15
RIS 1900HE-HW EC 3.0
*1
*2
T1
Vandeninis šildytuvas
Водяной нагреватель
Water heater
Erwärmungseinrichtungen
Vandeninis aušintuvas plius vandeninis šildytuvas*
Водяной кулер плюс водяной нагреватель*
Water cooler plus water heater*
Wasser-Kühler und Erwärmungseinrichtungen*
Freoninis(*2) arba vandeninis(*1) aušintuvas*
Фреоны(*2) или водяной(*1) охладитель*
Freon(*2) or water(*1) cooler*
Freon(*2) oder Wasser(*1)-Kühler*
CB
- Cooler-heater box “Comfort Box”
TJ
- Temperature sensor for supply air
VV
- 2-way valve
M5
- Water cooler valve actuator (24VAC, 3-posi-
tion control signal)
CB
- Aušintuvo-šildytuvo dėžė “Comfort Box”
TJ
- Tiekiamo oro temperatūros jutiklis
VV
- Dvieigis vandens vožtuvas
M5
- Vandeninio aušintuvo vožtuvo pavara
(24VAC, 3 pozicijų valdymo signalas)
CB
- Коробка охладителя-нагревателя
“Comfort Box”
TJ
- Датчик темп. приточного воздуха
VV
- 2 ходовой клапан
M5
- Водяной охладитель клапана
(24VAC, 3-позиционный управляющий сигнал)
CB
- Kühler/Warmwasserregister-Kasten
“Comfort Box”
TJ
- Zulufttemperaturfühler
VV
- 2-Wege Ventil
M5
- Wasserkühler Ventilantrieb (24VAC, 3-Stel-
lung Steuersignal)
*PASTABA
: Naudojant vandeninį šildytuvą, freoninio aušintuvo jungimas negalimas. Žiūrėti skyri-
aus „Rekomendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“.
*ВНИМАНИЕ:
Используя водянной нагреватель не включать фреонового охладителя.
Смотрите раздел “Рекомендации по наладке системы” пункт “Электрический / водяной
обогреватель приточного воздуха”.
*NOTE
: When using water heater, the connecting of freon cooler is not possible. See paragraph
“Electrical/water supply air heater” in chapter “System adjustment guidelines”.
*ANMERKUNG:
Bei Verwendung vom Warmwasserheizregister, Anschluß vom Freon-Kühler ist
nicht möglich (s. Kapitel “Empfehlungen für die Abstimmung des Systems”, Punkt “Elektrische
Erwärmungseinrichtung /Wasser-Erwärmungseinrichtung der Zuluft”).
*PASTABA:
Naudojant elektrinį šildytuvą, pateiktas jungimas negalimas. Žiūrėti skyriaus „Reko-
mendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“.
*ВНИМАНИЕ:
Используя электрический нагреватель, данное подключение не допускается.
Смотрите раздел “Рекомендации по наладке системы” пункт “Электрический / водяной
обогреватель приточного воздуха”.
*NOTE
: When using water heater, the above shown connecting is not possible. See paragraph
“Electrical/water supply air heater” in chapter “System adjustment guidelines”.
*ANMERKUNG:
Bei Verwendung vom Elektro-Register, angegebener Anschlus ist nicht möglich
(s. Kapitel “Empfehlungen für die Abstimmung des Systems”, Punkt “Elektrische Erwärmung-
seinrichtung /Wasser-Erwärmungseinrichtung der Zuluft”).
*PASTABA:
Naudojant elektrinį šildytuvą, pateiktas jungimas negalimas. Žiūrėti skyriaus „Reko-
mendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“.
*ВНИМАНИЕ:
Используя электрический нагреватель, данное подключение не допускается.
Смотрите раздел “Рекомендации по наладке системы” пункт “Электрический / водяной
обогреватель приточного воздуха”.
*NOTE:
When using water heater, the above shown connecting is not possible. See paragraph
“Electrical/water supply air heater” in chapter “System adjustment guidelines”.
*ANMERKUNG:
Bei Verwendung vom Elektro-Register, angegebener Anschlus ist nicht möglich
(s. Kapitel “Empfehlungen für die Abstimmung des Systems”, Punkt “Elektrische Erwärmung-
seinrichtung /Wasser-Erwärmungseinrichtung der Zuluft”).
CB
- Cooler-heater box “Comfort Box”
TJ
- Temperature sensor for supply air
T1
-
Water heater antifreeze thermostat
TV
- Water heater antifrost sensor
M4
- Circulation pump of the heater
M6
- The heater valve actuator
CB
- Aušintuvo-šildytuvo dėžė “Comfort Box”
TJ
- Tiekiamo oro temperatūros jutiklis
T1
- Vandeninio šildytuvo
priešužšaliminis
termostatas
TV
- Vandeninio šildytuvo priešužšaliminis
jutiklis
M4
- Šildytuvo cirkuliacinis siurblys
M6
- Šildytuvo vožtuvo pavara
CB
- Коробка охладителя-нагревателя
“Comfort Box”
TJ
- Датчик темп. приточного воздуха
T1 -
Противозамерзающий термостат
водяного нагревателя
TV
- Датчик противозамерзания водяного
нагревателя
M4
- Циркуляционный насос нагревателя
M6
- Привод вентиля нагревателя
CB
- Kühler/Warmwasserregister-Kasten
“Comfort Box”
TJ
- Zulufttemperaturfühler
T1 -
Frostschutzthermostat Wasserregister
TV
- Frostschutzfühler Wasserregister
M4
- Umwälzpumpe Wasserregister
M6
- Stellantrieb des Wasserventils
CB
- Cooler-heater box „Comfort Box”
TJ
- Temperature sensor for supply air
T1
-
Water heater antifreeze thermostat
TV
- Water heater antifrost sensor
VV
-
Cooler 2-way valve
M4
- Circulation pump of the heater
M5 -
Water cooler valve actuator (24VAC, 3-po-
sition control signal)
M6
- The heater valve actuator
CB
- Aušintuvo-šildytuvo dėžė “Comfort Box”
TJ
- Tiekiamo oro temperatūros jutiklis
T1
- Vandeninio šildytuvo
priešužšaliminis
termostatas
TV
- Vandeninio šildytuvo priešužšaliminis
jutiklis
VV
-
Aušintuvo
dvieigis vandens vožtuvas
M4
- Šildytuvo cirkuliacinis siurblys
M5 -
Vandeninio aušintuvo vožtuvo pavara
(24VAC, 3 pozicijų valdymo signalas)
M6
- Šildytuvo vožtuvo pavara
CB
- Коробка охладителя-нагревателя
“Comfort Box”
TJ
- Датчик темп. приточного воздуха
T1 -
Противозамерзающий термостат
водяного нагревателя
TV
- Датчик противозамерзания водяного
нагревателя
VV -
2 ходовой клапан кулера
M4
- Циркуляционный насос нагревателя
M5 -
Водяной охладитель клапана
(24VAC, 3-позиционный управляющий сигнал)
M6
- Привод вентиля нагревателя
CB
- Kühler/Warmwasserregister-Kasten
“Comfort Box”
TJ
- Zulufttemperaturfühler
T1 -
Frostschutzthermostat Wasserregister
TV
- Frostschutzfühler Wasserregister
VV -
2-Wege-Ventil Wasserkühler
M4
- Umwälzpumpe Wasserregister
M5 -
Wasserkühler Ventilantrieb (24VAC,
3-Stellung Steuersignal)
M6
- Stellantrieb des Wasserventils
Summary of Contents for RIS 1900HE EC 3.0
Page 13: ...13 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 27: ...27 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 32: ...32 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 33: ...33 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 34: ...34 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 35: ...35 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 36: ...36 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 37: ...37 RIS 1900HE HW EC 3 0 ModBus RTU...
Page 38: ...38 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 39: ...39 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 40: ...40 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 41: ...41 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 42: ...42 RIS 1900HE HW EC 3 0...
Page 43: ...43 RIS 1900HE HW EC 3 0 ModBus RTU...
Page 44: ...44 RIS 1900HE HW EC 3 0...