Salda RIRS 400VE EKO 3.0 Technical Manual Download Page 17

17

RIRS 400VE/VW EKO 3.0

www.salda.lt

Rekuperatorius gali būti prijungiamas prie BMS 

tinklo naudojant ModBus protokolą .

Vienu metu gali būti valdoma ir per FLEX pultelį 

ir per BMS tinklą, įrenginys veiks pagal paskutin-
ius nuostatų pakeitimus. Gamykliškai nustatyta, 
jog  atjungus  pultelį  ar  BMS  tinklą  (ar  net  abu) 
įrenginys toliau veiks (jei nebus avarijos aliarmų) 
pagal paskutinius pultelio nuostatus. Šį nuostata 
galima keisti, plačiau žiurėti Flex_meniu_mon-
tuotojas_LT 14 punktas „Misc“.

ModBus tipas – RTU;
ModBus prijungimui naudojamas RS485_2 

prievadas (pav. 3);

Nustatymai (žr. FLEX montuotojo aprašyme 

II-6-2):

Рекуператор может быть подключен к сети 

BMS, использую протокол ModBus.

Уп р а вл е н и е   м о ж ет   о с у щ е с т вл я т ь с я 

о д н о в р е м е н н о   и   с   п у л ьт а   F L E X ,   и 
посредством  сети  BMS,  устройство  будет 
работать  в  соответствии  с  последними 
изменениями  настроек.  В  соответствии  с 
заводскими  настройками  после  отключения 
пульта  или  сети  BMS  (или  даже  обоих) 
устройство  продолжит  работать  (если  не 
поступят аварийные сигналы) по последним 
установкам. Это положение можно изменять, 
шире  см.  Flex_meniu_montuotojas_LT  14 
пункт «Misc»

Тип ModBus – RTU;
Для подключения ModBus используется 

интерфейс RS485_2 (

Рис. 3

);

Настройки (см. Описание монтирования 

FLEX II-6-2):

3  pav. 

RS485_1  bei  RS485_2.  RS485_1

  – 

nuotolinio  valdymo  pultelio  lizdas;  RS485_2 
– ModBus prievadas.

RJ11 lizdo kontaktų reikšmės:
1 – COM
2 – A
3 – l
4 – +24V

Valdymo  plokštėje  montuojami  mikrojungikliai 

1 ir 2 (pav. 4), varžų parinkimui derinant tinklą. 
Derinimas  priklauso  nuo  jungimo  budo.  Jei 
sujungiama  žiedu,  agregatų  galėtų  sujungti  iki 
30vnt. Jei sujungiama kitaip, apie 7 agregatai. 
Tarp  pirmo  ir  paskutinio  agregato  turi  būti 
120...150Ω.

Рис.  3: 

RS485_1  и  RS485_2.  RS485_1

  – 

гнездо  дистанционного  пульта  управления; 
RS485_2 – интерфейс Modbus.

Значения контактов гнезда RJ11:
1 – СОМ
2 – А
3 – В
4 – +24V

B  плате  управления  монтируются  микро-

выключатели 1 и 2 (рис. 4), с наладкой сети 
для выбора сопротивлений. Наладка зависит 
от способа подключения. Если подключение 
кольцевое, можно подключить до 30 агрега-
тов. Если подключение иное – около 7 агре-
гатов. Между первым и последним агрегатами 
должно быть 120...150Ω.

The recuperator can be connected to the BMS 

network by using the ModBus protocol.

The device can be controlled using FLEX panel 

and BMS network simultaneously: the device will 
work  based  on  the  latest  changes  of  settings. 
As set in the factory, the device will operate (if 
no faults are present) based on the latest panel 
settings in case the panel or BMS network (or 
even both) is disconnected. This setting can be 
changed, please see Flex_meniu_montuotojas 
section 14 “Misc” for details.

ModBus type: RTU
RS485_2  port  is  used  for  connecting  the 

ModBus (Fig. 3);

Settings  (see  section  II.6.2.  of  the  FLEX 

installer description):

Fig.  3. 

RS485_1  and  RS485_2.  RS485_1

remote  control  panel  socked;  RS485_2:  Mod-
Bus port

RJ11 socket contacts reference:
1 – COM
2 – A
3 – B
4 - +24V

Microswitches  1  and  2  (Fig.  4)  are  mounted 

in the control board for selecting of resistances 
during  network  adjustment.  Adjustment 
depends  on  the  connection  method.  If  the 
ring  type  connection  is  used,  up  to  30  units 
could  be  connected.  If  other  method  is  used, 
approximately 7 units could be connected. The 
resistance  between  the  fi rst  and  the  last  unit 
should be 120...150 Ω.

Varžos, Ω

Сопротивление Ω

Resistance Ω

Widerstände, Ω

Jungiklis 1

1 выключатель

Switch 1

1. Schalter

Jungiklis 2

2 выключатель

Switch 2

2. Schalter

180

ON

ON

470

ON

OFF

330

OFF

ON

Der  Rekuperator  kann  an  einen  BMS-Netz 

mit  einem  ModBus-Protokoll  angeschlossen 
werden.

Zur gleichen Zeit kann sowohl durch den FLEX-

Pult als auch den BMS-Netz gesteuert werden, 
die Anlage  wird  laut  den  letzten  Änderungen 
der  Einstellungen  arbeiten.  Werkseitig  ist 
festgestellt,  dass  nach  dem  Abschalten  des 
Pults oder des BMS-Netzes (oder zugleich der 
beiden) die Anlage auch weiter (wenn es keine 
Pannenalarme gibt) laut den letzten Änderungen 
der Einstellungen arbeiten wird. Diese Einstel-
lung  kann  geändert  werden,  mehr  darüber: 
Flex_meniu_montuotojas_LT, Punkt 14 „Misc“.

ModBus-Typ: RTU.
Fürs  Anschließen  des  ModBusses  wird 

RS485_2-Anschluss gebraucht (Abb. 3).

Einstellungen (siehe Montagebeschreibung 

von FLEX, II.6.2):

Abb.  3: 

RS485_1  und  RS485_2  RS485_1

Dose des Fernbedienpults RS485_2: ModBus-
Anschluss ON = Ein

Bedeutungen der RJ11-Dosenkontakte:
1: COM
2: A
3: B
4: +24V

Auf  dem  Steuerpult  werden  Mikroschalter 

1  und  2  (Abb.  4)  montiert,  indem  man  für  die 
Widerstandsauswahl den Netz anpasst. Die An-
passung hängt von der Verbindungsart ab. Wenn 
man in einem Ring verbindet, können bis 30 Ag-
gregate verbunden werden. Wenn eine andere 
Verbindungsart gewählt wird, können ungefähr 
7  Aggregate  verbunden  werden.  Zwischen 
dem ersten und dem letzten Aggregaten muss 
120...150Ω sein.

P a v .   3
Р и с .   3
F i g .   3
A b b .   3

Summary of Contents for RIRS 400VE EKO 3.0

Page 1: ...und Design sind vorbehalten Subject to technical modi cation REKUPERATORINIAI RENGINIAI AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIRS 400VE VW EKO 3 0 Techninis vadovas lt ru Techn...

Page 2: ...ga 17 Agregato naudojimas BMS tinkle 18 ModBus adresai 19 Elektrinis VOK agregato prijungimas 20 Rekomendacijos sisistemos derinimui 21 Pagrindiniai VOK renginio gedimai ir j alinimo b dai 22 Valdymo...

Page 3: ...of Conformity 32 Notes 33 Product maintenance table 34 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator...

Page 4: ...i kuriuos gal t traukti veikiant ventiliatori Neki kite pir t ar kit daikt oro pa mimo ir i metimo apsaugines groteles arba prijungt ortak Bet kokiam svetimk niui patektus rengin tuoj pat atjunkite nu...

Page 5: ...nden Sie kein Wasser bzw sonstige Fl ssigkeiten f r die Reinigung von Elektroteilen oder Anschl ssen Falls Sie Fl ssigkeiten an den Elektroteilen oder Anschl ssen bemerken setzen Sie das Ger t au er B...

Page 6: ...ains rst and wait for 2 minutes till fans fully stop before opening the covers Bevor die Ger tet ren ge ffnet werden d rfen Ger t elektrisch vom Versorgungs netz trennen und etwa 2 Min warten bis die...

Page 7: ...e is not worn and the clamp assemblies are tight The rotor heat exchanger can be easily re moved from the unit by disconnecting the power supply cable of the heat exchanger motor Pic a b The heat exch...

Page 8: ...wortung tragen f r einmalige oder st ndige Schaden und Auskommen die deswegen entstehen werden Unter Garantie stehen auch nicht die Ger te in denen die Ver nderungen gemacht waren ohne uns zu informie...

Page 9: ...ennleistung Nennstrom kW A 1 47 6 9 0 27 2 53 Valdymo automatika sumontuota Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem iluminis na umas Thermal ef ciency Thermischer Wirkungsgrad 75 Sie...

Page 10: ...ht H he H mm 170 Gylis Depth Tiefe L2 mm 45 Tiekimo supply Zuluft F7 Plotis Width Breite L mm 450 Auk tis Height H he H mm 170 Gylis Depth Tiefe L2 mm 45 Filtro modelis Filter model Filter Modell MPL...

Page 11: ...noise vibrations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the nearest wall If it is not possible...

Page 12: ...PV supply air fan RR rotor heat exchanger R motor of rotor heat exchanger KE electrical heater RIRS 400VE EKO 3 0 PF lter for supply air IF lter for extract air TJ temperature sensor for supply air s...

Page 13: ...und duct water heater Warmasserheizregister f r runde Kan le AVA Apvalus kanalinis vandeninis au intuvas Circular duct water cooler Wasserk hler f r runde Kan le AKS SAKS Apvalus kanalinis slopintuvas...

Page 14: ...Nuotoliniame valdymo pultelyje temperat ra nustatomoji ir jutikli i matuotoji atvaizduoja ma Celsijaus laipsniais C Patalpos oro temperat ra gali b ti regu Supply air temperature can be adjusted acco...

Page 15: ...y using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilation Two types of cooling exist using halocarbon or water cooler...

Page 16: ...ng the reset button and the device is restarted When heater fault is registered manual heater protection can be restored only after estimation of the fault cause and only if it is safe to do so regard...

Page 17: ...n II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port RJ11 socket contacts reference 1 COM 2 A 3 B 4 24V Microswitches 1 and 2 F...

Page 18: ...amo oro temperat ros jutiklio pavojaus signalas ru en Supply air temperature sensor alarm de Zuluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 9 RH 01h_Read_Coils 9 1 lt DTJ 100 dr gnumo jutiklio pavoj...

Page 19: ...parametrus jei renginio maitinimo linija yra toli nuo agregato b tina vertinti atstum ir tampos kritim renginys b tinai turi b ti emintas Sumontuokite valdymo pulta numatytoje vietoje Nutieskite pajun...

Page 20: ...f rs HKLK Aggregat angeschlossen und oder abgeschlos sen werden Speisespannung und Schutzmesserschalter Q einschalten Siehe Abb 5 die wahre Ansicht des Messerschalters kann sich von dem im Foto wiede...

Page 21: ...l supply air water heater is used it is necessary to prop erly install antifreeze protection from possible freezing of heat carrier Antifreeze temperature sensor TV must be mounted in clamp on return...

Page 22: ...automatische Schalter F eingeschaltet sind Sicherung des RG1 Reglers 250 mA pr fen Gedimas agregato elektros sujungimuose jungtyse Possible unit fault at electrical connections of the unit St rung in...

Page 23: ...tauschen Neveikia ventiliatorius iai Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Tiekiamo PV arba i traukiamo IV oro ventiliato riaus gedimas PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St ru...

Page 24: ...h off the supply voltage Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond wit...

Page 25: ...25 RIRS 400VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Page 26: ...ung I X31 Elektrinis ildytuvas Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrinis pa ildytuvas rotorius Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100...

Page 27: ...AO 100mA DX Freoninio au intuvo arba vandeninio ildytuvo cirkuliacinio siurblio valdymas DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe vo...

Page 28: ...emperaturf hler X38 1 I trukiamo oro temperat ros jutiklis Extract air temperature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 I traukiamo oro santykin s dregm s jutiklis Extract ai...

Page 29: ...r atlikus pirmin ap i r Jei tiesioginis pirk jas nustato kad ventiliacin ranga neveikia ar turi defekt jis per 5 darbo dienas turi kreiptis gamintoj nurodydamas kreipimosi prie ast bei pristatyti rang...

Page 30: ...1 X35 2 Y1 2 Control OPEN AC 24 V Y2 2 Control CLOSE AC 24 V G 2 System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL2 VAL Y1 Y2 24VAC 32position M5 G 11 14 COM B 0 10 DX Cooling P 1 3...

Page 31: ...4 V G System potential AC 24 V 24VDC X16 1 2 1 3 X33 5 X33 4 X33 3 VAL VAL VAL Y1 Y2 24VAC 3 position M5 G 11 14 COM B 0 10 DX Cooling P 1 3 L N X25 X29 22 P Transmitter 1 24 VDC 22 24V DC 23 intput 0...

Page 32: ...EKO 2 0 Air handling units RIRS VE EKO 3 0 Air handling units RIRS VW Air handling units RIRS VW EKO Air handling units RIRS VW EKO 2 0 Air handling units RIRS VW EKO 3 0 On the own responsibility ar...

Page 33: ...33 RIRS 400VE VW EKO 3 0 www salda lt...

Page 34: ...eitimas Filter replacement Filterwechsel Kas 3 4 m nesius 3 4 Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel NOTE The purchaser is required to...

Reviews: