SAINT ALGUE Demeliss SLIMBRUSH Manual Download Page 8

8

ADVERTENCIAS  • PRECAUCIÓN —

 No utilizar este 

aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u 

otros recipientes que contengan agua. • Este 

aparato pueden utilizarlo niños a partir de 8 

años y personas con sus capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimien-

tos, siempre y cuando se encuentren bajo supervisión o 

hayan recibido instrucciones relativas a la utilización del 

aparato con total seguridad y siempre que comprendan 

los riesgos que este implica. Los niños no deben jugar 

con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte 

del usuario no deben ser realizados por niños sin supervi-

sión. • Cuando se utilice el aparato en un cuarto de baño, 

desenchufarlo tras su utilización, pues la proximidad 

del agua puede entrañar un riesgo, incluso cuando el 

aparato se encuentra en posición de parada. • Detener y 

desenchufar el aparato después de su utilización y antes 

de proceder a su limpieza. • Para garantizar una protec-

ción adicional, se recomienda la instalación en el circuito 

eléctrico que alimenta el cuarto de baño de un disposi-

tivo de corriente diferencial residual (CDR) con corriente 

diferenciada de la de funcionamiento asignada que no 

supere los 30mA. Pida asesoramiento a su instalador. • Si 

el cable de alimentación se encuentra dañado, este debe 

ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta 

o una persona con cualificación similar, con el fin de evi-

tar peligros.

Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que la tensión indicada en el mismo se correspon-

da con la de la red eléctrica local. Este aparato ha sido exclusivamente diseñado para un uso 

doméstico. No utilizar el aparato sobre el cabello mojado o húmedo. No utilizar el aparato con 

fines distintos a aquellos para los que ha sido diseñado. No utilizar accesorios distintos a los 

recomendados por el fabricante. Compruebe siempre el aparato antes de usarlo. No utilice el 

aparato si observa desperfectos en el enchufe o en el cable, si no funciona correctamente, si se 

ha caído, si ha sufrido un desperfecto o si la fuente de alimentación ha caído al agua. No dejar 

el aparato en funcionamiento sin supervisión. Algunas partes del aparato pueden alcanzar 

altas temperaturas mientras está en funcionamiento. Sujete siempre el aparato por la em-

puñadura. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Esperar a que el aparato 

se haya enfriado completamente antes de guardarlo. Dejar enfriar sobre una superficie plana 

y lisa resistente a la temperatura.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

• Retirar todos los componentes del embalaje.

• Limpiar el aparato con ayuda de un paño suave ligeramente humedecido. Secar el aparato.

• Desenroscar completamente el cable de alimentación.

FUNCIONAMIENTO

1- Conecte el aparato a la red eléctrica. Mantenga el botón ON/OFF pulsado para encender 

el aparato. Una vez encendido, los indicadores luminosos de temperatura se encienden y 

parpadean. 

2- Al encender el aparato, la temperatura por defecto es de 170 °C. Seleccione la temperatura 

deseada con ayuda de los botones [+] y [-]. 

3- Demeliss SlimBRUSH alcanza su temperatura máxima de 200 °C en 60-75 segundos. 

4- Cuando se modifica la temperatura, el indicador correspondiente empieza a parpadear. 

Al alcanzarse la temperatura deseada, el indicador de temperatura 

deja de parpadear. 

5- Existen 6 niveles de temperatura: 130°C, 150°C, 170°C, 180°C, 

190°C y 200°C. 

6- Estos son los valores de temperatura recomendados según el 

tipo de cabello: 130°C-150°C, para un cabello muy frágil o castiga-

do • 150°C-180°C, para un cabello frágil • 180°C-200°C, para cabello 

normal/ondulado. 

Para apagar el aparato, mantenga el botón ON/OFF pulsado durante 

al menos 3 segundos.

UTILIZACIÓN

Separe un mechón de cabello, deslícelo entre las púas del peine térmico a unos 30-50 mm de 

la raíz y baje lentamente hacia la punta del mechón sujetándolo firmemente por su extremo.  

Se recomienda alisar el mechón desde el interior (con las púas del peine hacia fuera) y desde 

el exterior (con las púas del peine hacia dentro). Retire los cabellos que puedan quedar en 

el peine.

LIMPIEZA

• Detener y desenchufar el aparato.

• Dejar enfriar el aparato.

• Retirar el cabello que haya podido quedarse en el cepillo.

• Limpiar el aparato con ayuda de un paño suave ligeramente humedecido y secar.

¡ ATENCIÓN ! No sumergir el aparato y / o su cable de alimentación en ningún líquido; riesgo 

de cortocircuito o de descarga eléctrica.

Este símbolo, que aparece en el embalaje o en el propio producto, indica que éste cumple 

con la directiva europea 2012/19/UE y que no debe desecharse con los residuos domésticos. 

Debe enviarse a un punto de recogida adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y elec-

trónicos. El hecho de garantizar que este producto se desecha de manera adecuada ayuda a 

evitar potenciales impactos negativos para el medioambiente y la salud humana. El reciclaje 

de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

CONSERVAR ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER 

ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.

ES

200°

190°

180°

170°

150°

130°

Summary of Contents for Demeliss SLIMBRUSH

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DE CN...

Page 2: ...or importado por import ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE PL GWARANCJA NL WAARBORG IT GARANZIA ES GARANT A PT GARANTIA DE G...

Page 3: ...ttendez que l appareil ait compl tement refroidi avant de le ranger Laissez refroidir sur une surface plane et lisse r sistante la temp rature AVANT D UTILISER L APPAREIL Retirez tous les composants d...

Page 4: ...Clean the device using a slightly damp cloth Dry the device Fully uncoil the power cable OPERATION 1 Plug the appliance in Hold down the ON OFF button to activate the appliance Upon acti vation the LE...

Page 5: ...askiej i g adkiej powierzchni odpornej na dzia anie temperatury PRZED ZASTOSOWANIEM APARATU Usun wszystkie sk adniki opakowania Oczy ci aparat za pomoc mi kkiej tkaniny lekko zwil onej Osuszy aparat...

Page 6: ...STEL TE GEBRUIKEN Verwijder al het verpakkingsmateriaal Reinig het toestel met een licht vochtige zachte doek Laat het toestel drogen Rol de voedingskabel volledig af GEBRIKSAANWIJZING 1 Sluit het app...

Page 7: ...E L APPARECCHIATURA Rimuovere tutte la parti che costituiscono l imballaggio Pulire l apparecchiatura con un panno morbido leggermente inumidito Quindi asciugare Svolgere completamente il cavo di alim...

Page 8: ...e plana y lisa resistente a la temperatura ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Retirar todos los componentes del embalaje Limpiar el aparato con ayuda de un pa o suave ligeramente humedecido Secar el aparato...

Page 9: ...ARELHO Retirar todos os componentes da embalagem Limpar o aparelho com um pano macio ligeiramente h mido Secar o aparelho Desenrolar o cabo de alimenta o na totalidade FUNCIONAMENTO 1 Ligar o aparelho...

Page 10: ...n BETRIEBSWEISE 1 Schalten Sie das Ger t ein Halten Sie den ON OFF Schalter gedr ckt um das Ger t zu aktivieren Sobald das Ger t aktiviert ist blinken die Leuchtdioden auf die die Temperatur anzeigen...

Page 11: ...11 200 190 180 170 150 130...

Page 12: ...12 CN 8 RCD 30 1 ON OFF 2 170 3 Demeliss Slim 60 75 200 4 5 6 130 150 170 180 190 200 6 130 C 150 C 150 C 180 C 180 C 200 C ON OFF 3 30 50 2012 19 UE 200 190 180 170 150 130...

Page 13: ...vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresgegevens Il presente prodotto garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi difetto di fabbricazione o materiale...

Page 14: ...ed kingdom italia hollanti espa a portugal deutschland polska asia FR PAYS ZONE D ACHAT PL KRAJ STREFA ZAKUPU NL LAND REGIO VAN AANKOOP IT PAESE AREA D ACQUISTO ES PA S ZONA DE COMPRA PT PA S ZONA DE...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: