Salda RIRS 350PE EKO 3.0 Technical Manual Download Page 5

5

RIRS 350PE/PW EKO 3.0

www.salda.lt

денной изоляцией.

-  Не  берите  подключенный  в  электросеть 

кабель мокрыми руками.

- Не допускайте погружения кабеля питания 

и разъемов в воду.

- Не устанавливайте и не используйте агрегат 

на нестабильных подставках, неровных, кривых 

и пр. неустойчивых поверхностях.

- Устанавливайте агрегат надежно, тем обе-

спечивая безопасное использование.

- Не используйте агрегат в взрывоопасной и 

агрессивные элементы содержащей среде.

-  Не  пользуйтесь  прибором,  если  электро-

провод  или  штепсельная  вилка  испорчены 

или повреждены. При наличии повреждений 

прекратите эксплуатацию прибора и немед-

ленно замените поврежденные части.

- Для чистки электрической части или вклю-

чателей  не  пользуйтесь  водой  или  другой 

жидкостью.

- Заметив на электрической части жидкость, 

прекратите эксплуатацию прибора.

- Выполнение работ по электрической части 

при подключенном напряжении воспрещено. 

Когда  клеммы  отключены,  степень  защиты 

соответствует  IP00.  Так  можно  прикасаться 

к компонентам под опасным напряжением.

lay in water.

-  Do  not  place  or  operate  unit  on  unsteady 

surfaces and mounting frames.

- Mount the unit firmly to ensure safe operating.

- Never use this unit in any explosive or aggres-

sive elements containing environment.

- Do not use the device if external connections 

are broken or damaged. If there are any defects, 

stop operating the device and replace the dam-

aged parts immediately.

-  Do  not  use  water  or  another  liquid  to  clean 

electrical parts or connections.

- If you notice water on electrical parts or con-

nections, stop operating the device.

- Do not make any electrical connections when 

the power is on. When the terminals are discon-

nected, the degree of protection is IP00. This 

allows  touching  components  with  dangerous 

voltages.

- Elektrische Kabel, welche unter Strom stehen, 

NIE mit nassen Händen anfassen!

-  Verlängerungskabel  und  Steckverbindungen 

NIE mit Wasser in Berührung bringen.

- Anlage  nicht  auf  schiefe  Konsolen,  unebene 

oder instabile Flächen montieren und betreiben.

- Die Anlage muss stabil montiert werden, um 

einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.

-Die Anlage darf nicht in explosionsgefährdeter 

Umgebung oder für aggressive Stoffe verwendet 

werden.

- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls die Au-

ßenanschlüsse defekt oder beschädigt sind. Bei 

Beschädigungen bitte das Gerät außer Betrieb 

setzen und unverzüglich die beschädigten Teile 

austauschen.

-  Verwenden  Sie  kein  Wasser  bzw.  sonstige 

Flüssigkeiten für die Reinigung von Elektroteilen 

oder –Anschlüssen.

-  Falls  Sie  Flüssigkeiten  an  den  Elektroteilen 

oder –Anschlüssen bemerken, setzen Sie das 

Gerät außer Betrieb.

-  Es  ist  grundsätzlich  verboten Arbeiten  des 

Elektroanschlusses unter Spannung durchzufüh-

ren. Wenn die Anschlussklemmen abgeschaltet 

sind, ist das Schutzniveau IP00. So kann man 

Komponente  berühren,  die  die  gefährliche 

Spannung haben.

1. Gehäuse

2. Schaltschrank

3. Abluftfeuchte- und Temperaturfühler

4. Abluft-Ventilator

5. Frischluft-Filter

6. Wärmetauscher

7. Zulufttemperaturfühler

8. Abluft-Filer

9. Zuluft-Ventilator

10. Elektroheizregister (

nur

 RIRS 350PE EKO 

3.0)

11. Aussenlufttemperaturfühler

1. Корпус

2. Блок управления

3. Влажност и темп. вытяжного воздухa

4. Вентилятор вытяжного воздуха

5. Фильтр свежего воздуха

6. Теплообменник

7. Датчик темп. приточного воздуха

8. Фильтр вытяжного воздуха

9. Вентилятор приточного воздуха

10. Электрический нагреватель (

только 

RIRS 350PE EKO 3.0)

11. Датчик темп. свежего воздуха

•  Устройство предназначено для работы толко 

в помещении.

•  Запрещается  использование  устройств  в  по-

тенциально взрывоопасной среде.

•  Устройство  предназначено  для  подачи  и  вы-

тяжки  из  помещения  только  чистого  воздуха 

(без химических соединений, способствующих 

коррозии металлов; без веществ, агрессивных 

по отношению к цинку, пластмассе, резине; 

•  Unit is designed to operate indoors only.

•  It  is  forbidden  to  use  the  unit  in  potentially 

explosive environment.

•  Unit is designed to supply/extract only clean 

air  (free  of  chemical  compounds  causing 

metal corrosion, of substances aggressive to 

zinc,  plastic  and  rubber,  and  of  particles  of 

solid, adhesive and fibred materials).

•  The working extract and supply air tempera

•  Das  Gerät  ist  nur  für  Innenaufstellung  be-

stimmt.

•  Die Geräte dürfen nicht in einer explosionsge-

fährdeten Atmosphäre betrieben werden.

•  Das Gerät ist nur für die Zufuhr/den Abzug von 

ausschließlich sauberer Luft (ohne chemische 

Verbindungen, die Metallkorrosion hervorrufen; 

ohne aggressive Substanzen, die Zink, Kunst-

stoff und Gummi angreifen; ohne Partikeln von

1. Housing

2. Control box

3. Temp. and humidity sensor for extract air

4. Exhaust air fan

5. Fresh air filter

6. Heat Exchanger

7. Temperature sensor for supply air

8. Exhaust air filter

9. Supply air fan

10.  Electrical  heater  (

just

  RIRS  350PE  EKO 

3.0)

11. Temperature sensor for fresh air

- Monter anlægget godt fast for at sikre sikker drift.

- Må ikke anvendes i nærheden af eksplosive eller 

aggressive stoffer.

- Må ikke anvendes hvis den eksterne forbindelse 

er  brudt  eller  beskadiget.  Hvis  der  er  nogle 

beskadigelser,  stop  da  omgående  og  udskift 

beskadigede dele. 

- Brug ikke vand eller anden væske til at rengøre 

elektriske dele eller forbindelser.

-  Hvis  der  er  vand  på  de  elektriske  dele  eller 

tilslutninger, stop da omgående anlægget.

- Der må ikke foretages elektriske tilslutninger når 

anlægget er tændt. Når anlægget er slukket, er 

beskyttelsesgraden IP20, hvilket tillader berøring 

af dele med farlige

spændinger.

 

•  Anlægget er designet til at fungere indendørs 

og udendørs.

•  Det er forbudt at bruge anlægget i potentielt 

eksplosionsfarligt miljø.

Anlægget er kun designet til at levere / udsu-

ge ren luft (uden kemiske forbindelser der kan 

forårsage korrosion af metal, eller er aggressi-

ve overfor zink, plast og gummi og uden faste, 

klæbrige eller fiberholdige partikler).

1. Hus

2. Kontrol Box

3. Temperatur- og fugtføler

4. Udsugningsventilator

5. Friskluftsfilter

6. Varmeveksler

7. Temperaturføler til Indblæsning

8. Udsugningsfilter

9. Indblæsningsventilator

10. Elektrisk varmelegeme (

kun 

RIRS 350PE 

EKO 3.0)

11. Temperaturføler til Indblæsning

Summary of Contents for RIRS 350PE EKO 3.0

Page 1: ...in Konstruktion und Design sind vorbehalten Subject to technical modification RIRS 350PE PW EKO 3 0 Aggregat med varmegenvinding AHU WITH HEAT RECOVERY L ftungsger te mit w rmer ckgewinnung Teknisk m...

Page 2: ...styring 14 Systembeskyttelse 16 Ved at bruge enheden i BMS netv rk 17 ModBus adresser 18 Elektrisk tilslutning 19 System retningslinjer for justering 20 Grundl ggende fejl i anl g og probleml sning 22...

Page 3: ...he water heater 31 Product maintenance table 32 Inhalt Transport und Lagerung 4 Beschreibung 4 Schutzmassnahmen 4 Bestandeile des Ger tes 5 Betriebsbedingungen 5 Bedienung 6 Filter 6 Ventilator 6 W rm...

Page 4: ...g 80 RIRS 350PE EKO 3 0 SFP Specific Fan Power EN13779 50 Plug and Play F7 F5 ECO 1 RIRS 350PE PW EKO 3 0 2 4 AHUs are air ventilation devices that clean heat and supply fresh air Units take heat from...

Page 5: ...hler 1 2 3 a 4 5 6 7 8 9 10 RIRS 350PE EKO 3 0 11 Unit is designed to operate indoors only It is forbidden to use the unit in potentially explosive environment Unit is designed to supply extract only...

Page 6: ...s Laufrades f hren kann Nur am Ventilatorgeh use halten Unplug unit from mains first and wait for 2 minutes till fans fully stop before opening the covers Bevor die Ger tet ren ge ffnet werden d rfen...

Page 7: ...ie men nicht abgenutzt sind ebenfalls ob die Abklemmpunkte der Rotationsw rmetauscher noch dicht sind Der Rotationsw rmetauscher ist leicht aus der Anlage herauszunehmen das Netzkabel der Motors herau...

Page 8: ...the reset button The failure can be identified only by a qualified professional If necessary the electrical heater can be re moved Disconnect the electrical connector from the heater and remove the he...

Page 9: ...eistungsaufnahme str m power current Nennleistung Nennstrom kW A 0 88 5 3 0 27 2 5 Integreret automatisk kontrol Automatic control integrated Integriertes Steuerungsystem Effektivitet Thermal efficien...

Page 10: ...de Height H he H mm 260 Dybde Depth Tiefe L2 mm 42 Indsugning supply Zuluft F7 Bredde Width Breite L mm 323 H jde Height H he H mm 260 Dybde Depth Tiefe L2 mm 42 Filter model Filter model Filter Model...

Page 11: ...are connected to the heater in such way that they could be easily disassembled and the heater could be removed from the unit casing when performing service or repair works Pipes with supply and retur...

Page 12: ...peraturf hler zusammen mit Schaltschrank lieferbar TL Aussenlufttemperaturf hler Zusammen mit Schaltschrank lieferbar DTJ Abluftfeuchte und Temperaturf hler View from the inspection side exhaust air e...

Page 13: ...de Circular duct water cooler Wasserk hler f r runde Kan le AKS SAKS Lydd mper Circular duct silencers Rohrschalld mpfer OC Udend rs rist Outlet Cover Branch pipe Outlet Cover Outlet Cover Ausblas Ans...

Page 14: ...sningstemperatur bliver opretholdt af en modstr ms eller Rotorveksler og eller en eks tra El eller Vandvarmeflade Ekstra udstyr N r indbl sningstemperaturen kommer un der den nskede v rdi vil Et anl...

Page 15: ...lle der START Umst nde funktioniert der Rekuperator laut den letzten Einstellungen auf dem Pult Funktionen FanFail und FanRun Die M glichkeit Au enanzeige f r Zustand des Ventilators z B Anzeigelampe...

Page 16: ...en wenn man die St rungsursache bewertet und man sich vergewissert dass diese Wiederherstellung sicher ist Es muss auch bewertet werden ob die anderen Automatik und Anlagenelemente nicht besch digt si...

Page 17: ...us type RTU RS485_2 port is used for connecting the ModBus Fig 3 Settings see section II 6 2 of the FLEX installer description Fig 3 RS485_1 and RS485_2 RS485_1 remote control panel socked RS485_2 Mod...

Page 18: ...m ru en Exhaust air temperature sensor alarm de Abluft Temperatursensor Alarm 1 active o passive 8 Tlimit 01h_Read_Coils 8 1 dk Indbl snings temperatur sensor alarm ru en Supply air temperature sensor...

Page 19: ...rdet werden Steuerpult muss auf dem vorgesehenen Platz montiert werden Anschlusskabel FLEX der ein Teil der Aus r stung ist muss zwischen dem Steuerpult und dem HKLK Aggregat gelegt werden Empfehlensw...

Page 20: ...ctuator Water heater Water heater circulation pump N L M4 PE 1f 230V AC 23 24V DC 24 intput 0 10V DC 25 GND Transmitter 1 P Air quality transmitter 230V AC L N M2 16 16 16 1 3 2 X16 1 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 21: ...on der L ftungsanlage wie fern F hlerkabel l sst bis zur ersten Abzweigung des Lufttransportsystems und Biegung montiert werden Diese Anforderung ist dazu n tig dass das Messergebnis m glichst genau i...

Page 22: ...al connections of the unit St rung in elektrischen Verbindungen Anschl s sen des Aggregats dk Tjek soklen og stik v r sikker p de ikke er beskadige ru en Inspect sockets and plugs of connections Make...

Page 23: ...e Fan s not working Ventilator en nicht funktioniert Indbl sning PV eller udsugning IV ventilator fejl PV IV Supply PV or extracted IV air fan fault St rung des Ventilators f r Zuluft PV oder Abluft I...

Page 24: ...onnect the respective sensor plug from the automation Measure and check the sensor voltage using the bellow dependency Fig 1a If measure ment results do not correspond with the given values replace th...

Page 25: ...25 RIRS 350PE PW EKO 3 0 www salda lt...

Page 26: ...meflade Electric heater Elektroheizer O 16A 100 X29 Elektrisk forvarmer Rotor On off 230V 50Hz Electric preheater rotor ON OFF 230V 50Hz Elektrovorheizer Rotor EIN AUS 230V 50Hz O 16A 100 X12 Sp nding...

Page 27: ...entil DX cooler or water heater circulatory pump control Kontrollieren des Freonk hlers bzw der Zirkulationspumpe von der Wasser Erw rmungseinrichtung X33 9 CHIL DX k ling ON OFF 24V DX ON OFF 24V DX...

Page 28: ...ure sensor Abzugsluft Temperatursensor AI X38 2 COM X40 1 5V X40 2 Udsugning fugt sensor Extract air humidyti sensor Abluft Feuchtigkeitssensor AI X40 3 COM TJ Indbl sningsf ler Supply air temperature...

Page 29: ...der Kommutationsanlage vom Schaltsch tz durchgef hrt werden d h ihr Geh use darf nicht leicht geschmolzen oder irgendwie anders thermisch besch digt sein w hrend der Kommutation oder des Einflusses d...

Page 30: ...33 1 MIDL X33 2 CHIL X33 9 COM X33 10 BOOST STOP NO START NC A2 A1 R1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 23 24V DC 24 intput 0...

Page 31: ...1 8 7 X16 3 ALARM X33 11 COM ANTI F Fan fall 1 2W max 4 5 6 10 9 X16 4 24 1 2W max Fan run 11 12 COM FAN 25 24 22 24V DC 23 intput 0 10V DC 24 GND Transmitter 1 24 VDC P 23 X29 X25 N L 3 1 P DX Coolin...

Page 32: ...ing af filtre Filter replacement Filter Ersatz Kas 3 4 m nesius Hver 3 4 m ned Every 3 4 months Alle 3 4 Monate PASTABA Produkt sigij s asmuo privalo pildyti Gaminio prie i ros lentel Produkt checkist...

Reviews: