CONEXIONES
|
CONNECTIONS
Fijación con imanes.
Fixing with magnets.
En caso de cualquier duda, antes de empezar la
instalación, contactar con el servicio técnico de Sakma.
In case of any doubt, before starting the installation,
contact Sakma technical service.
Debido a las continuas mejoras e innovaciones, las especifi caciones pueden cambiar sin previo aviso. © Barcelona. SAKMA Electrónica Industrial SAU. Todas las indicaciones
.
o
t
c
u
d
o
r
p
l
e
d
o
s
u
l
e
e
r
b
o
s
s
e
n
o
i
c
c
u
r
t
s
n
i
s
a
l
r
i
u
g
e
s
o
n
r
o
p
s
o
d
a
s
u
a
c
s
o
ñ
a
d
s
o
l
r
o
p
e
l
b
a
s
n
o
p
s
e
r
s
e
o
n
A
M
K
A
S
.
a
í
t
n
a
r
a
g
e
d
a
c
i
t
íl
o
p
a
r
t
s
e
u
n
a
s
a
t
e
j
u
s
n
á
t
s
e
l
a
u
n
a
m
e
t
s
e
n
e
s
a
d
a
r
e
m
u
n
e
Due to continuous improvements and innovations, specifi cations may change without notice. © Barcelona. SAKMA Electrónica Industrial SAU. All the indications listed in this
manual are subject to our guarantee policy. SAKMA is not responsible for damage from failure to follow instructions regarding the product's use.
CLD
V3.04 200430
4/4
MANUAL DE INSTALACIÓN
|
INSTALLATION GUIDE
LDA-
Conectar cada cable con su polo
|
Connect each cable with its pole:
L Marrón
|
Brown
N Azul
|
Blue
Verde-Amarillo
|
Green-Yellow
DALI Blanco
|
White
No conectar polos diferentes en un mismo conector
Do not connect different poles on the same connectors
2 vías
|
2 conductors
INICIO
INICIO
FINAL
INTER
FINAL
IND
7 - 10 mm
Conectores
|
Connectors
3 vías
|
3 conductors
Conectores 3 vías
Connectors 3 conductors
Conectores 3 vías
Connectors 3 conductors
Conectores 3 vías
Connectors 3 conductors
Conectores 2 vías
|
Connectors 2 conductors
PRECAUCIONES
|
PRECAUTIONS
•
Las conexiones eléctricas sólo pueden llevarse a cabo por
parte de personal especializado.
•
Preste atención a que, antes de iniciar las operaciones de
montaje, quede sin tensión eléctrica el conductor de la red,
se extraiga el fusible o bien se deje el interruptor general de
la instalación eléctrica en la posición de “DESCONECTADO”.
•
Guardar estas instrucciones.
•
Si el cable de esta luminaria está dañado, deberá sustituirse
exclusivamente por el fabricante con objeto de evitar
cualquier riesgo.
•
No utilizar luminarias con cristales dañados o rotos, hasta
no ser sustituidos por el fabricante.
•
Evitar mirar directamente a la fuente de luz para prevenir
deslumbramientos u otras molestias.
•
Electrical connections can only be carried out by specialized
personnel.
•
Pay attention that, before starting the assembly operations,
the mains conductor is without electrical voltage, the fuse is
removed or the general switch of the electrical installation is
left in the “OFF” position.
•
Save these instructions.
•
If the cable of this luminaire is damaged, it must be replaced
exclusively by the manufacturer in order to avoid any risk.
•
Do not use luminaires with damaged or broken glass, until
they are replaced by the manufacturer.
•
Avoid looking directly at the light source to prevent glare or
other discomfort.
Conectar los cables de la
alimentación en las vías libres,
cada cable con su polo.
Connect the power cables in the
free conductors, each cable with
its pole.