background image

26

RIRS 5500HE/HW EKO 3.0

www.salda.lt

Jutiklių gedimai

Неисправности датчиков

Sensor faults

Störungen der Fühler

Tiekiamo oro temperatūros jutiklio (TJ) gedimas

Неисправность датчика температуры 

приточного воздуха (TJ)

Supply air temperature sensor (TJ) fault

Störung des Temperaturfühlers für Zuluft (TJ)

•  [ lt ]

 - Išjunkite maitinimo įtampą.

•  Atjunkite atitinkamą jutiklio kištuką nuo automatikos.

•  Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio varžą pagal žemiau pateiktą priklausimybę (pav 1a). Jei 

gauti matavimo rezultatai neatitinka nurodytų reikšmių, reikia šį jutiklį pakeisti kitu. 

•  Po gedimų pašalinimo vėl įjungti ŠVOK agregatui maitinimą.

•  [ ru ]

 - Выключите напряжение питания.

•  Отсоедините соответствующий штепсель датчика от автоматики.

•  Измерьте и проверьте сопротивление датчика по приведенной ниже зависимости (рис. 

1a). Если полученные результаты измерения не соответствуют указанным значениям, 

этот датчик необходимо заменить.

•  После устранения неисправностей необходимо выключить и снова включить питание 

агрегата ОВКВ.

•  [ en ]

 - Switch off the supply voltage

•  Disconnect the respective sensor plug from the automation.

•  Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency (Fig. 1a). If measure-

ment results do not correspond with the given values, replace the sensor with the new one.

•  When faults are corrected, switch on the power supply for the HVAC unit.

•  [ de ]

 - Speisespannung abschalten.

•  Entsprechenden Fühlerstecker von der Automatik abschalten.

•  Widerstand des Fühlers laut folgender Abhängigkeit (Abb. 1a) messen und prüfen. Wenn die 

Messergebnisse mit angegebenen Werten nicht übereinstimmen, diesen Fühler durch einen 

anderen austauschen.

•  Nach Beseitigung der Störungen die Speisung des HKLK-Aggregats wieder einschalten.

Lauko oro temperatūros jutiklio (TL) gedimas

Неисправность датчика температуры наружного 

воздуха (TL)

Outdoor air temperature sensor (TL) fault

Störung des Temperaturfühlers für Außenluft (TL)

Ištraukiamojo oro iš patalpos (-ų) temperatūros 

jutiklio (TA) gedimas

Неисправность датчика температуры 

вытяжного воздуха (ТА)

Extracted room air temperature sensor (TA) fault

Störung des Temperaturfühlers für die Luft, die aus 

dem Raum (Räume) abgezogen wird (TA)

•  [ lt ]

 - Išjunkite maitinimo įtampą.

•  Atjunkite atitinkamą jutiklio kištuką nuo automatikos.

•  Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio varžą pagal žemiau pateiktą priklausimybę (pav. 1a). Jei 

gauti matavimo rezultatai neatitinka nurodytų reikšmių, reikia grįžtančiojo vandens temperatū-

ros jutiklį pakeisti kitu.

•  Patikinti priešužšaliminio termostatą. Normaliu darbo režimu (kapiliaro aplinkos temperaūra 

turi būti aukštesnė negu nustatyta ant termostato) tarp 4 ir 1 gnybtų turi būti uždaras kontak-

tas (pav. 2a). 

•  Reikia patikrinti ar tiekiamoji oro temperatūra nėra žemsnė nei nustatyta ant termostato. 

•  Jei tiekiamo oro temperatūra žema, riekia patikrinti šildyto sistemos mazgus. 

•  [ ru ]

 - Выключите напряжение питания.

•  Отсоедините соответствующий штепсель датчика от автоматики.

•  Измерьте и проверьте сопротивление датчика по приведенной ниже зависимости (рис. 

1a). Если полученные результаты измерения не соответствуют указанным значениям, 

датчик температуры возвратной воды необходимо заменить.

•  Проверьте термостат защиты от замерзания. При нормальном режиме работы 

(температура окружающей среды капилляра должна быть выше установленной на 

термостате) контакт между 4 и 1 клеммами должен быть закрыт (рис. 2a) 

•  Необходимо убедиться, что температура приточного воздуха не ниже установленной на 

термостате.

•  Если температура приточного воздуха ниже установленной, необходимо проверить 

узлы системы нагревания.

•  [ en ]

 - Switch off the supply voltage

•  Disconnect the respective sensor plug from the automation.

•  Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency (Fig. 1a). If measure-

ment results do not correspond with the given values, replace the return water temperature 

sensor with the new one.

•  Check the antifreeze thermostat. In normal working mode (the capillary ambient temperature 

should be higher than the indicated on the thermostat), contact should be closed between the 

terminals 4 and 1 (Fig. 2a).

•  Check if the supply air temperature is lower than indicated on the thermostat.

•  If the supply air temperature is low, check the assemblies of the heating system.

•  [ de ]

 - Speisespannung abschalten.

•  Entsprechenden Fühlerstecker von der Automatik abschalten.

•  Widerstand des Fühlers laut folgender Abhängigkeit (Abb. 1a) messen und prüfen. Wenn die 

Messergebnisse mit angegebenen Werten nicht übereinstimmen, diesen Fühler durch einen 

anderen austauschen.

•  Frostschutzthermostat prüfen. Im Falle einer normalen Betriebsart (kapillare Umgebungstem-

peratur muss höher als die auf dem Thermostat eingestellte Temperatur sein) muss zwischen 

der 4. und der 1. Klemme ein geschlossener Kontakt sein (Abb. 2a).

•  Prüfen, ob die Zulufttemperatur nicht die auf dem Thermostat eingestellte Temperatur 

unterschreitet.

•  Falls die Zulufttemperatur niedrig ist, Baugruppen des Heizsystems prüfen.

Grįžtančiojo vandens iš vandeninio šildytuvo 

temperatūrinio jutiklio (TV) arba priešužšaliminio 

termostato (T1) gedimas.

Неисправность температурного датчика 

возвратной воды из водяного нагревателя (TV) 

или термостата защиты от замерзания (Т1). 

Return water from water heater temperature sen-

sor (TV) or antifreeze thermostat (T1) fault

Störung des Temperaturfühlers für Rückwasser 

aus dem Wasserheizer (TV) oder aus dem Frosts-

chutzthermostat (T1)

Suveikė priešužšaliminis termostatas (T1)

Сработал термостат защиты от замерзания (Т1)

Antifreeze thermostat was activated (T1)

Frostschutzthermostat hat angelaufen (T1)

Pav. 

1a

Рис. 

1a

Pic. 

1a

Bild 

1a

Temperatūros jutiklių varžos priklausomybė nuo matuojamosios oro temperatūros.

Зависимость сопротивления температурных датчиков от измеряемой температуры 

воздуха.

Dependency between resistance of temperature sensor and measured air temperature.

Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur.

CC - uždaras kontaktas.

CC – закрытый контакт.

CC – closed contact.

CC – geschlossener Kontakt.

Pav. 

2a

Рис. 

2a

Pic. 

2a

Bild 

2a

Priešužšaliminio termostato patikrinimas.

Проверка противозамерзающего термостата.

Inspection of the antifreeze thermostat.

Überprüfung des frostbeständigen Thermostates.

Jutiklio  tipas:  NTC  10K  (10KΩprie  25°C; 

ß=3380K)

Тип  датчика:  NTC  10K  (10KΩprie  25°C; 

ß=3380K)

Type  of  sensor:  NTC  10K  (10KΩprie  25°C; 

ß=3380K)

Sensortyp:  NTC  10K  (10KΩprie  25°C; 

ß=3380K)

Summary of Contents for RIRS 5500HW EKO 3.0

Page 1: ...in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIRS 5500HE HW EKO 3 0 Techninis...

Page 2: ...ldymo automatika 16 Sistemos apsauga 18 Agregato naudojimas BMS tinkle 19 ModBus adresai 20 Elektrinis VOK agregato prijungimas 21 Rekomendacijos sisistemos derinimui 22 Pagrindiniai VOK renginio gedi...

Page 3: ...hen the water heater 33 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6...

Page 4: ...n zu vermeiden Heben Sie die Ger te nicht an Netzkabeln Anschlussk sten Zu und Abluftstutzen Vermeiden Sie St e und Schl ge Lagern Sie die Ger te in einem trockenen Raum wo die relative Luftfeuch te h...

Page 5: ...This allows touching components with dangerous voltages verursachen Bei der Arbeit sollte eng anliegende Kleidung getragen werden Weder Finger noch Gegenst nde in die Zu oder Abluftanschl sse stecken...

Page 6: ...nce with the readings of filter contamination sensor Sensor PS 600 is integrated in the unit Verunreinigte Filter erh hen die Druckverluste d h ein geringeres Luftvolumen gelangt in die R ume Die Filt...

Page 7: ...e is not worn and the clamp assemblies are tight The rotor heat exchanger can be easily re moved from the unit by disconnecting the power supply cable of the heat exchanger motor Pic 1 2 The heat exch...

Page 8: ...u bemerken wenn sie f r die Pr fung des Schadens zur ckgesendet werden Nach der Feststellung des Schadens oder Defekts muss K ufer in 5 Tagen uns Bescheid geben und die Ger te auf seine Kosten f r Pr...

Page 9: ...saufnahme galia srov power current Nennleistung Nennstrom kW A 19 0 28 35 4 2 6 64 Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem iluminis na umas Thermal effi...

Page 10: ...reite L mm 647 Auk tis Height H he H mm 615 Gylis Depth Tiefe L2 mm 90 Tiekimo supply Zuluft F7 Plotis Width Breite L mm 647 Auk tis Height H he H mm 615 Gylis Depth Tiefe L2 mm 90 Filtro modelis Filt...

Page 11: ...n though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible the installation of the unit is reco...

Page 12: ...TJ Zulufttemperaturf hler zusammen mit Schaltschrank lieferbar TL Aussenlufttemperaturf hler Zusammen mit Schaltschrank lieferbar DTJ Abluftfeuchte und Temperaturf hler Vaizdas i aptarnavimo pus s al...

Page 13: ...lungen f r die Abstimmung des Systems Punkt Elektrische Erw rmungseinrichtung Wasser Erw rmungseinrichtung der Zuluft PASTABA Naudojant elektrin ildytuv pateiktas jungimas negalimas i r ti skyriaus Re...

Page 14: ...14 RIRS 5500HE HW EKO 3 0 www salda lt...

Page 15: ...ntuvas Rectangular duct silencer Schalld mpfer f r rechteckige Luftf hrungskan le LJ E Lanksti jungtis Flexible connection Flexible Anschluss LJ PG Lanksti jungtis Flexible connection Flexible Anschlu...

Page 16: ...Nuotoliniame valdymo pultelyje temperat ra nustatomoji ir jutikli i matuotoji atvaizduoja ma Celsijaus laipsniais C Patalpos oro temperat ra gali b ti regu Supply air temperature can be adjusted accor...

Page 17: ...by using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler...

Page 18: ...ing the reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regar...

Page 19: ...n II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 F...

Page 20: ...ekiamo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pa...

Page 21: ...rametrus jei renginio maitinimo linija yra toli nuo agregato b tina vertinti atstum ir tampos kritim renginys b tinai turi b ti emintas Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje Nutieskite pajungi...

Page 22: ...14 13 12 11 X16 6 16 15 temp sensor TJ Supply air NTC 11 12 13 14 X16 16 15 17 P Transmitter 1 17 24V DC 18 intput 0 10V DC 19 GND 18 19 12 11 AHU work 1 2W max X16 4 9 10 6 5 4 1 2W max AHU stop X16...

Page 23: ...nal supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on retur...

Page 24: ...jungtyse Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats lt Patikrinti jung i lizdus ir ki tukus sitikinti ar sujungiamieji ko...

Page 25: ...auschen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St run...

Page 26: ...h off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond wit...

Page 27: ...27 RIRS 5500HE HW EKO 3 0 www salda lt...

Page 28: ...nung I X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 10...

Page 29: ...z AO 100mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe v...

Page 30: ...Temperaturf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract a...

Page 31: ...atlikus pirmin ap i r Jei tiesioginis pirk jas nustato kad ventiliacin ranga neveikia ar turi defekt jis per 5 darbo dienas turi kreiptis gamintoj nurodydamas kreipimosi prie ast bei pristatyti rang...

Page 32: ...Transmitter 1 24 VDC P 17 X29 X25 N L 3 1 P DX Cooling B 0 10 COM 14 11 G M5 24VAC 3 position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 24VDC Y1 Control OPEN AC 24 V Y2 Control CLOSE AC 24 V G...

Page 33: ...position Y2 Y1 VAL VAL VAL X33 3 X33 4 X33 5 3 1 2 X16 1 Y1 Control OPEN AC 24 V Y2 Control CLOSE AC 24 V G System potential AC 24 V X35 2 X35 1 X33 13 X33 14 X33 18 X33 12 X33 17 X33 25 X33 26 X34 1...

Page 34: ...timas Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to f...

Reviews: