background image

21

RIRS 400HE/HW EKO 3.0

www.salda.lt

[ dk ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

•  Vælg  den  ønskede  ventilator  hastighed  og 

indblæsningstemperaturen  ved  hjælp  af 

fjernbetjeningen

•  Пользуясь  дистанционным  пультом 

управления, выберите желаемую скорость 

вращения  вентиляторов  и  температуру 

приточного воздуха.

Пусковые и наладочные работы, до передачи 

устройства потребителю, должен выполнять 

только  обладающий  соответствующей 

квалификацией  и  обученный  персонал. 

Чтобы система автоматического управления 

вентиляционным  агрегатом  работала 

надлежащим  образом,  ее  необходимо 

наладить. Также необходимо в соответствии 

с   п р и в ед е н н ы м и   р е к о м е н д а ц и я м и 

смонтировать  измерительные,  командные 

устройства.

•  Select  the  desired  fan  rotation  speed  and 

the supply air temperature using the remote 

controller.

Before commissioning, device launching and 

adjustment works must be done only by qualified 

and trained personnel. Automatic control system 

of the ventilation unit must be properly adjusted 

to  work  adequately. Also,  install  measuring 

and operating devices in line with the provided 

guidelines.

Air  temperature  sensors  and  air  quality 

converters.

 Supply air temperature sensors and 

air quality converters (if additionally used) must 

be mounted as far as possible from the ventila-

•  Während des Gebrauchs vom Fernbedienpult 

werden die gewünschte Drehgeschwindigkeit 

der  Ventilatoren  und  die  Zulufttemperatur 

gewählt werden.

Anlass- und Einstellungsarbeiten der Anlage 

müssen bis zur Übergabe an den Benutzer nur 

durch entsprechend qualifizierte und geschulte 

Fachkräfte ausgeführt werden. Falls man wün-

scht, dass das automatische Steuersystem von 

der Lüftungsanlage richtig funktioniert, muss sie 

entsprechend  eingestellt  werden.  Mess-  und 

Servogeräte müssen laut vorgelegten Empfeh-

lungen montiert werden.

Temperaturfühler,  Luftqualitätswandler:

 

Temperaturfühler  der  Zuluft  und  Luftqualität-

OFF

ON

BEMÆRK: 

Fjernbetjeningen  må  kun  tilsluttes 

eller afkobles, når strømforsyningen er afbrudt.
• Tænd/sluk for anlægget ved at dreje sikkerhed-

safbryderen Q, se Fig. 5 (faktiske udseende af 

sikkerhedsafbryderen kan være anderledes end  

billedet. Afhænger af model.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 подключить и (или) отключить 

пульт  дистанционного  управления  можно, 

только отключив питание агрегата ОВКВ.
•  В к л ю ч и т е   н а п р я ж е н и е   п и т а н и я , 

включите  защитный  рубильник  Q  (см. 

рис.  5

  [рубильник  может  отличаться  от 

изображения  на  фото  в  зависимости  от 

модели изделия]).

NOTE:

 The remote control panel can be con-

nected and (or) disconnected only after discon-

necting the power supply for the HVAC unit.
•  Switch  on  the  mains  voltage,  switch  on  the 

blade  switch  Q,  see 

Fig.  5

  (actual  appear-

ance  of  the  blade  switch  can  be  different 

from the given photo based on the model of 

the product).

BEMERKUNG:

 Fernbedienpult kann nur nach 

der Abschaltung  der  Speisung  fürs  HKLK-

Aggregat angeschlossen und/oder abgeschlos-

sen werden.
•  Speisespannung  und  Schutzmesserschalter 

Q  einschalten.  (Siehe 

Abb.  5

  (die  wahre 

Ansicht  des  Messerschalters  kann  sich  von 

dem  im  Foto  wiedergegebenen  Messer-

schalter  in Abhängigkeit  vom  Produktmodel 

unterscheiden).)

F i g   5

Рис.  5

F i g .   5

Abb.  5

Når anlægget er med EL-varmeflade

Когда электрический нагреватель

When the electrical heater

Wenn Elekrtroregister

Når anlægget er med vand varmeflade

Когда водонагреватель

When the water heater

Wenn Wasserheizregister

2

1

6,3A

F2

N

L

X12

X42

1x230V, 50Hz

2

1

10A

F1

4 5 6

X22.2

RT1

1

2

C

AT1

1

2

C

X02

X01

EK

GN

(BU

)

YE

W

H

(BK)

R

D

X22.1

1 2 3

4

4 5 6

Lo

ut

Lin

1 2

2

1

3

RG2

TK

TK

0

PW

M

A1

A2

KE1

1x1200W/230V

X29.1

3

2

1

A2

A1

X29.2

P

E
N

L

X16.7

CEE7/7

X16.10

K1

X2.1

X2.2

N

PE

L

Jumper

W2

P

Transmitter 2 (24 VDC)

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

T.set

C

OM

X33.23

X33.24

W1

26 27 28

X38.1

X38.2

X40.3

X40.2

X40.1

TA

H

R

+24V DC

BK - Black (juodas)
BN - Brown (rudas)
BU - Blue (m

ė

lynas)

WH - White (baltas)
RD - Red (raudonas)

GN - Green (

ž

alias)

YE - Yellow (geltonas)

C

S1

COM

1

X

21

2

3

9

8

W3

W3

W2

W1

7

BN

BU

BK

6

5

N

X24

4

3

2

C

L

N

PE

R

1

X40

L

X31

X33.15

X33.16

C

OM

A.0.10

24

VD

C

24

VD

C

X41.1

X41.2

X39.2

X39.1

X34.8

X34.7

X34.6

X34.5

X34.4

X34.3

X34.2

X34.1

X33.26

X33.25

X33.17

X33.12

X33.18

X33.14

X33.13

X35.1

X35.2

Y1 - Control OPEN (AC 24 V)
Y2 - Control CLOSE (AC 24 V)

G - System potential AC 24 V

24VDC

X16.1

2

1

3

X33.5

X33.4

X33.3

VAL+

VAL-

VAL

Y1 Y2

24VAC, 3-position

M5

G

11

14

C

OM

B.0.10

DX Cooling

P

1

3

L

N

X25

X29

23

P

Transmitter 1 (24 VDC)

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

24 25

FAN

C

OM

12

11

F

a

ru

n

1.

2W

 m

a

x

+24

X16.4 9 10

6

5

4

1.

2W

 m

a

x

F

a

fa

ll

AN

TI.F

C

OM

X33.11

ALAR

M

X16.3 7 8

R1

A1

A2

ST

AR

T

-N

C

ST

O

P-N

O

BO

O

ST

X33.10

C

OM

X33.9

C

H

IL

X33.2

M

ID

L

X33.1

C

OM

X32.3

TIM

ER

X32.2

H

IGH

X32.4

C

OM

X32.1

LOW

TL

X37

L

ON/OFF

230V AC

230V AC

L supply

20

L

L

N

N

L

18

17

19

M3

M2

X16.5

X16.6

21

22

14

13

FA

RG1

Remote control

RS485_1

TJ

C

OM

T.OU

T

R

S485_1

N

L

X8

L

 (

cl

os

e)

N

X10

EXT-

EXT+

AC

.N

L

 (

op

en

)

L contr

ol

EXT+

EXT-

EXT-

EXT+

N

N

N

L contr

ol

L supply

N

X35.5

X35.4

X35.3

X33.21

X33.22

TJ

T.W

AT

C

OM

X33.20

X33.19

X52

TE

TE

A3

A3

A2

A2

A1

A1

R

S485_2

RS485_2

ModBus RTU

X3

X4

X37.4

X37.3

V2

C

OM

X37.1

X37.2

C

OM

V1

AC

.N

PU

M

P

A4

A4

X16.2

15 16

Air quality transmitter

Fire alarm
input

damper actuator damper actuator

Extract air

Supply air

L

L

 c

on

tr

ol

N

co

nt

ro

l

ON/OFF

ON/OFF

230V AC

230V AC

15

20

16

L

L

N

N

L

18

17

M3

M2

X16.5

19

L

N

17

16

15

14

13

12

11

X16.6

22

21

temp.sensor

TJ

Supply air

NTC

11 12 13 14 15 16 17

X16

18 19 20 21 22

22

21

20

19

18

23

P

Transmitter 1

23 - 24V DC,
24 - intput, 0-10V DC,
25 - GND,

24 25

12

11

AH

U

 w

ork

1.

2W

 m

ax

X16.4

9 10

6

5

4

1.

2W

 m

ax

AH

U

 s

to

p

X16.3

7

8

14

13

FA

X16.2

X16.4

X16.4

DX Cooling

P

1

3

24

VD

C

24

VD

C

AHU stop

AHU work

AHU status

Start/Stop

Boost

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Y1 - OPEN (24VAC)
Y2 - CLOSE (24VAC)
G - System potential 24VAC

24VAC, 3-position

M5

G

Y2

Y1

X16.1

2

3

1

Water cooler
valve actuator

supply cable

   Power 

1f, 230V AC

PE N L1

PE N L1

PE N L1

L1

N

PE

X16.7

23

25

24

26

28

27

CE7/7

23

25

24

26

28

27

26

P

27 28

X16.10

26 - 24V DC,
27 - intput, 0-10V DC,
28 - GND,

Transmitter 2

Supply air pressure

Air quality transmitter

CO2; Extract air pressure

Jumper

ST

O

P-N

O

ST

AR

T

-N

C

BO

O

ST

PV - supply air fan EC,
IV - extract air fan EC,

KE1 - supply air heater,

AT1 - automatic reset thermostat supply air

heater,

RT1 - manual reset thermostat supply air

heater,

TL - fresh air temperature sensor,
TJ - supply air temperature sensor,

DTJ100 - extract air temperature and

humidity sensor,

TE - exhaust air temperature sensor,

R - rotor motor 6W, 230VAC,
M2 - outside air damper actuator,
M3 - extract air damper actuator,
M5 - Water cooler valve actuator,
P/U - "Transsmiter 1" supply air pressure

transmitter (0-10 VDC),

P/U - "Transsmiter 2" extract air fan 0-10V

pressure, CO2 transmitters,

FA - fire alarms input,
RG1 - controller PRV-... V2.2,
RG2 - controller ESKM1-26/65Y,
F1 - fuse (size 5x20),
F1 - fuse (size 5x20),

C - capacitor 0.5 

µ

F,

S1 - rotor sensor,

R1 - relay RX114024.

4.0022A.0.1.0-L-0k

X3

0-10V

out

GND

PV

L

N

PE

PE

N

L

IV

GND

0-10V

out

5

4

3

2

1

6

PE

N

L3

L1

L2

PE

N

L3

L1

L2

X32

X33

ON/OFF

U

TA

HR

R

D

+5

V

W

H

Y

E G

Y

T

A

C

O

M

R

H

Jumper

Må  kun  startes  og  monteres  af  kvalificeret 

personale.  Monteres  efter  manualer  og  ret-

ningslinjer.  

Temperatur føler og transmitter(tryk, CO2,) 

skal  monteres  i  kanalen,  så  langt  kabel 

rækker. Dette er nødvendigt, for at anlægget 

kan arbejde efter de bedste betingelser.

Frostsikring.

 Når ekstern vand varmeflade 

Summary of Contents for RIRS 400HW EKO 3.0

Page 1: ...nd Design sind vorbehalten Subject to technical modification RIRS 400HE HW EKO 3 0_P0042_AQ_0003 AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIRS 400HE HW...

Page 2: ...tyring 15 Systembeskyttelse 17 Ved at bruge enheden i BMS netv rk 18 ModBus adresser 19 Elektrisk tilslutning 20 System retningslinjer for justering 21 Grundl ggende fejl i anl g og probleml sning 23...

Page 3: ...e water heater 32 Notes 33 Product maintenance table 34 DE INHALT Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventil...

Page 4: ...ny other power voltage source than indicated on the model label Use external motor protection switcher only corresponding to the nominal current specifica tion on the model label Power cable should co...

Page 5: ...materials The working extract and supply air tempera tures and humidity are given in the table Tab 1 Das Ger t ist nur f r Innenaufstellung be stimmt Die Ger te d rfen nicht in einer explosionsge f h...

Page 6: ...ssen oder der Thermokontaktschutz ausl sen an den Hersteller wenden W hrend der Wartung den Ventilator der herausgenommen eingelegt wird nicht an Laufradfl gel halten weil es zu Unwucht Be sch digung...

Page 7: ...Ein direkter Fl ssigkeitsstrahl ist nicht zu empfeh len da der W rmetauscher dadurch Schaden nehmen kann Beim Reinigen des W rmetauschers muss der Motor UNBEDINGT vor Feuchtigkeit und Fl s sigkeit ges...

Page 8: ...istungsaufnahme str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 1 38 6 80 0 18 1 60 Integreret automatisk kontrol Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Effektivitet Thermal efficie...

Page 9: ...m 450 H jde Height H he H mm 170 Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Indsugning supply Zuluft F7 Bredde Width Breite L mm 450 H jde Height H he H mm 170 Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Filter model Filter model Fil...

Page 10: ...erent to the wall it may transmit noise vibrations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the n...

Page 11: ...luft leveret med integreret automatisk kontrol system DTJ Temperatur og fugtsensor for udsugning AVA Rund kanal vandk ler VV 2 vejs ventil M5 Ventilmotor k l 24VAC 3 position styresignal AVS Round kan...

Page 12: ...i e it can be mounted with the left fresh air inlet or the right fresh air inlet That can be implemented by interchanging the back door with the front door The default version of ventilation unit is...

Page 13: ...13 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt dk ru en de RIRS 400HW EKO 3 0 RIRS 400HE EKO 3 0...

Page 14: ...Outlet Cover Ausblas Ansaugstuzten Outlet Cover AP Sp ndb nd Clamp Verbindungsmanschetten LSFP Flex overgange Flexible connection Flexible Verbindung SKG Spj ld SKG Shut off damper SKG Schliessklappe...

Page 15: ...ade Ekstra udstyr N r indbl sningstemperaturen kommer un der den nskede v rdi vil Et anl g med modstr msveksler lukke By pass spj ldet frisk udeluft bl ses ind gennem veksleren og El eller Vand varmef...

Page 16: ...ous keeping of the supply air temperature accuracy up to 0 5 C by using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilat...

Page 17: ...f higeren Anlagen ab 1 200 m3 h gebraucht Das Anlaufen des automatischen Ther a For at beskytte vandeftervarmefladen er der lavet nogle beskyttelsesforanstaltninger F rste trin Hvis der i l bet af den...

Page 18: ...I 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port Stouch control panel must be connected to RS485_2 ModBus connection RJ11 sock...

Page 19: ...passive 7 Texhaust 01h_Read_Coils 7 1 dk Afkast temperatur sensor alarm ru en Exhaust air temperature sensor alarm de Abluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 dk I...

Page 20: ...den Anschlusskabel FLEX der ein Teil der Aus r stung ist muss zwischen dem Steuerpult und dem HKLK Aggregat gelegt werden Empfehlenswert wird der Bedienpult getrennt von den Leistungskabeln montiert w...

Page 21: ...en F i g 5 5 F i g 5 Abb 5 N r anl gget er med EL varmeflade When the electrical heater Wenn Elekrtroregister N r anl gget er med vand varmeflade When the water heater Wenn Wasserheizregister 2 1 6 3A...

Page 22: ...ems und Biegung montiert werden Diese Anforderung ist dazu n tig dass das Messergebnis m glichst genau ist Frostschutz im Falle eines u erlichen Wasserheizers f r Zuluft muss der Schutz dieses Heizers...

Page 23: ...ectrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats dk Tjek soklen og stik v r sikker p de ikke er beskadige ru en Inspect sockets and plugs of connections...

Page 24: ...er ikke Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des Ventilators f r Zuluft PV oder Ab...

Page 25: ...e Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the given values repl...

Page 26: ...26 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt dk ru en de...

Page 27: ...pply N 230V 50Hz Netzspannung I X31 Elektrisk varmeflade Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X12 Sp nding ventilator normal Voltage of Normal speed for air fans Spannung des L fters mit Normalgesc...

Page 28: ...0 05mA X33 10 COM COM X33 11 ALARM Vises n r der er fejl ventilator ON OFF 24V ON OFF 24V Indicates when fans fail ON OFF 24V Anzeige defekten L fters defekter L fter EIN AUS 24V DO 0 05mA X33 12 ANT...

Page 29: ...rature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 Udsugning fugt sensor Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Indbl sningsf ler Supply air temperat...

Page 30: ...fab rik for inspektion Hvis udstyret er defekt b r k beren informere os inden 8 arbejdsdage og leverer enheden retur til producent eller hvad der nu aftales Leveringsomkostningen d kkes af kunden All...

Page 31: ...11 Fan run 1 2W max 24 X16 4 9 10 6 5 4 1 2W max Fan fall ANTI F COM X33 11 ALARM X16 3 7 8 R1 A1 A2 START NC STOP NO BOOST X33 10 COM X33 9 CHIL X33 2 MIDL X33 1 COM X32 3 TIMER X32 2 HIGH X32 4 COM...

Page 32: ...32 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt dk ru en de...

Page 33: ...33 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt dk ru en de...

Page 34: ...skiftning af filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel Produkt ch...

Reviews: