojo oro šildytuvui, būtina
teisingai sumontuoti šio šildytuvo
apsaugą nuo
galimo šilumnešio užšalimo. Priešužšaliminis
temperatūros jutiklis (TV) turi būti pritvirtintas
su apkaba ant
grįžtamojo vandeninio šildytuvo
vamzdžio. Priešužšaliminio termostato (T1)
kapiliarinis daviklis turi būti sumontuotas
už vandeninio šildytuvo ir jo koregavimo
rankenėlė turi būti pasukta ties +5...+10 oC.
Priešužšaliminis termostatas ir jutiklis užsakomi
atskirai.
Защита против замерзания.
Если
имеется наружный водяной обогреватель
приточного воздуха, необходимо правильно
смонтировать защиту этого обогревателя
от возможного замерзания теплоносителя.
Противозамерзающий температурный датчик
(TV) должен при помощи хомута крепиться к
трубе возвратного водяного обогревателя.
Капиллярный датчик противозамерзающего
термостата (T1) должен быть смонтирован за
водяным нагревателем, и его корректирующая
ручка должна быть установлена на +5...+10
°C. Противозамерзающий термостат и датчик
заказываются отдельно.
и преобразователя качества воздуха.
Датчики температуры приточного воздуха
и преобразователи к ачества воздуха
(если используются дополнительно) надо
смонтировать по возможности дальше от
вентиляционного оборудования (насколько
позволяет длина к абеля датчик а) до
первого ответвления, поворота системы
транспортировки воздуха. Это необходимо
для того, чтобы результат измерения
был предельно точным. Смотреть ниже
расположенный рисунок.
luft sowie Umformer der Luftqualität (falls sie
zusätzlich verwendet werden) sollen möglichst
weit von den Lüftungsanlagen montiert werden
(je nach der Kabellänge des Sensors) bis zur
ersten Scheidung, Biegung des Systems der
Luftbeförderung. Diese Anforderung ist erforder-
lich, damit das Ergebnis der
Messung möglichst
präzise ist. Siehe das Bild unten.
Frostsicherheit.
Für die äußere Wasser-
Erwärmungseinrichtung der Zuluft ist es erforder-
lich, rechtmäßig den
Schutz gegen eventuelles
Einfrieren des Wärmeträgers zu montieren.
Frostbeständiger Temperatursensor (TV) soll
mittels Befestigunsgbügel auf dem zurückke-
hrenden Rohr der
Wasser-Erwärmungseinrich-
tung befestigt werden. Kapillare-Sensor des
frostbeständigen Thermostats (T1) soll hinter
der Wasser-Erwärmungseinrichtung montiert
werden, seine Klinke der Korrigierung soll bei
+5...+10 oC gedreht sein. Frostbeständiger
Thermostat und Sensor werden extra bestellt.
Antifreeze protection.
When external supply
air water heater is used, it is necessary o install
properly antifreeze protection from possible
freezing of heat carrier. Antifreeze temperature
sensor (TV) must be mounted with clamp on re-
turn pipe of the water heater. Capillary sensor of
the antifreeze thermostat (T1) must be mounted
on the water heater and its adjustment knob must
be set at +5...+10 °C. Antifreeze thermostat and
sensor are to be ordered separately.
Grįžtančio vandens jutiklio (TV) montavimas
Монтирование датчика (TV) возвратной воды
Mounting of return water sensor (TV)
Rücklaufwasser Sensor-Installation (TV)
Summary of Contents for RIS 2500HE EC
Page 13: ...13 RIS 2500HE HW EC A B D E C D E...
Page 32: ...32 RIS 2500HE HW EC...
Page 33: ...33 RIS 2500HE HW EC...
Page 34: ...34 RIS 2500HE HW EC...