background image

Clean Before Using

1.

Pinch tabs together on side of protector unit to release heating
element.

2.

Remove the heating element from the broiler pan; then remove
the support clip from the heating element.

3.

Wash broiler pan, grilling rack and support clip in hot soapy water, 
rinse and dry.

CAUTION:

To prevent personal injury or electric shock, 

do not immerse cord, plugs, or heating element in water
or other liquid.

To Assemble and Use Broiler

Refer to 

Diagram 1

for proper assembly of broiler.

1.

Place broiler on a dry, level, heat-resistant surface.

2.

With the trademark side of the protector facing up, re-attach the
support clip to the heating element.

3.

Slide the heating element through the broiler pan opening until it
rests firmly in position.

4.

Pour about 1 quart (1 liter) of water into bottom of pan or until
water reaches marks stamped inside of pan. 

Always add water to

pan before broiling.

This will prevent drippings from burning

onto the pan and reduce smoking.

Diagram 1

Support Clip

Protector Tabs

Grilling Rack

Broiler Pan

Protector

Pour about 1
quart of water
into bottom of
pan or until
water reaches
marks stamped
inside of pan.

Broiler Pan 

Opening

Heating Element

Rack Handles

Use and Care Guide

4

Limpie

za Antes de Usar

1.

Pellizque juntando las lengüetas que están a los lados del

protector

, para desinstalar el elemento calefactor

.

2.

Quite el elemento calefactor del sar

tén asador; luego quite el

sujetador de soporte del elemento calefactor

.

3.

Lave el sar

tén asador, la r

ejilla para asar y el sujetador de sopor

te

en agua jabonosa caliente, enjuague y seque

.

PRECAUCIÓN:

Par

a evitar lesiones personales y choques

eléctricos no sumerja el cable

, el enchufe ni el elemento

calefactor en agua u otro

líquido.

Par

a Volv

er a Armar

y Usar el Asador

Consulte el 

Diagrama 1

para

armar corr

ectamente el asador.

1.

Coloque el asador sobr

e una superficie seca, niv

elada y resistente

al calor.

2.

Con el lado del pr

otector que tiene la marca comer

cial hacia arriba,

vuelva a conectar el sujetador de sopor

te al elemento calefactor.

3.

Deslice el elemento calefactor a tr

avés de la abertur

a del sartén

asador hasta que descanse firmemente en posición.

4.

Vier

ta apro

ximadamente 1 litro (1 cuar

to de galón) de agua en el

sartén del asador o hasta que el agua llegue hasta la mar

ca que se

encuentra dentr

o del sartén. 

Siempr

e vierta agua en el sar

tén antes

de asar.

Esto evitará que las sustancias que goteen se quemen en el

sartén y r

educirá la formación de humo

.

Diagrama 1

Sujetador de S

oporte

Lengüetas del Protector

Rejilla par

a Asar

Sar

tén Asador

Protector

Vier

ta apro

ximadamente

1litr

o (1 cuarto de galón)

de agua en el sartén del

asador o hasta que el

agua llegue hasta la

marca que se encuentr

a

dentro

del sartén.

Aber

tura del

Sar

tén Asador

Elemento C

alefactor

Asas de la Rejilla

La Guía del Uso y Cuidado

4

Summary of Contents for Electric Smokeless Broiler

Page 1: ...Use and Care Guide Electric Smokeless Broiler 2007 Regal Ware Inc L20082SA La Guía del Uso y Cuidado Asador Eléctrico Humo que no Emite 2007 Regal Ware Inc L20082SA ...

Page 2: ...isfrutar del verdadero sabor asado durante todo el año con este versátil Asador Eléctrico Este asador fabricado de acero inoxidable pulido es la manera práctica de asar alimentos El elemento calefactor cocina con rayos térmicos infrarrojos tan calientes que crean una protección térmica Esta protección especial ayuda a que los goteos de jugo o grasa de los alimentos no toquen el elemento calefactor...

Page 3: ...ásicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio daño a la propiedad choque eléctrico y lesiones personales incluyendo lo siguiente Lea todas las instrucciones No toque las superficies calientes Use las asas o agarraderas Como protección contra choques eléctricos no sumerja el cable el enchufe ni el elemento calefactor en agua u otro líquido Es necesario tener una supervisión cercana cuando ...

Page 4: ...uctions 1 Si absolutamente necesita usar un cable de extensión debe usar un cable para 10 amperios Los cables de capacidad nominal menor pueden sobrecalentarse Debe tener cuidado de colocar el cable de manera que no sea jalado ni que presente un peligro de tropiezo 2 Para evitar sobrecargar el circuito eléctrico no conecte otro aparato de alto wataje en el mismo circuito La Guía del Uso y Cuidado ...

Page 5: ...tor para desinstalar el elemento calefactor 2 Quite el elemento calefactor del sartén asador luego quite el sujetador de soporte del elemento calefactor 3 Lave el sartén asador la rejilla para asar y el sujetador de soporte en agua jabonosa caliente enjuague y seque PRECAUCIÓN Para evitar lesiones personales y choques eléctricos no sumerja el cable el enchufe ni el elemento calefactor en agua u ot...

Page 6: ...onecte el cable al elemento calefactor luego enchufe el cable a un tomacorrientes eléctrico de 220 voltios de CA SOLAMENTE 7 El elemento calefactor comenzará a calentarse tan pronto el cable se enchufe al tomacorrientes Deje que el elemento calefactor se caliente hasta volverse color rojo vivo aproximadamente 5 minutos luego coloque los alimentos que va a asar sobre la rejilla Consulte la tabla de...

Page 7: ... 2 5 cm Shrimp shelled fresh 6 8 minutes per side or until shrimp turn pink or frozen thawed 2 Steaks Score any fat on sides Grill 10 12 minutes per side 1 inch thick rare 12 15 minutes per side medium 15 18 2 5 cm minutes per side well or to desired doneness Use and Care Guide 6 Broiling Chart Siempre caliente previamente el asador durante 5 minutos antes de contar el tiempo de cocción de los ali...

Page 8: ...radita de pimienta Para preparar las salsa mezcle la mantequilla el jugo de limón la sal y la pimienta en un tazón para mezclar No descongele las colas de langosta Con un cuchillo filoso separe por el centro a través del caparazón duro y la carne dejando intacta la punta de la cola y la membrana de la parte inferior Tome la langosta con ambas manos y doble cada mitad hacia atrás hasta que los bord...

Page 9: ...imentos que tienen tiempos similares de cocción 3 Inserte las carnes que requieren más tiempo de cocción en alambres separados Las carnes requieren de 20 a 25 minutos las verduras y las frutas de 5 a 10 minutos 4 El calor debe llegar a todos los lados de los alimentos de manera que no coloque muchos alambres sobre el asador 5 Antes de asar marine la carne cruda en una salsa para marinar o en vino ...

Page 10: ...Shish Kabobs Carnes y Mariscos Las Carnes Y Mariscos Van Bien con Cordero cubos de 2 5 cm 1 pulg Res suave cubos de 2 5 cm 1 pulg Cubos de jamón Salchichas tipo Hot Dog Salchichas de cerdo precocidas Trozos de carnes frías Salchichas de cocktel Hígados de pollo envueltos en tocino Camarones cocidos envueltos en tocino Camarones pelados y sin venas Escalopes frescos o congelados Pimientos verdes y ...

Page 11: ...o cítrico actúa como suavizador la grasa aceite de ensalada o mantequilla derretida aumenta la humedad de las carnes sin grasa y los condimentos agregan sabores únicos Las salsas que se aplican con brocha de cocina a las carnes durante el periodo de cocción evitan que las carnes se sequen Sin embargo si la salsa contiene azúcar u otros ingredientes que se queman fácilmente aplique solamente durant...

Page 12: ...e soya 30 ml 2 cucharadas de azúcar 1 2 ml 1 4 de cucharadita de sal de ajo Mezcle todos los ingredientes en un tazón Coloque la carne de res pollo o cerdo en un refractario de 23 x 33 cm 9 x 13 pulg Vierta la salsa para marinar preparada sobre la carne tape y guarde en el refrigerador durante 1 hora Voltee la carne una vez cuchareando la salsa para marinar sobre la carne Escurra bien la carne ant...

Reviews: