background image

18

RIRS 400HE/HW EKO 3.0

www.salda.lt

[ dk ]

[ ru ]

[ en ]

[ de ]

Varmegenvindingsanlægget  kan  tilsluttes  et 

CTS-netværk, med en ModBus protokol.

På samme tid kan anlægget enten styres vha. 

CTS-netværket, eller FLEX betjeningspanelet, 

alt efter, hvorfra den sidste ændring af indstill-

ingerne kommer. Som fabriksindstilling er valgt 

at anlægget kører videre, selv efter frakobling af 

FLEX betjeningspanelet, CTS-tilslutningen, eller 

begge (hvis der ikke er nogen aktive alarmer), 

jf. de sidste valgte indstillinger. Dette valg kan 

ændres,  se  FLEX_meniu_montuotojas_LT, 

Punkt 14 ”Misc”.

ModBus type: RTU

For tilslutning af ModBus benyttes RS485_2 

tilslutningen (Fig. 3).

Indstillinger, se betjeningsvejledningen af 

FLEX, II.6.2):

Рекуператор может быть подключен к сети 

BMS, использую протокол ModBus.

Управление  может  осуществляться 

одновременно  и  с  пульта  FLEX,  и 

посредством  сети  BMS,  устройство  будет 

работать  в  соответствии  с  последними 

изменениями  настроек.  В  соответствии  с 

заводскими настройками после отключения 

пульта  или  сети  BMS  (или  даже  обоих) 

устройство  продолжит  работать  (если  не 

поступят аварийные сигналы) по последним 

установкам. Это положение можно изменять, 

шире  см.  Flex_meniu_montuotojas_LT  14 

пункт «Misc»

Тип ModBus – RTU;

Для подключения ModBus используется 

интерфейс RS485_2 (

Рис. 3

);

Настройки (см. Описание монтирования 

FLEX II-6-2):

Fig.  3

  RS485_1  og  RS485_2:  RS485_1: 

Sokkel til kabel fra FLEX Fjernbetjeningspanel 

RS485_2: Sokkel til kabel fra Modbus.

Stouch fjernbetjening skal installeres i stik 

RS485_2(Modbus) tilslutning.

RJ11 sokkel, funktion af de 4 tilslutninger:

1 – СОМ

2 – А

3 – В

4 – +24V

På hovedprintet, er der monteret 2 mikroswitch, 

1 og 2 (Fig. 4), med hvilke modstanden, tilpasses 

netværket. Tilpasningen  afhænger  af  måden 

anlæggene  er  forbundet  på.  Hvis  anlæggene 

serieforbindes, kan indtil 30 anlæg tilsluttes. Hvis 

en anden tilslutningsmetode benyttes, kan ca. 7 

anlæg tilsluttes. Mellem det første, og det sidste 

anlæg, skal der være 120-150 Ω.

Рис.  3: 

RS485_1  и  RS485_2.  RS485_1

  – 

гнездо  дистанционного  пульта  управления; 

RS485_2 – интерфейс Modbus.

Stouch  пульт  управления  должен  быть 

подключён  к  соединение  RS485_2  (Mod-

Bus).

Значения контактов гнезда RJ11:

1 – СОМ

2 – А

3 – В

4 – +24V

B  плате  управления  монтируются  микро-

выключатели 1 и 2 (рис. 4), с наладкой сети 

для выбора сопротивлений. Наладка зависит 

от способа подключения. Если подключение 

кольцевое, можно подключить до 30 агрега-

тов. Если подключение иное – около 7 агре-

гатов. Между первым и последним агрегатами 

должно быть 120...150Ω.

The recuperator can be connected to the BMS 

network by using the ModBus protocol.

The device can be controlled using FLEX panel 

and BMS network simultaneously: the device will 

work based on the latest changes of settings. 

As set in the factory, the device will operate (if 

no faults are present) based on the latest panel 

settings in case the panel or BMS network (or 

even both) is disconnected. This setting can be 

changed, please see Flex_meniu_montuotojas 

section 14 “Misc” for details.

ModBus type: RTU

RS485_2  port  is  used  for  connecting  the 

ModBus (Fig. 3);

Settings  (see  section  II.6.2.  of  the  FLEX 

installer description):

Fig.  3. 

RS485_1  and  RS485_2.  RS485_1

remote control panel socked; RS485_2: Mod-

Bus port.

Stouch control panel  must be connected to 

RS485_2 (ModBus) connection.

RJ11 socket contacts reference:

1 – СОМ

2 – А

3 – В

4 – +24V

Microswitches  1  and  2  (Fig.  4)  are  mounted 

in the control board for selecting of resistances 

during  network  adjustment.  Adjustment 

depends  on  the  connection  method.  If  the 

ring  type  connection  is  used,  up  to  30  units 

could  be  connected.  If  other  method  is  used, 

approximately 7 units could be connected. The 

resistance  between  the  first  and  the  last  unit 

should be 120...150 Ω.

Modstand, Ω

Сопротивление Ω

Resistance Ω

Widerstände, Ω

Switch 1

1 выключатель

Switch 1

1. Schalter

Switch 2

2 выключатель

Switch 2

2. Schalter

180

ON

ON

470

ON

OFF

330

OFF

ON

Der  Rekuperator  kann  an  einen  BMS-Netz 

mit  einem  ModBus-Protokoll  angeschlossen 

werden.

Zur gleichen Zeit kann sowohl durch den FLEX-

Pult als auch den BMS-Netz gesteuert werden, 

die Anlage  wird  laut  den  letzten  Änderungen 

der  Einstellungen  arbeiten.  Werkseitig  ist 

festgestellt,  dass  nach  dem Abschalten  des 

Pults oder des BMS-Netzes (oder zugleich der 

beiden) die Anlage auch weiter (wenn es keine 

Pannenalarme gibt) laut den letzten Änderungen 

der Einstellungen arbeiten wird. Diese Einstel-

lung  kann  geändert  werden,  mehr  darüber: 

Flex_meniu_montuotojas_LT, Punkt 14 „Misc“.

ModBus-Typ: RTU.

Fürs Anschließen  des  ModBusses  wird 

RS485_2-Anschluss gebraucht (Abb. 3).

Einstellungen (siehe Montagebeschreibung 

von FLEX, II.6.2):

Abb.  3: 

RS485_1  und  RS485_2  RS485_1

Dose des Fernbedienpults RS485_2: ModBus-

Anschluss ON = Ein

Stouch Bedienteil muss an RS485_2 (Mod-

Bus) angeschlossen werden.

Bedeutungen der RJ11-Dosenkontakte:

1 – СОМ

2 – А

3 – В

4 – +24V

Auf  dem  Steuerpult  werden  Mikroschalter 

1 und 2 (Abb. 4) montiert, indem man für die 

Widerstandsauswahl den Netz anpasst. Die An-

passung hängt von der Verbindungsart ab. Wenn 

man in einem Ring verbindet, können bis 30 Ag-

gregate verbunden werden. Wenn eine andere 

Verbindungsart gewählt wird, können ungefähr 

7 Aggregate  verbunden  werden.  Zwischen 

dem ersten und dem letzten Aggregaten muss 

120...150Ω sein.

F i g .   3

Р и с .   3

F i g .   3

A b b .   3

разностного  давления  (реле  разностного 

давления  PS  600)  используется  только  в 

высокопроизводительных  устройствах  (от 

1200 м3/h). 

С р а б а т ы в а н и е   а в т о м а т и ч е с к о й 

термозащиты  чаще  всего  происходит 

по  причине  низкой  скорости  вентилятор 

(поломка  вентилятора,  заедание/поломка 

заслонок/приводов забора воздуха).

moschutzes  ergibt  sich  meistens  wegen  der 

kleinen Geschwindigkeit eines Ventilators (des 

beschädigten  Ventilators,  der  blockierten/be-

schädigten Einnahmeklappe/Getriebe der Luft).

Summary of Contents for RIRS 400HW EKO 3.0

Page 1: ...nd Design sind vorbehalten Subject to technical modification RIRS 400HE HW EKO 3 0_P0042_AQ_0003 AGGREGAT MED VARMEGENVINDING AHU WITH HEAT RECOVERY L FTUNGSGER TE MIT W RMER CKGEWINNUNG RIRS 400HE HW...

Page 2: ...tyring 15 Systembeskyttelse 17 Ved at bruge enheden i BMS netv rk 18 ModBus adresser 19 Elektrisk tilslutning 20 System retningslinjer for justering 21 Grundl ggende fejl i anl g og probleml sning 23...

Page 3: ...e water heater 32 Notes 33 Product maintenance table 34 DE INHALT Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventil...

Page 4: ...ny other power voltage source than indicated on the model label Use external motor protection switcher only corresponding to the nominal current specifica tion on the model label Power cable should co...

Page 5: ...materials The working extract and supply air tempera tures and humidity are given in the table Tab 1 Das Ger t ist nur f r Innenaufstellung be stimmt Die Ger te d rfen nicht in einer explosionsge f h...

Page 6: ...ssen oder der Thermokontaktschutz ausl sen an den Hersteller wenden W hrend der Wartung den Ventilator der herausgenommen eingelegt wird nicht an Laufradfl gel halten weil es zu Unwucht Be sch digung...

Page 7: ...Ein direkter Fl ssigkeitsstrahl ist nicht zu empfeh len da der W rmetauscher dadurch Schaden nehmen kann Beim Reinigen des W rmetauschers muss der Motor UNBEDINGT vor Feuchtigkeit und Fl s sigkeit ges...

Page 8: ...istungsaufnahme str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 1 38 6 80 0 18 1 60 Integreret automatisk kontrol Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Effektivitet Thermal efficie...

Page 9: ...m 450 H jde Height H he H mm 170 Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Indsugning supply Zuluft F7 Bredde Width Breite L mm 450 H jde Height H he H mm 170 Dybde Depth Tiefe L2 mm 46 Filter model Filter model Fil...

Page 10: ...erent to the wall it may transmit noise vibrations to the premises even though the level of noise caused by the fans is admissible The installation is rec ommended at the distance of 400 mm from the n...

Page 11: ...luft leveret med integreret automatisk kontrol system DTJ Temperatur og fugtsensor for udsugning AVA Rund kanal vandk ler VV 2 vejs ventil M5 Ventilmotor k l 24VAC 3 position styresignal AVS Round kan...

Page 12: ...i e it can be mounted with the left fresh air inlet or the right fresh air inlet That can be implemented by interchanging the back door with the front door The default version of ventilation unit is...

Page 13: ...13 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt dk ru en de RIRS 400HW EKO 3 0 RIRS 400HE EKO 3 0...

Page 14: ...Outlet Cover Ausblas Ansaugstuzten Outlet Cover AP Sp ndb nd Clamp Verbindungsmanschetten LSFP Flex overgange Flexible connection Flexible Verbindung SKG Spj ld SKG Shut off damper SKG Schliessklappe...

Page 15: ...ade Ekstra udstyr N r indbl sningstemperaturen kommer un der den nskede v rdi vil Et anl g med modstr msveksler lukke By pass spj ldet frisk udeluft bl ses ind gennem veksleren og El eller Vand varmef...

Page 16: ...ous keeping of the supply air temperature accuracy up to 0 5 C by using two way thyristor module ESKM these modules are installed only in heaters connected to the three phase mains Cooling by ventilat...

Page 17: ...f higeren Anlagen ab 1 200 m3 h gebraucht Das Anlaufen des automatischen Ther a For at beskytte vandeftervarmefladen er der lavet nogle beskyttelsesforanstaltninger F rste trin Hvis der i l bet af den...

Page 18: ...I 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod Bus port Stouch control panel must be connected to RS485_2 ModBus connection RJ11 sock...

Page 19: ...passive 7 Texhaust 01h_Read_Coils 7 1 dk Afkast temperatur sensor alarm ru en Exhaust air temperature sensor alarm de Abluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 dk I...

Page 20: ...den Anschlusskabel FLEX der ein Teil der Aus r stung ist muss zwischen dem Steuerpult und dem HKLK Aggregat gelegt werden Empfehlenswert wird der Bedienpult getrennt von den Leistungskabeln montiert w...

Page 21: ...en F i g 5 5 F i g 5 Abb 5 N r anl gget er med EL varmeflade When the electrical heater Wenn Elekrtroregister N r anl gget er med vand varmeflade When the water heater Wenn Wasserheizregister 2 1 6 3A...

Page 22: ...ems und Biegung montiert werden Diese Anforderung ist dazu n tig dass das Messergebnis m glichst genau ist Frostschutz im Falle eines u erlichen Wasserheizers f r Zuluft muss der Schutz dieses Heizers...

Page 23: ...ectrical connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats dk Tjek soklen og stik v r sikker p de ikke er beskadige ru en Inspect sockets and plugs of connections...

Page 24: ...er ikke Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des Ventilators f r Zuluft PV oder Ab...

Page 25: ...e Disconnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the given values repl...

Page 26: ...26 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt dk ru en de...

Page 27: ...pply N 230V 50Hz Netzspannung I X31 Elektrisk varmeflade Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X12 Sp nding ventilator normal Voltage of Normal speed for air fans Spannung des L fters mit Normalgesc...

Page 28: ...0 05mA X33 10 COM COM X33 11 ALARM Vises n r der er fejl ventilator ON OFF 24V ON OFF 24V Indicates when fans fail ON OFF 24V Anzeige defekten L fters defekter L fter EIN AUS 24V DO 0 05mA X33 12 ANT...

Page 29: ...rature sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 Udsugning fugt sensor Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Indbl sningsf ler Supply air temperat...

Page 30: ...fab rik for inspektion Hvis udstyret er defekt b r k beren informere os inden 8 arbejdsdage og leverer enheden retur til producent eller hvad der nu aftales Leveringsomkostningen d kkes af kunden All...

Page 31: ...11 Fan run 1 2W max 24 X16 4 9 10 6 5 4 1 2W max Fan fall ANTI F COM X33 11 ALARM X16 3 7 8 R1 A1 A2 START NC STOP NO BOOST X33 10 COM X33 9 CHIL X33 2 MIDL X33 1 COM X32 3 TIMER X32 2 HIGH X32 4 COM...

Page 32: ...32 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt dk ru en de...

Page 33: ...33 RIRS 400HE HW EKO 3 0 www salda lt dk ru en de...

Page 34: ...skiftning af filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel Produkt ch...

Reviews: