SAINT ALGUE Demeliss SLIMBRUSH Manual Download Page 3

INFORMATIONS À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTE-

RIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.

3

FR

AVERTISSEMENTS • MISE EN GARDE — 

N'utilisez pas 

cet appareil à proximité d'une baignoire, d'une 

douche, d'un lavabo ou de tout autre récipient 

contenant de l'eau. • Cet appareil peut être 

utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des 

personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou 

mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’ex-

périence ou de connaissance si elles ont pu bénéficier 

d’une surveillance ou d’instructions concernant l’utili-

sation de l’appareil en toute sécurité et qu'elles com-

prennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent 

pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne 

doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne 

soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous sur-

veillance. •  Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle 

de bains, débranchez-le après usage car la proximité de 

l'eau présente un danger même lorsque l'appareil est à 

l'arrêt. • Arrêtez et débranchez l’appareil après utilisation 

et avant de procéder au nettoyage. • Pour assurer une 

protection complémentaire, l’installation, dans le circuit 

électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à 

courant différentiel résiduel (DDR) de courant différen-

tiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA 

est conseillé. Demandez conseil à votre installateur. • Si 

le câble d'alimentation est endommagé, il doit être rem-

placé par le fabricant, son service après vente ou une per-

sonne de qualification similaire afin d’éviter un danger.

Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil corresponde 

bien à la tension secteur locale. Cet appareil est exclusivement prévu pour un usage domes-

tique. N'utilisez pas l’appareil sur des cheveux mouillés/humides. N'utilisez pas l’appareil à 

d’autres fins que celle pour laquelle il a été conçu. N'utilisez pas d’accessoires autres que ceux 

recommandés par le fabricant. Vérifiez toujours l'appareil avant de l'utiliser. Ne jamais utiliser 

cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il 

est tombé, s'il a été endommagé ou si le bloc d'alimentation est tombé dans l'eau. Ne laissez 

pas l’appareil en fonctionnement sans surveillance. Certaines parties de l’appareil peuvent 

devenir très chaudes lorsque celui-ci est en fonctionnement. Tenez toujours l'appareil par sa 

poignée. N'enroulez pas le câble d'alimentation, autour de l'appareil. Attendez que l’appareil 

ait complètement refroidi avant de le ranger. Laissez refroidir sur une surface plane et lisse 

résistante à la température.

AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

• Retirez tous les composants d’emballage.

• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Séchez l’appareil.

• Déroulez complètement le câble d’alimentation.

FONCTIONNEMENT

1- Branchez l'appareil au courant électrique. Maintenez le bouton ON/OFF appuyé pour acti-

ver l'appareil . Une fois activé, les diodes lumineuses d'indication de température s'allumeront 

en clignotant.

2- À l'allumage, la température par défaut est de 170°C ; sélectionnez la température souhai-

tée à l'aide des boutons [+] puis [-].

3- Demeliss SlimBRUSH atteint sa température maximale de 200°C en 60-75 secondes.

4- Lorsque la température est modifiée, l'indicateur de température clignote. La température 

souhaitée est atteinte dès lors que l'indicateur de température ne 

clignote plus.

5- 6 niveaux de température sont proposés : 130°C, 150°C, 170°C, 

180°C, 190°C, 200°C.

6- Voici les consignes de températures recommandées selon le type 

de cheveux : 130°C-150°C : Pour cheveux très fragiles ou abîmés • 

150°C-180°C : Pour cheveux fragiles • 180°C-200°C : Pour cheveux 

normaux/bouclés.

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton ON/OFF pendant au 

moins 3 secondes.

UTILISATION

Prenez une mèche de cheveux, glissez-la à l'intérieur des fentes du peigne chauffant à 30-

50mm de la racine, et glissez lentement vers le bout de la mèche tout en la tenant ferme-

ment par l'extrémité. Il est conseillé de lisser la mèche depuis l'intérieur (fentes du peigne 

vers l'extérieur) et depuis l'extérieur (fentes du peigne vers l'intérieur). Retirez les cheveux qui 

pourraient être restés sur le peigne.

 

NETTOYAGE

• Arrêtez et débranchez l’appareil.

• Laissez refroidir l‘appareil. 

• Retirez les cheveux qui pourraient être restés sur le peigne. 

• Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide et faites sécher. 

ATTENTION  !  N'immergez pas l’appareil et/ou son câble d’alimentation dans un liquide; 

risque de court-circuit ou de chocs électriques.

Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit est conforme à la 

directive européenne 2012/19/UE et qu’il ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il 

doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques 

et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, 

vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la 

santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.

200°

190°

180°

170°

150°

130°

Summary of Contents for Demeliss SLIMBRUSH

Page 1: ...FR GB IT PL NL ES PT DE CN...

Page 2: ...or importado por import ABC DISTRIBUTION 3 avenue des Violettes ZAC des Petits Carreaux 94380 Bonneuil sur Marne France GB FR GARANTIE PL GWARANCJA NL WAARBORG IT GARANZIA ES GARANT A PT GARANTIA DE G...

Page 3: ...ttendez que l appareil ait compl tement refroidi avant de le ranger Laissez refroidir sur une surface plane et lisse r sistante la temp rature AVANT D UTILISER L APPAREIL Retirez tous les composants d...

Page 4: ...Clean the device using a slightly damp cloth Dry the device Fully uncoil the power cable OPERATION 1 Plug the appliance in Hold down the ON OFF button to activate the appliance Upon acti vation the LE...

Page 5: ...askiej i g adkiej powierzchni odpornej na dzia anie temperatury PRZED ZASTOSOWANIEM APARATU Usun wszystkie sk adniki opakowania Oczy ci aparat za pomoc mi kkiej tkaniny lekko zwil onej Osuszy aparat...

Page 6: ...STEL TE GEBRUIKEN Verwijder al het verpakkingsmateriaal Reinig het toestel met een licht vochtige zachte doek Laat het toestel drogen Rol de voedingskabel volledig af GEBRIKSAANWIJZING 1 Sluit het app...

Page 7: ...E L APPARECCHIATURA Rimuovere tutte la parti che costituiscono l imballaggio Pulire l apparecchiatura con un panno morbido leggermente inumidito Quindi asciugare Svolgere completamente il cavo di alim...

Page 8: ...e plana y lisa resistente a la temperatura ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Retirar todos los componentes del embalaje Limpiar el aparato con ayuda de un pa o suave ligeramente humedecido Secar el aparato...

Page 9: ...ARELHO Retirar todos os componentes da embalagem Limpar o aparelho com um pano macio ligeiramente h mido Secar o aparelho Desenrolar o cabo de alimenta o na totalidade FUNCIONAMENTO 1 Ligar o aparelho...

Page 10: ...n BETRIEBSWEISE 1 Schalten Sie das Ger t ein Halten Sie den ON OFF Schalter gedr ckt um das Ger t zu aktivieren Sobald das Ger t aktiviert ist blinken die Leuchtdioden auf die die Temperatur anzeigen...

Page 11: ...11 200 190 180 170 150 130...

Page 12: ...12 CN 8 RCD 30 1 ON OFF 2 170 3 Demeliss Slim 60 75 200 4 5 6 130 150 170 180 190 200 6 130 C 150 C 150 C 180 C 180 C 200 C ON OFF 3 30 50 2012 19 UE 200 190 180 170 150 130...

Page 13: ...vermeld dient te staan waa rop het product werd gekocht en dit naar de volgende adresgegevens Il presente prodotto garantito da ABC DISTRIBUTION contro qualsiasi difetto di fabbricazione o materiale...

Page 14: ...ed kingdom italia hollanti espa a portugal deutschland polska asia FR PAYS ZONE D ACHAT PL KRAJ STREFA ZAKUPU NL LAND REGIO VAN AANKOOP IT PAESE AREA D ACQUISTO ES PA S ZONA DE COMPRA PT PA S ZONA DE...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: